الإتفاقيات العربية والدولية

اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 2005    14/10/2005

(مادة 1) : 1. لأغراض هذه الاتفاقية: (أ) "السفينة" تعني أي مركب مهما كان نوعه غير مثبّت تثبيتًا دائمًا بقاع الب ....

(مادة 2) : 1- لا تنطبق هذه الاتفاقية على: (أ) السفن الحربية؛ (ب) أو السفن التي تملكها أو تديرها الدولة عند است ....

(مادة 2 مكرراً) : 1. لا شيء يرد في هذه الاتفاقية يؤثر في الحقوق والواجبات والمسؤوليات الأخرى للدول والأفراد بموجب الق ....

(مادة 3) : 1- يرتكب أي شخص جُرمًا في مفهوم هذه الاتفاقية إذا ما قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بما يلي: (أ) الاس ....

(مادة 3 مكرراً) : 1- يرتكب أي شخص جُرمًا في مفهوم هذه الاتفاقية إذا ما قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بما يلي: (أ) عندم ....

(مادة 3 مكرراً ثانياً) : يرتكب أي شخص جُرمًا في مفهوم هذه الاتفاقية إذا ما قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بنقل شخص آخر على متن ....

(مادة 4) : تنطبق أحكام هذه الاتفاقية إذا كانت السفينة تبحر أو تزمع الإبحار في مياه واقعة وراء الحدود الخارجية ....

(مادة 5) : تجعل كل دولة طرف الأفعال الجُرمية التي تنص عليها المواد 3 و3 مكررًا و3 مكررًا ثانيًا و3 مكر ....

(مادة 5 مكرراً) : 1. تتخذ كل دولة طرف، بموجب مبادئها القانونية المحلية، التدابير اللازمة الكفيلة بجعل كيان قانوني يقع ....

(مادة 6) : 1. تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من إجراءات لإقرار ولايتها القانونية على الأفعال الجُرمية التي تنص عليها ....

(مادة 7) : 1. تقوم أية دولة طرف يكون الفاعل أو الفاعل المزعوم في أراضيها، وطبقًا لقوانينها، باعتقاله أو باتخاذ ....

(مادة 8) : 1. يمكن لربان سفينة تابعة لدولة طرف ("دولة العَلَم") أن يسلّم إلى سلطات أي دولة طرف أخرى ("الدولة ا ....

(مادة 8 مكرراً) : 1. تتعاون الدول الأطراف إلى أقصى حد ممكن لمنع وقمع الأعمال غير المشروعة التي تشملها هذه الاتفاقية، ....

(مادة 9) : لا يجوز تفسير أي بند في هذه الاتفاقية على "أنه يؤثر بأية صورة من الصور على قواعد القانون الدو ....

(مادة 10) : 1. في الحالات التي تنطبق فيها المادة 6، فإن على الدولة الطرف التي يوجد فيها الفاعل أو الفاعل المزعو ....

(مادة 11) : 1. تُعتبر الأفعال الجُرمية التي تنص عليها المواد 3 و3 مكررًا و3 مكررًا ثانيًا و3 مكررًا ثالثًا مشمو ....

(مادة 11 مكرراً) : لأغراض تسليم المجرمين أو المساعدة القانونية المتبادلة، لا يُعتَبر أي جُرم من الأفعال الجُرمية التي ....

(مادة 11 مكرراً ثانياً) : لا يجوز تفسير أيّ حكم في هذه الاتفاقية على أنه يفرض التزامًا بتسليم المجرمين أو بتقديم المساعدة الق ....

(مادة 12) : 1. على الدول الأطراف أن تقدّم لبعضها البعض أقصى قدر ممكن من المساعدة في ما يتصل بالإجراءات الجنائية ....

(مادة 12 مكرراً) : 1. يجوز نقل أي شخص محتجز أو يقضي عقوبته في أراضي دولة طرف ومطلوب وجوده في دولة طرف أخرى لأغراض التع ....

(مادة 13) : 1. تتعاون الدول الأطراف في منع الأفعال الجُرمية التي تنص عليها المواد 3 و3 مكررًا و3 مكررًا ثانيًا ....

(مادة 14) : على أي دولة طرف تتوافر لديها أسباب تحمل على الاعتقاد بأن جُرمًا تنص عليه المادة 3 أو المادة 3 مكررً ....

(مادة 15) : 1. على كل دولة طرف، وطبقًا لقانونها الوطني، أن تقدّم إلى الأمين العام، بأسرع ما يمكن، جميع المعلوما ....

(مادة 16) : 1. عند استحالة تسوية أي نزاع ينشب بين دولتين أو أكثر من الدول الأطراف بشأن تفسير أو تطبيق هذه الاتف ....

(مادة 16 مكرراً) : تتكوّن البنود الختامية للاتفاقية من المواد من 17 إلى 24 من بروتوكول عام 2005 لاتفاقية قمع الأعمال غ ....

(مادة 17) : 1. يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول في مقر المنظمة من 14 شباط/فبراير 2006 إلى 13 شباط/فبراير 20 ....

(مادة 18) : .1 يدخل هذا البروتوكول حيّز النفاذ بعد تسعين يومًا من تاريخ قيام اثنتي عشرة دولة إما بتوقيعه دون تح ....

(مادة 19) : 1. يجوز لأي دولة طرف أن تنسحب من هذا البروتوكول في أي وقت بعد تاريخ بدء نفاذه في تلك الدولة. 2. ويت ....

(مادة 20) : 1. يجوز للمنظمة أن تعقد مؤتمرًا لغرض تنقيح هذا البروتوكول أو تعديله. 2. ويدعو الأمين العام إلى عقد ....

(مادة 21) : 1. عند إيداع صك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، يجوز لدولة طرف ليست طرفًا في معاهدة مذكو ....

(مادة 22) : 1. يمكن تعديل المرفق بإضافة المعاهدات ذات الصلة التي: (أ) تكون مشرعة لمشاركة جميع الدول فيها؛ (ب) و ....

(مادة 23) : 1. يودع هذا البروتوكول وأي تعديلات عليه تُعتمد بموجب المادتين 20 و22 لدى الأمين العام. 2. ويقوم الأ ....

(مادة 24) : أُعِدّ هذا البروتوكول في نسخة أصلية واحدة باللغات الإسبانية والإنكليزية ....

اتفاقية بين حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية فيجي في شأن تجنب الازدواج الضريبي ومنع التهرب المالي بما يتعلق بالضريبة على الدخل    02/09/2012

(مقدمة) : إن حكومة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية فيجي رغبة منهما في تعزيز علاقتهما الاقتصادية المتب ....

(1) : تطبق هذه الاتفاقية على الأشخاص المقيمين ....

(2) : 1- تطبق هذه الاتفاقية على ضرائب الدخل المفروضة لصالح دولة متعاقدة أو تقسيماتها السياسية أو سلطاتها ....

(3) : على الرغم من أي أحكام أخرى في هذه الاتفاقية لا يوجد ما يؤثر على حق أي من الدولتين المتعاقدتين، أو أ ....

(4) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية ما لم يقتضي سياق النص خلافا لذلك: أ- تعني عبارتا "الدولة المتعاقدة" و"الدول ....

(5) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية، تعني عبارة "مقيم في دولة متعاقدة": أ- في حالة جمهورية فيجي: 1- الفرد المو ....

(6) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية، تعني عبارة "المنشأة الدائمة" المقر الثابت للعمل الذي يتم من خلاله مزاولة ن ....

(7) : 1- الدخل الذي يحصل عليه مقيم في دولة متعاقدة من الأموال غير المنقولة (بما في ذلك الدخل من الزراعة أ ....

(8) : 1- تخضع أرباح مشروع في دولة متعاقدة للضريبة في تلك الدولة فقط ما لم يمارس المشروع نشاطًا في الدولة ....

(9) : على الرغم من أحكام المادة 7 من الاتفاقية: 1- أرباح مشروع دولة متعاقدة الناتجة عن تشغيل السفن والطائ ....

(11) : 1- تخضع أرباح الأسهم التي تدفعها شركة مقيمة في دولة متعاقدة إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى للض ....

(10) : 1- حيثما: أ- يساهم مشروع في دولة متعاقدة بصورة مباشرة، أو غير مباشرة في إدارة أو مراقبة أو رأسمال م ....

(12) : 1- إن الفائدة التي تنشأ في دولة متعاقدة والتي تدفع إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى تخضع للضريبة ....

(13) : 1. يجوز أن تخضع الإتاوات التي تنشأ في دولة متعاقدة والتي تدفع إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى ل ....

(14) : 1- يجوز أن تخضع الأرباح التي يحققها مقيم في دولة متعاقدة من نقل ملكية الأموال غير المنقولة المشار إ ....

(15) : 1- يخضع الدخل الناتج لمقيم في دولة متعاقدة فيما يتعلق بخدمات مهنية أو نشاطات أخرى ذات سمة استقلالية ....

(16) : 1- طبقًا لأحكام المواد (15)، (17)، (18)، (19) و(20)، فإن الرواتب والأجور والمكافآت الأخرى المماثلة ....

(17) : أتعاب أعضاء مجلس الإدارة والمدفوعات الأخرى المماثلة التي يكتسبها مقيم في دولة متعاقدة بصفته عضوًا ف ....

(18) : 1- على الرغم من أحكام المواد (16)، (21) فإن الدخل الذي يكتسبه مقيم في دولة متعاقدة بصفته فنانًا كمم ....

(19) : 1. طبقًا لأحكام الفقرة (2) من المادة (20) فإن المعاشات التقاعدية والمكافآت الأخرى المماثلة التي تدف ....

(20) : 1- أ) إن الرواتب والأجور وأي مكافآت مشابهة، ما عدا المعاشات التقاعدية، التي تدفعها دولة متعاقدة أو ....

(21) : الفرد الذي يكون أو كان قبيل زيارته لدولة متعاقدة مقيمًا في الدولة المتعاقدة الأخرى، والذي - بدعوة م ....

(22) : 1. المبالغ التي يستلمها طالب أو متدرب مهني لغرض معيشته أو دراسته أو تدريبه، ويكون أو كان قبيل زيارت ....

(23) : 1- بنود دخل المقيم في دولة متعاقدة، أيًّا كان منشأها، والتي لم تتناولها المواد السابقة من هذه الاتف ....

(24) : يتم تجنب الازدواج الضريبي كما يلي: 1. عندما يحصل مقيم في دولة متعاقدة على دخل أو يمتلك رأس مال والذ ....

(25) : 1- حيثما يعتبر شخص أن إجراءات إحدى أو كلتا الدولتين المتعاقدتين تؤدي أو سوف تؤدي بالنسبة له إلى فرض ....

(26) : 1) تتبادل السلطات المختصة للدولتين المتعاقدتين المعلومات المعنية لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية أو إدار ....

(27) : 1- لا يخضع مواطنو دولة متعاقدة في الدولة المتعاقدة الأخرى لأية ضريبة أو أية شروط متصلة بها، وتكون أ ....

(28) : 1- لا تفسر أحكام هذه الاتفاقية بأي شكل كتقييد لأي استثناء، إعفاء، خصم، ائتمان، أو أي بدلات أخرى ممن ....

(29) : 1. بدون الإخلال بالمادة 3، فإن حكومة كل دولة متعاقدة ستعفى من الضرائب في الدولة المتعاقدة الأخرى في ....

(30) : لن يؤثر شيء في هذه الاتفاقية في الامتيازات الضريبية الممنوحة لأعضاء البعثة الدبلوماسية أو المكا ....

(31) : تخطر كل دولة متعاقدة الدولة الأخرى كتابة عن طريق القنوات الدبلوماسية باكتمال الإجراءات الداخلية الم ....

(32) : تظل هذه الاتفاقية سارية النفاذ لفترة خمس سنوات وتظل سارية المفعول بعدها لفترة أو فترات مماثلة. وإشه ....

اتفاقية بين حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية روسيا الاتحادية لتشجيع والحماية المتبادلة للاستثمار والبروتوكول الملحق بها    20/06/2013

(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية روسيا الاتحادية المشار إليها فيما بعد "الطرفي ....

(1) : لأغراض هذه الاتفاقية 1. يعني مصطلح "استثمار" كافة أنواع الأصول المستثمرة من قبل مستثمر من طرف متعاق ....

(2) : 1. يسعى كل طرف متعاقد لخلق ظروف مواتية لمستثمري الطرف المتعاقد الآخر للقيام بالاستثمارات في إقليم ا ....

(3) : 1. يضمن كل طرف متعاقد في إقليمه المعاملة العادلة والمنصفة لاستثمارات المستثمرين من الطرف المتعاقد ا ....

(4) : مستثمري طرف متعاقد والذين تتعرض استثماراتهم لخسائر في إقليم الطرف المتعاقد الآخر ناجمة عن الحرب أو ....

(5) : 1. لا يجوز تأميم أو مصادرة الاستثمارات التي يقوم بها المستثمرون من أحد الطرفين المتعاقدين في إقليم ....

(6) : 1. ينبغي على كل طرف متعاقد أن يضمن للمستثمرين من الطرف المتعاقد الآخر بعد استيفاء جميع الالتزامات ا ....

(7) : 1. إذا قام طرف متعاقد أو وكالته المعنية بالدفع لمستثمر بناءا على ضمانة صادرة للمخاطر غير التجارية ذ ....

(8) : يجوز للأطراف المتعاقدة، كلما كان ذلك ضروريا، أن تعقد مشاورات بشأن أي مسألة تتعل ....

(9) : 1. تسوى النزاعات التي تنشأ بين طرف متعاقد ومستثمر من الطرف المتعاقد الآخر في ما يتعلق باستثمار هذا ....

(10) : 1. المنازعات التي تنشأ بين الأطراف المتعاقدة بشأن هذه الاتفاقية يتعين حلها، من خلال المفاوضات والقن ....

(11) : حيثما تخضع مسألة لأحكام هذه الاتفاقية أو مبادئ عامة لقانون معترف به من كلا الطرفين المتعاقدين أو تش ....

(12) : تسري أحكام هذه الاتفاقية على الاستثمارات التي نفذت من قبل المستثمرين من أي طرف متعاقد في إقليم الطر ....

(13) : 1. يقوم كل طرف متعاقد بإشعار الطرف المتعاقد الآخر كتابة باستكمال الإجراءات الداخلية المطلوبة لدخول ....

(بروتوكول) : عند التوقيع على اتفاقية تشجيع والحماية المتبادلة للاستثمارات بين حكومة دولة الإمارات العربية المتحد ....

بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري لعام 2005    04/10/2005

(مادة 1) : تنطبق أيضا، مع ما يلزم من تبديل، أحكام الفقرات الفرعية 1 (ج) و(د) و(ه) و(و) و(ز) و(ح) و2 (أ) من الم ....

(مادة 2) : 1- يعتبر أي شخص مرتكبا لجرم إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بما يلي: (أ) الاستيلاء على منصة ثابتة ....

(مادة 2 مكرراً) : يرتكب أي شخص جرما في مفهوم هذا البروتوكول إذا ما قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بما يلي، عندما يكون ا ....

(مادة 2 مكرراً ثانياً) : يرتكب أي شخص جرما أيضا في مفهوم هذا البروتوكول إذا ما قام: (أ) بصورة غير مشروعة وعن عمد بجرح أو قت ....

(مادة 3) : 1- تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من إجراءات لإقرار ولايتها القانونية على الأفعال الجرمية التي تنص عليها ....

(مادة 4) : ليس هناك في هذا البروتوكول ما يؤثر بأية صورة من الصور على قواعد ....

(مادة 4 مكرراً) : البنود الختامية لبروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجر ....

(مادة 5) : 1- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول في مقر المنظمة من 14 شباط/فبراير 2006 إلى 13 شباط/فبراير 200 ....

(مادة 6) : 1- يصبح هذا البروتوكول نافذا بعد تسعين يوما من تاريخ قيام ثلاث دول إما بتوقيعه دون تحفظ يشترط التصد ....

(مادة 7) : 1- يجوز لأي دولة طرف أن تنسحب من هذا البروتوكول في أي وقت بعد تاريخ بدء نفاذه في تلك الدولة. 2- ويت ....

(مادة 9) : 1- يجوز للمنظمة أن تعقد مؤتمرا لغرض تنقيح هذا البروتوكول أو تعديله. 2- ويدعو الأمين العام إلى عقد م ....

(مادة 10) : 1- يودع هذا البروتوكول وأي تعديلات عليه تعتمد بموجب المادة 8 لدى الأمين العام. 2- ويقوم الأمين العا ....

(مادة 11) : أعد هذا البروتوكول في نسخة أصلية واحدة باللغات الإسبانية والإنكليزية و ....

اتفاقية بين حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة الولايات المتحدة المكسيكية في شأن تجنب الازدواج الضريبي ومنع التهرب المالي بما يختص بالضريبة على الدخل والبروتوكول الملحق بها    20/06/2013

(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة الولايات المتحدة المكسيكية؛ رغبة منهما في تعزيز علاقت ....

(1) : تطبق هذه الاتفاقية على الأشخاص المقيمين ....

(2) : 1- تطبق هذه الاتفاقية على ضرائب الدخل المفروضة نيابة عن دولة متعاقدة بغض النظر عن الطريقة التي تفرض ....

(3) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية ما لم يقتضي سياق النص خلافا لذلك: أ- يعني المصطلح الولايات المتحدة المكسيكي ....

(4) : لأغراض هذه الاتفاقية، تعني عبارة مقيم في دولة متعاقدة: أ- في حالة الولايات المكسيكية المتحدة: أي ش ....

(5) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية، تعني عبارة المنشأة الدائمة المقر الثابت للعمل الذي يتم من خلاله مزاولة نشا ....

(6) : 1- الدخل الذي يحصل عليه مقيم في دولة متعاقدة من الأموال غير المنقولة (بما في ذلك الدخل من الزراعة أ ....

(7) : 1- تخضع أرباح مشروع في دولة متعاقد للضريبة في تلك الدولة فقط ما لم يمارس المشروع نشاطا في الدولة ال ....

(8) : 1- أرباح مشروع لدولة متعاقدة من تشغيل السفن والطائرات في النقل الدولي تخضع للضريبة فقط في تلك الدول ....

(9) : 1- حيثما: أ- يساهم مشروع في دولة متعاقدة بصورة مباشرة، أو غير مباشرة في إدارة أو مراقبة أو رأسمال ا ....

(10) : 1- تخضع أرباح الأسهم التي تدفعها شركة مقيمة في دولة متعاقدة إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى للض ....

(11) : 1- إن الفائدة التي تنشأ في دولة متعاقدة والتي تدفع إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى يجوز أن تخضع ....

(12) : 1- يجوز أن تخضع الإتاوات التي تنشأ في دولة متعاقدة والتي يكون المالك المنتفع لها مقيم في الدولة الم ....

(13) : 1- يجوز أن تخضع الأرباح التي يحققها مقيم في دولة متعاقدة من نقل ملكية الأموال غير المنقولة المشار إ ....

(14) : 1- يخضع الدخل المستمد لمقيم في دولة متعاقدة فيما يتعلق بخدمات مهنية أو نشاطات أخرى ذات سمة استقلالي ....

(15) : 1- طبقا لأحكام المواد (16)، (18)، (19)، فإن الرواتب والأجور والمكافآت الأخرى المماثلة التي يكتسبها ....

(16) : أتعاب أعضاء مجلس الإدارة والمدفوعات الأخرى المماثلة التي يكتسبها مقيم في دولة متعاقدة بصفته عضوا في ....

(17) : 1- على الرغم من أحكام المواد (7)، (14) و(15) فإن الدخل الذي يكتسبه مقيم في دولة متعاقدة بصفته فنانا ....

(18) : طبقا لأحكام الفقرة (2) من المادة (19) فإن المعاشات التقاعدية والمكافآت الأخرى المما ....

(19) : 1- أ) إن الرواتب والأجور وأي مكافئات مشابهة، ما عدا المعاشات التقاعدية، التي تدفعها دولة متعاقدة أو ....

(20) : المدفوعات التي يتسلمها طالب كان -أو لا زال- قبل زيارته لدولة متعاقدة مباشرة مقيما في الدولة المتعاق ....

(21) : 1- بنود دخل المقيم في دولة متعاقدة، أيا كان منشأها، والتي لم تتناولها المواد السابقة من هذه الاتفاق ....

(22) : 1- الشخص المقيم في دولة الإمارات العربية المتحدة والذي يكتسب دخلاً من المكسيك، يحق له في المكسيك ال ....

(23) : يتم تجنب الازدواج الضريبي كما يلي: 1- وفقا لأحكام وقيود قوانين الولايات المتحدة المكسيكية وكما قد ت ....

(24) : 1- لا يخضع مواطنو دولة متعاقدة في الدولة المتعاقدة الأخرى لأية ضريبة أو أية شروط متصلة بها، وتكون أ ....

(25) : 1- حيثما يعتبر شخص أن إجراءات إحدى أو كلتا الدولتين المتعاقدتين تؤدي أو سوف تؤدي بالنسبة له إلى فرض ....

(26) : 1- تتبادل السلطات المختصة للدول المتعاقدة المعلومات المعنية لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية أو إدارة أو ....

(27) : لن يؤثر نص في هذه الاتفاقية في الامتيازات المالية الممنوحة لأعضاء البعثة الدبلوماسية ....

(28) : 1. تخطر حكومة كل دولة متعاقدة الدولة الأخرى كتابة عن طريق القنوات الدبلوماسية باكتمال الإجراءات الد ....

(29) : تظل هذه الاتفاقية سارية حتى يتم إلغائها بواسطة إحدى الدولتين المتعاقدتين، ويجوز لأي دولة متعاقدة إل ....

(مقدمة بروتوكول) : عند لحظة توقيع الاتفاقية لتجنب الازدواج الضريبي ومنع التهرب المالي فيما يتعلق بالضرائب على الدخل، ب ....

(بروتوكول 1) : 1. فيما يتعلق بكامل بالاتفاقية: إنه من المتفاهم عليه للأغراض الضري ....

(بروتوكول 2) : 2. فيما يتعلق بكامل الاتفاقية: بالرغم من أي أحكام أخرى في هذه الاتفاقية، لا يوجد ما يؤثر على حق أي ....

(بروتوكول 3) : 3. فيما يتعلق بالمادة 8: إنه من المتفاهم عليه أن الدخل المشار إليه في الفقرة 14 من التعليقات على ال ....

(بروتوكول 4) : 4. فيما يتعلق بالمادة 12: إنه من المتفاهم عليه أن المصطلح إتاوات يشمل المبالغ المكتسبة من التصرف ....

(بروتوكول 5) : 5. فيما يتعلق بالمادة 12: لغرض الفقرة 2، إذا قامت الولايات المتحدة المكسيكية بالموافقة على تخفيض نس ....

مذكرة تفاهم لتبادل الأخبار والتعاون بين وكالة الأنباء القطرية ووكالة الأنباء البلغارية    11/03/2014

(مقدمة) : إن وكالة الأنباء القطرية، ووكالة الأنباء البلغارية، والمشار إليهما فيما بعد بـ(الطرفان). إنطلاقاً م ....

(مادة 1) : يمنح الطرفان بعضهما البعض الحق في تلقي نشراتهما الإخبارية باللغة الإنجليزية والصور الفوتوغرافية الت ....

(مادة 2) : يمنح كل من الطرفين الطرف الآخر الحق في توزيع نشراته الإخبارية على مشتركيه داخل دولته. ولا يجو ....

(مادة 3) : يتبادل الطرفان الخدمات الإخبارية والمصورة عن طريق أجهزة الاستقبال والإرسال المتاحة لكل منهما بطريقة ....

(مادة 4) : يتعين على الطرفين تقديم التسهيلات والمساعدة ال ....

(مادة 5) : يعمل الطرفان على تنسيق خدماتهما المهنية ضمن الاجتماعا ....

(مادة 6) : يمكن لكلا الطرفين الاستفادة من برامج التدريب المتاحة لدى أحد ....

(مادة 7) : يجوز تعديل هذه المذكرة أو أي نص من نصوصها باتفاق الطرفين كتابة، وتدخل هذه التعد ....

(مادة 8) : اتفق الطرفان على تسوية أي خلاف قد ينشأ بينهما بشأن تفسير أو تن ....

(مادة 9) : يتم التواصل بين الجهات التالية لتنفيذ وتفعيل بنود هذه المذكرة: • وكالة الأنباء القطرية: ص. ب (3299) ....

(مادة 10) : تدخل هذه المذكرة حيز النفاذ اعتباراً من تاريخ توقيعها من قبل الطرفين وتظل سارية المفعول لمدة سنة وا ....

اتفاقية ثنائية بين حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة واتحاد النقل الجوي الدولي (إياتا)    13/03/2013

(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة، واتحاد النقل الجوي الدولي (إياتا)، والمشار إليهما مجتمعين ب ....

(1) : 1- أحكام هذه الاتفاقية تنطبق على أنشطة إياتا، فيما يتعلق بالأهداف سالفة الذكر، في الإمارات العربية ....

(2) : لأغراض هذه الاتفاقية: 1- "مكتب إياتا" يعني مكتب إياتا المؤسس في الإمارات العربية المتحدة؛ 2- "نشاط ....

(3) : تمنح حكومة الإمارات العربية المتحدة (إياتا) الإذن بإنشاء مكتب في الإمارات العربية المتحدة ويكون مقر ....

(4) : تخول حكومة الإمارات العربية المتحدة (إياتا) القيام بأي وجميع الوظائف اللازمة للاضطلاع بمهمته، بما ف ....

(5) : حكومة الإمارات العربية المتحدة يجب أن تضمن تسهيل وتسريع منح التالي: أ- تأشيرات الدخول، والإقامة وتص ....

(6) : يعفى مكتب إياتا، وأصوله، وإيراداته وغيرها من السلع من أي شكل من أشكال الضرائب المباشرة أو غير المبا ....

(7) : يتم إعفاء الموظفين غير الإماراتيين التابعين لمكتب إياتا من: أ- أي ضرائب على دخلهم، مكافآتهم، معاشات ....

(8) : 1- يعفى الموظفين غير الإماراتيين لدى مكتب إياتا من أي رسوم للضمان الاجتماعي وكذلك من المساهمة في أي ....

(9) : سلطات الإمارات العربية المتحدة يجب أن تقوم على وجه السرعة بتزويد إياتا، أو موظفيها المعينين الذين ل ....

(10) : يجب أن يمتلك إياتا الحق في نقل أي أموال بأي عملة خارج الإمارات العربية المتحدة شريطة أن تكون ناشئة ....

(11) : يتمتع مكتب إياتا، وسجلاته، ومحفوظاته، وأوراقه ومراسلاته بالحصانة، ولا يمكن أن يخضع مبنى المكتب، ومم ....

(12) : أي اتصالات رسمية مع سلطات الإمارات العربية المتحدة ت ....

(13) : أي خلاف فيما يتعلق بتطبيق وتفسير هذه الاتفاقية، في حال عدم التمكن من حله من خلال المفاوضات بين الطر ....

(14) : قد تقرر إياتا أداء وإدارة أنشطتها في الإمارات العربية المتحدة، فيما يتعلق بالأهداف سالفة الذكر، من ....

(15) : في حالة التصفية الطوعية لمكتب إياتا في الإمارات العربية المتحدة، يتولى المدير القطري مسؤولية تصفيته ....

(16) : تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ من تاريخ التصديق عليها من قبل حكومة الإمارات العربية المتحدة، وتصبح ....

مذكرة تفاهم بين وزارة الخارجية بدولة قطر ووزارة الخارجية بجمهورية الإكوادور    16/02/2013

(مقدمة) : إن وزارة الخارجية بدولة قطر ووزارة الخارجية بجمهورية الإكوادور، والمشار إليهما فيما بعد بـ"الطرفان" ....

(مادة 1) : تهدف مذكرة التفاهم هذه إلى إقامة اتصالات وتعاون بين الطرفين في نشاطات التعليم والبحث في مجالات البر ....

(مادة 2) : وافق الطرفان على تسهيل تبادل الأساتذة والباحثين، والدبلوماسيين من خلال زيارات رسمية وغير رسمية للتد ....

(مادة 3) : وافق الطرفان على تخصيص عدد مناسب من المنح التدريبية لطلاب الماجستير وصغار الد ....

(مادة 4) : يتعاون الطرفان في مجال البرامج الأساسية والتخصصية، وتب ....

(مادة 5) : يتعاون الطرفان في مجال التنظيم المشترك للمؤتمرات والندوات ذات العلاقة بالشأن الدبلوماسي. ويمكن للطر ....

(مادة 6) : يتبادل الطرفان المواد المنشورة في مجال العلوم السياسية، والسياسة الخارجية، والعلاقات الدول ....

(مادة 7) : يشجع الطرفان إجراء المحاضرات والعروض بواسطة موظفي وزارتي خارجي ....

(مادة 8) : يتفاوض الطرفان، قبل الشروع في تنفيذ أي برنامج مشترك، على كل التفاصيل المالية والموافقة عليها من قبل ....

(مادة 9) : لا يجب تحت أي ظرف من الظروف أن تتعارض المواد ....

(مادة 10) : يعين كل طرف ممثل (أو أكثر) مفوض من قبله ليكون ....

(مادة 11) : تدخل هذه المذكرة حيز النفاذ اعتباراً من تاريخ استلام آخر مذكرة دبلوماسية يتم بموجبها إخطار أحد الطر ....

اتفاقية التشجيع والحماية المتبادلة للاستثمارات بين حكومة دولة قطر وحكومة الاتحادات الاقتصادية للوكسمبورج - بلجيكا    06/11/2007

(مقدمة) : إن حكومة قطر، وحكومة المملكة البلجيكية المتمثلة باسمها وباسم حكومة لوكسمبورج داتشي الكبرى بموجب الا ....

(مادة 1) : لأغراض هذه الاتفاقية 1- يعني مصطلح المستثمرون: أ- "المواطنون": أي شخص طبيعي وفقاً لتشريعات دولة قطر ....

(مادة 2) : 1- يشجع كل طرف متعاقد استثمارات مستثمري الطرف المتعاقد الآخر على إقليمه ويقبل بإقامة هذه الاستثمارا ....

(مادة 3) : 1- تمنح كل استثمارات مستثمري أحد الأطراف المتعاقدة معاملة عادلة ومنصفة في إقليم الطرف المتعاقد الآخ ....

(مادة 4) : 1- يمنح كل طرف من الطرفين المتعاقدين استثمارات الطرف المتعاقد الآخر معاملة لا تقل أفضلية عن تلك الت ....

(مادة 5) : 1- إدراكاً بحق كل طرف متعاقد بإنشاء مستوياته الخاصة لحماية بيئية محلية وسياسات وأولويات تطوير البيئ ....

(مادة 6) : 1- اعترافا بحق كل طرف متعاقد في تشريع معاييره العمالية المحلية وفي إصدار وتعديل قوانين العمل ويتعين ....

(مادة 7) : 1- يتعهد كل طرف متعاقد بأن لا يتخذ أي إجراء لنزع الملكية أو التأميم أو أي إجراء ذو أثر مماثل بشكل م ....

(مادة 8) : 1- يمنح كل طرف متعاقد مستثمري الطرف المتعاقد الآخر حرية تحويل جميع المدفوعات المتعلقة بالاستثمار بم ....

(مادة 9) : 1- إذا دفع أحد الطرفين المتعاقدين أو أي من مؤسساته العامة تعويضاً لمستثمريه وفقاً لكفالة توفر تغطية ....

(مادة 10) : في حالة كون الاستثمارات مغطاة من قبل كل من هذه الاتفاقية والتشريع الوطني لأحد الطرفين المتعاقدين، أ ....

(مادة 11) : 1- الاستثمارات التي تدخل في اتفاقية محددة مبرمة بين أحد الطرفين المتعاقدين ومستثمري الطرف المتعاقد ....

(مادة 12) : 1- تتم تسوية أي نزاع قانوني بموجب أحكام هذه الاتفاقية نشأ مباشرة عن استثمار بين أي من الطرفين المتع ....

(مادة 13) : 1- يسعى الطرفان المتعاقدان إلى تسوية بواسطة الطرق الدبلوماسية ما أمكن ذلك لأي منازعة تقع بينهما تتع ....

(مادة 14) : تطبق هذه الاتفاقية أيضاً على استثمارات مستثمري أي من الطرفين المتعاقدين في إقليم الطرف ....

(مادة 15) : 1- تصبح هذه الاتفاقية سارية المفعول بعد شهر واحد من تاريخ تبادل الطرفين المتعاقدين وثائق التصديق، و ....

اتفاقية للتعاون في الشؤون الأمنية بين دولة قطر ومملكة أسبانيا    26/04/2011

(مقدمة) : إن دولة قطر، ومملكة اسبانيا، والمشار إليهما فيما بعد بـ ((الطرفان المتعاقدان)). رغبةً منهما في توطي ....

(مادة 1) : يتعاون الطرفان المتعاقدان فيما بينهما في إطار أحكام هذه الاتفاقية، وفي نطاق اختصاصهما، وطبقاً لقوان ....

(مادة 2) : يقوم الطرفان المتعاقدان بتعزيز التعاون وتبادل المساعدة في مجال إجراءات البحث وضبط الأشخاص الهاربين ....

(مادة 3) : يتبادل الطرفان المتعاقدان المعلومات ذات الصلة بالجرائم المذكورة في هذه الاتفاقية التي ....

(مادة 4) : يقوم الطرفان المتعاقدان، من اجل تحقيق التعاون بينهما في مجال الأمن ومكافحة الجريمة بصفة عامة ورفع م ....

(مادة 5) : يتم تنفيذ التعاون المنصوص عليه في هذه الاتفاقية بناء على طلب مكتوب وموقع من قبل الجهة المختصة لدى ا ....

(مادة 6) : - يجوز لأي من الطرفين رفض أي طلب يتقدم به الطرف الآخر كلياً أو جزئياً، إذا اعتقد أن الطلب يتعارض مع ....

(مادة 7) : على الطرف الطالب للمعلومة وفقاً لهذه الاتفاقية أن يلتزم بضمان سرية المعلومات التي يتلقاها من الطرف ....

(مادة 8) : يتبادل الطرفان المتعاقدان المعلومات المتعلقة بالبيانات الشخصية ذات الصلة بتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية ....

(مادة 9) : لا تخل هذه الاتفاقية بالحقوق والالتزامات الناتجة من الاتفاقيات أو المعاهدات الدولية أو الثنائية الت ....

(مادة 10) : جميع النفقات الناتجة عن تنفيذ هذه الاتفاقية يتحملها الطرف الذي تجري الإجراءات المطلوبة ....

(مادة 11) : أي خلاف قد ينشأ عن تفسير أحكام هذه الاتفاقية تتم تسويته بالمفاوضات المباشرة بين الطرفين المتعاقدين ....

(مادة 12) : يتم تنفيذ التعاون بموجب هذه الاتفاقية بين الطرفين المتعاقدين عبر الجهات المختصة التالية:- - من جانب ....

(مادة 13) : يجوز تعديل هذه الاتفاقية باتفاق الطرفين المتعاقدين كتابة ويعمل بهذا التعديل من تاريخ إخطار ك ....

(مادة 14) : يستخدم كل من الطرفين المتعاقدين لغة دولته في حالة التعا ....

(مادة 15) : يحق لأي طرف تعليق تطبيق هذه الاتفاقية بشكل كامل أو جزئي إذا وجد أنها قد تضر بأمنه، أو بنظامه العام، ....

(مادة 16) : تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ، بعد انقضاء ثلاثين يوماً من تاريخ تبادل وثائق التصديق عليها وفقاً للإ ....

تطبيق الهواتف الذكية

تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .

يمكنك تحميل نسختك الاّن

Winner
Winner