(مقدمة) : أن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية الأرجنتين والمشار إليهما فيما بعد "بالطرفين") .... (1) : 1- لأغراض تطبيق أحكام هذه الاتفاقية، يقصد بالكلمات والعبارات التالية المعاني المقابلة لكل منها ما ل .... (2) : 1- يمنح كل طرف الطرف الآخر الحقوق المحددة في هذه الاتفاقية لتمكين مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل .... (3) : 1- يحق لسلطة الطيران المدني لدى كل طرف أن تعين مؤسسة أو مؤسسات نقل جوي واحدة أو أكثر لغرض تشغيل الخ .... (4) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف أن تلغي تراخيص التشغيل الخاصة بمؤسسة النقل الجوي المعينة من قبل ال .... (5) : 1- السعة الكلية التي يتم عرضها على الخطوط المتفق عليها بواسطة الناقلات المعينة للطرفين يتم الاتفاق .... (6) : 1- يعفي كل من الطرفين مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل الطرف الآخر من قيود الاستيراد والرسوم الجمر .... (7) : 1- تسري قوانين ولوائح وإجراءات أحد الطرفين المتعلقة بدخول وبقاء ومغادرة الطائرات المستخدمة في ملاحة .... (8) : 1- تعتبر شهادات الجدارة الجوية وشهادات الصلاحية والرخص الصادرة، أو المعتمدة من أي من الطرفين سارية .... (9) : 1- يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إجراء مشاورات في أي وقت بشأن معايير السلامة التي يوفرها الطرف الآخر .... (10) : 1- يجب على كل طرف بذل قصارى جهده للتأكد بأن الرسوم التي تفرضها الجهات المسئولة أو يسمح بفرضها الطرف .... (11) : 1- انسجاماً مع حقوقهما والتزاماتهما بموجب القانون الدولي، ويؤكد الطرفان التزامهما اتجاه بعضهما لتوف .... (12) : 1- وفقاً للقوانين واللوائح المطبقة لدى الطرف الآخر، يسمح لمؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لأي من .... (13) : 1- يسمح كل طرف لمؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة للطرف الآخر حق التحويل الحر لفائض الإيرادات عن ا .... (14) : 1- يجب على مؤسسات النقل الجوي المعينة لدى كل طرف أن تقدم إلى سلطات الطيران لدى الطرف الآخر جدول رحل .... (15) : 1- يسمح كل طرف لمؤسسات النقل الجوي المعينة بتحديد التعرفات التي يتقاضاها بناء على الاعتبارات التجار .... (16) : 1- على سلطات الطيران المدني التابعة لكلا الطرفين أن تقوم بتبادل المعلومات بأسرع ما يمكن والتي تتعلق .... (17) : 1- تقوم سلطات الطيران المدني التابعة للطرفين بالتشاور فيما بينهما من وقت لآخر وبروح من التعاون الوث .... (18) : 1- إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية، وجب عليهما أولاً محاولة تسويته .... (19) : 1- مع مراعاة أحكام الفقرة (2) من هذه الاتفاقية، إذا رغب أي من الطرفين بتعديل أي نص من نصوص هذه الات .... (20) : يقدم الطرفان هذه الاتفاقية وأي تعديلات لاحقة، باستثناء تع .... (21) : 1- يجوز لأي من الطرفين في أي وقت أن يخطر الطرف الآخر خطياً عبر القنوات الدبلوماسية بقرار إنهاء هذه .... (22) : تصبح هذه الاتفاقية سارية المفعول من تاريخ آخر إخطار مكتوب يتم استلامه عبر القنوات الدبلوماسي .... (ملحق) : القسم 1:
الطرق المستخدمة من قبل مؤسسة/ مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لحكومة دولة الإمارات العر ....
(مقدمة) : تأكيدًا للروابط الأخوية بين دولة الإمارات العربية المتحدة والجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية .... (1) : أ. إرساء وتنمية سبل التعاون والتنسيق بين طرفي الاتفاقية في عمليات النقل البحري.
ب. العمل على إزالة .... (2) : لتطبيق هذه الاتفاقية تعني المصطلحات التالية:
1. السلطة البحرية المختصة:
- في دولة الإمارات العربية .... (3) : يتم تطبيق هذه الاتفاقية داخل الحدود .... (4) : 1. يتعاون الطرفان المتعاقدان على تطوير النقل البحري بين البلدين بهدف الاستغلال الأمثل لأسطولهما الب .... (5) : يمنح كل من طرفي الاتفاقية بموانئه لسفن الطرف الآخر معاملة مماثلة لتلك التي يعامل بها سفنه فيما .... (6) : تسدد رسوم الموانئ وأتعاب الخدمات والمصاريف الأخرى المستحقة على سفن أي من طرف .... (7) : - يعترف كل من طرفي الاتفاقية بجنسية سفن الطرف الآخر طبقاً للمستندات الموجودة على متن هذه السفن الصا .... (8) : يعترف كل من طرفي الاتفاقية بوثائق البحارة الصادرة عن السلطة البحرية المختصة لكلا الطرفين المذكورة أ .... (9) : 1. يسمح لحاملي وثائق التعريف المذكورة في المادة الثامنة بالنزول إلى اليابسة خلال تواجد السفينة بالم .... (10) : 1. في حالة تعرض سفينة تابعة لأحد طرفي الاتفاقية لكارثة بحرية أو أي خطر داخل المياه الإقليمية أو موا .... (11) : في حالة نشوء أي نزاع يتعلق بنشاط النقل البحري على متن سفينة تابعة لأحد الطرفين أثناء تواجدها في مين .... (12) : يعمل كل من طرفي الاتفاقية على تنسيق أنشطة المراكز والمعاهد المتخصصة بهدف الاستغلال الأمثل للقدرات ا .... (13) : - يعترف كل طرف من طرفي الاتفاقية بالشهادات البحرية والمؤهلات البحرية الممنوحة أو المصادق عليها من ق .... (14) : يعمل كل من طرفي الاتفاقية على التنسيق والتعاون بتبادل الآراء والمعلومات .... (15) : بغية تنمية التعاون بينهما في مجال النقل البحري والموانئ، يشجع كل من طرفي الاتفاقية:
1. التبادل بصفة .... (16) : - لضمان التطبيق الفعال لهذه الاتفاقية ودعم العلاقات البحرية بين البلدين وانطلاقاً من مبدأ التشاور ب .... (17) : - تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ بعد ثلاثين يوماً من تاريخ تبادل وثائق التصديق عليها بين الطرفين، و ....
(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية أرمينيا المشار إليهما فيما بعد "بالطرفين المت .... (1) : لأغراض هذه الاتفاقية يقصد بالمصطلحات التالية المعاني الموضحة قرين كل منها:
أ) الإدارة الجمركية: في .... (2) : 1. تطبق هذه الاتفاقية في إقليمي دولتي الطرفين المتعاقدين.
2. تقدم المساعدة المتبادلة بموجب هذه الات .... (3) : 1. تقوم الإدارة الجمركية عند الطلب بالرقابة على:
أ) الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين ارتكبوا .... (4) : تتبادل الإدارتان الجمركيتان عند الطلب جميع المعلومات ذات الصلة بشأن أي فعل منظم تم تنفيذه أو قصد تن .... (5) : 1. يجوز للإدارتين الجمركيتين أن تتبادلا عند الطلب أية معلومات أو أي نسخ من المستندات ذات العلاقة يم .... (6) : تزود كل إدارة من الإدارتين الجمركيتين نظيرتها عند الطلب بالمعلومات الآتية:
أ) ما إذا كانت سلع مستور .... (7) : تزود كل إدارة من الإدارتين الجمركيتين نظيرتها عند الطلب بأية معلومات تتعلق بمخالفات التشريعات الجمر .... (8) : إذا لم يكن لدى الإدارة الجمركية لدى الطرف المطلوب منه المعلومات المطلوبة فلها اتخاذ خطوات للحص .... (9) : 1. تقدم الإدارة الجمركية لدى أحد الطرفين المتعاقدين للإدارة الجمركية لدى الطرف الآخر - عند الطلب - .... (10) : 1. تقوم أي من الإدارتين الجمركيتين بتزويد الإدارة الأخرى سواء بموجب طلب أو مبادرة منها بمعلومات حول .... (11) : 1. تقدم الطلبات بموجب هذه الاتفاقية كتابة وتحتوي على المرفقات الضرورية لتحقيقها ويجوز في الحالات ال .... (12) : على الإدارتين الجمركيتين عند الطلب السعي لتقديم مساعدة لبعضهما البعض لاسترداد المط .... (13) : 1. إذا طلبت الإدارة الجمركية لطرف متعاقد، تقوم الإدارة الجمركية لدى الطرف المتعاقد الآخر ببدء التحق .... (14) : 1. يجوز تسليم المعلومات والوثائق المتعلقة بالاتجار غير المشروع في المواد المخدرة والمؤثرات العقلية .... (15) : مع مراعاة المادة (13/ 2)، يجب معاملة أية معلومات أو إخبارية تم استلامها بموجب هذه الاتفاقية بسرية و .... (16) : عند تبادل بيانات شخصية بموجب هذه الاتفاقية، فعلى الطرفين ال .... (17) : 1. يجوز للإدارة الجمركية لدى الطرف المطلوب منه تفويض موظفيها، وبموافقتهم، المثول كخبراء أو شهود أما .... (18) : 1. في حالة إذا ما اعتبر الطرف المطلوب منه أن التقيد بالطلب يمس بسيادة أو أمن أو مصالح أخرى مهمة لدو .... (19) : تقوم الإدارتان الجمركيتان حسبما يتم الاتفاق عليه باتخاذ الترتيبات الضرورية لتبسيط .... (20) : يجوز للإدارتين الجمركيتين تزويد بعضهما البعض بالمساعدة الفنية في المسائل الجمركية كما يأتي:
أ) تباد .... (21) : 1. لا يطالب الطرفان المتعاقدان بصرف أي نفقات متكبدة وفقا لأحكام هذه الاتفاقية باستثناء نفقات الخبرا .... (22) : 1. يتم التعاون والمساعدة المتبادلة المذكورين في هذه الاتفاقية بوساطة الإدارتين الجمركيتين لدى الطرف .... (23) : 1. تسوى جميع المنازعات المتعلقة بتنفيذ هذه الاتفاقية عبر المفاوضات بين الطرفين ا .... (24) : اتفق الطرفان المتعاقدان على جواز إدخال أية تعديلات أو تغييرات على هذه الاتفاقية بصياغتها في بروتو .... (25) : 1. تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ بعد اليوم الثلاثين من تاريخ استلام آخر إخطار كتابي عبر القنوات الد ....
(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة ودولة ليبيا رغبة منهما في تنمية وتعزيز العلاقات الاقتصادية و .... (1) : تطبق هذه الاتفاقية على الأشخاص المقيمي .... (2) : 1- تطبق هذه الاتفاقية على ضرائب الدخل المفروضة من طرف دولة متعاقدة أو تقسيماتها السياسية أو سلطاتها .... (3) : (1) لأغراض هذه الاتفاقية، ما لم يقتض سياق النص خلاف ذلك:-
(أ) مصطلح "دولة ليبيا" يعني جغرافيا إقليم .... (4) : بالنسبة لدولة ليبيا:
لا تخل أحكام هذه الاتفاقية بالأحكام الواردة في التشريعات النفطية النافذة.
بالن .... (5) : مع عدم الإخلال بنصوص هذه الاتفاقية يعتبر ال .... (6) : 1- بالنسبة لدولة ليبيا:
لأغراض هذه الاتفاقية، يقصد بمصطلح "مقيم" أي شخص يكون خاضعا، بموجب قوانين تل .... (7) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية، يعني مصطلح "المقر الدائم" مكان عمل ثابت يمارس من خلاله مشروع عمله بشكل كلي .... (8) : 1- الدخل الذي يجنيه شخص مقيم في دولة متعاقدة من ممتلكات عقارية تقع في الدولة المتعاقدة الأخرى شريطة .... (9) : 1- إن أرباح مشروع الدولة المتعاقدة تكون خاضعة للضريبة فقط في تلك الدولة، ما لم يمارس المشروع أعمالا .... (10) : 1- إن الأرباح الناتجة عن تشغيل السفن أو الطائرات في النقل الدولي تكون خاضعة للضريبة فقط في تلك الدو .... (11) : 1- عندما:
أ- يشترك مشروع دولة متعاقدة بشكل مباشر أو غير مباشر في إدارة مشروع للدولة المتعاقدة الأخر .... (12) : 1- تخضع أرباح الأسهم التي تدفعها شركة مقيمة في دولة متعاقدة لمقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى للضريب .... (13) : 1- الفوائد التي تنشأ في دولة متعاقدة والعائدة لمقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى يجوز أن تخضع للضريبة .... (14) : 1- يجوز أن تخضع الإتاوات الناشئة في دولة متعاقدة والمدفوعة إلى مقيم للدولة المتعاقدة الأخرى للضريبة .... (15) : 1- الأرباح التي يجنيها مقيم في دولة متعاقدة من التصرف في الممتلكات العقارية المشار إليها في المادة .... (16) : 1- يخضع الدخل الذي يحصل عليه مقيم لدولة متعاقدة لقاء خدمات مهنية أو نشاطات أخرى ذات صفة مستقلة للضر .... (17) : 1- مع مراعاة أحكام المواد (18) و(19) و(21) و(22) و(23) من هذه الاتفاقية فإن الرواتب والأجور والمكاف .... (18) : مكافآت المدراء والدفعات المماثلة الأخرى التي يحصل عليها مقيم في دولة متعاقدة بصفته عضوا .... (19) : 1- مع عدم الإخلال بأحكام المواد (16) و(17)، فإن الدخل الذي يحصل عليه مقيم في الدولة المتعاقدة بصفته .... (20) : مع مراعاة أحكام الفقرة (2) من المادة (21)، فإن المعاشات والمكافآت الأخرى المماثل .... (21) : 1- أ) إن الرواتب والأجور والمكافآت الأخرى المماثلة، والتي تدفعها دولة متعاقدة أو قسم سياسي منها سلط .... (22) : الطالب أو المتدرب الذي يعتبر أو كان يعتبر مقيما لدولة متعاقدة قبل تواجده في الدولة المتعاقدة الأخرى .... (23) : 1- أية تعويضات أو مكافآت تدفع إلى الأساتذة والمعلمين وأبحاث المعارين في دولة متعاقدة ومتواجدون في ا .... (24) : 1- عناصر الدخل العائدة لمقيم بدولة متعاقدة - حيثما كان منشؤها - والتي لم تتناولها المواد السابقة من .... (25) : يتم تجنب الازدواج الضريبي في كلتا الدولتين المتعاقدتين على النحو التالي:-
أ- عندما يحصل مقيم في الد .... (26) : 1- لا يجوز إخضاع مواطني دولة متعاقدة في الدولة المتعاقدة الأخرى لأية ضرائب أو أي التزام ذو علاقة مغ .... (27) : 1- إذا اعتبر شخص مقيم أن إجراءات إحدى الدولتين المتعاقدتين أو كلتيهما تؤدي أو سوف تؤدي إلى إخضاعه ل .... (28) : 1- يجب على السلطات المختصة بالدولتين المتعاقدتين تبادل المعلومات ذات العلاقة بتطبيق نصوص هذه الاتفا .... (29) : ليس في هذه الاتفاقية ما يخل بالامتيازات الضريبية التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسي .... (30) : 1- دون الإخلال بما ورد في المادة (4) من هذه الاتفاقية وفضلاً لما يتمتع به المقيم في إحدى الدولتين ا .... (31) : تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ بعد مرور ثلاثون يوما من التاريخ الذي يتم فيه استلام الإخطار الأخير من .... (32) : تظل هذه الاتفاقية سارية المفعول حتى يتم توجيه إخطار تحريري من إحدى الدولتين المتعاقدتين للدولة الأخ ....
(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وجمهورية أفغانستان الإسلامية (والمشار إليهما فيما بعد "بالطر .... (1) : 1- لأغراض تطبيق أحكام هذه الاتفاقية، وما لم يقتض سياق النص خلاف ذلك العبارات:
أ- "سلطات الطيران" تع .... (2) : 1- يمنح كل طرف متعاقد الطرف المتعاقد الآخر الحقوق المحددة في هذه الاتفاقية لتمكين مؤسسات النقل الجو .... (3) : 1- يحق لسلطة الطيران المدني لدى كل طرف متعاقد أن تعين مؤسسة أو مؤسسات نقل جوي واحدة أو أكثر لغرض تش .... (4) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تلغي تراخيص التشغيل الخاصة بمؤسسة النقل الجوي المعينة من .... (5) : 1- يتعهد كل من الطرفين المتعاقدين، وعلى أساس المعاملة بالمثل، بالسماح بصورة متبادلة لمؤسسات النقل ا .... (6) : 1- يعفي كل من الطرفين المتعاقدين مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل الطرف المتعاقد الآخر من قيود الا .... (7) : 1- تسري قوانين ولوائح وإجراءات أحد الطرفين المتعاقدين المتعلقة بدخول وبقاء ومغادرة الطائرات المستخد .... (8) : 1- تعتبر شهادات الجدارة الجوية وشهادات الصلاحية والرخص الصادرة، أو المعتمدة من أي من الطرفين المتعا .... (9) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين أن يطلب إجراء مشاورات في أي وقت بشأن معايير السلامة التي يوفرها ا .... (10) : 1- يجب على كل طرف متعاقد بذل قصارى جهده للتأكد بأن الرسوم التي تفرضها الجهات المسئولة أو يسمح بفرضه .... (11) : 1- انسجاما مع حقوقهما والتزاماتهما بموجب القانون الدولي، ويؤكد الطرفان المتعاقدان التزامهما اتجاه ب .... (12) : 1- يسمح لمؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لأي من الطرفين المتعاقدين أن تؤسس مكاتب لها في إقليم ال .... (13) : 1- يمنح كل طرف متعاقد مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة للطرف المتعاقد الآخر حق التحويل الحر لفائض .... (14) : 1- يجب على مؤسسات النقل الجوي المعينة لدى كل طرف متعاقد أن تقدم إلى سلطات الطيران لدى الطرف المتعاق .... (15) : 1- يسمح كل طرف متعاقد لمؤسسات النقل الجوي المعينة بتحديد التعرفات التي تتقاضاها بناء على الاعتبارات .... (16) : 1- على سلطات الطيران المدني التابعة لكلا الطرفين المتعاقدين أن تقوم بتبادل المعلومات بأسرع ما يمكن .... (17) : 1- بروح من التعاون الوثيق تقوم سلطات الطيران المدني التابعة للطرفين المتعاقدين بالتشاور فيما بينهما .... (18) : 1- إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية، وجب عليهما أولاً محا .... (19) : 1- مع مراعاة أحكام الفقرة (2) من هذه المادة، إذا رغب أي من الطرفين المتعاقدين بتعديل أي نص من نصوص .... (20) : يقدم الطرفان المتعاقدان هذه الاتفاقية وأي تعديلات لاحقة، باستثناء .... (21) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين في أي وقت أن يخطر الطرف المتعاقد الآخر خطيا عبر القنوات الدبلوماس ....
(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية السلفادور (والمشار إليهما فيما بعد "بالطرفين .... (1) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية، وما لم يقتض سياق النص خلاف ذلك، عبارة:
أ- "سلطات الطيران" فيما يخص حكومة د .... (2) : 1- يمنح كل طرف متعاقد الطرف المتعاقد الآخر الحقوق المحددة في هذه الاتفاقية لتمكين مؤسسات النقل الجو .... (3) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تعين مؤسسة أو مؤسسات نقل جوي واحدة أو أكثر لغرض تشغيل ال .... (4) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تلغي تراخيص التشغيل الخاصة بمؤسسة النقل الجوي المعينة من .... (5) : 1- يتعهد كل من الطرفين المتعاقدين، وعلى أساس المعاملة بالمثل، بالسماح بصورة متبادلة لمؤسسات النقل ا .... (6) : 1- يعفي كل من الطرفين المتعاقدين مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل الطرف المتعاقد الآخر من قيود الا .... (7) : 1- تسري قوانين ولوائح وإجراءات أحد الطرفين المتعاقدين المتعلقة بدخول وبقاء ومغادرة الطائرات المستخد .... (8) : 1- يجوز لأي مؤسسة نقل جوي تابعة لأحد الطرفين إما كمؤسسة مسوقة أو مشغلة أن تدخل في ترتيبات تسويقية ت .... (9) : 1- تعتبر شهادات الجدارة الجوية وشهادات الصلاحية والرخص الصادرة، أو المعتمدة من أي من الطرفين المتعا .... (10) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين أن يطلب إجراء مشاورات في أي وقت بشأن معايير السلامة التي يوفرها ا .... (11) : 1- يجب على كل طرف متعاقد بذل قصارى جهده للتأكد بأن الرسوم التي تفرضها الجهات المسئولة أو يسمح بفرضه .... (12) : 1- انسجامًا مع حقوقهما والتزاماتهما بموجب القانون الدولي، يؤكد الطرفان المتعاقدان أن التزامهما اتجا .... (13) : 1- يسمح لمؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لأي من الطرفين المتعاقدين أن تؤسس مكاتب لها في إقليم ال .... (14) : 1- يمنح كل طرف متعاقد مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة للطرف المتعاقد الآخر حق التحويل الحر لفائض .... (15) : 1- يجب على مؤسسات النقل الجوي المعينة لدى كل طرف متعاقد أن تقدم إلى سلطات الطيران لدى الطرف المتعاق .... (16) : 1- يسمح كل طرف متعاقد لمؤسسات النقل الجوي المعينة بتحديد التعرفات التي يتقاضاها بناء على الاعتبارات .... (17) : 1- على سلطات الطيران المدني التابعة لكلا الطرفين المتعاقدين أن تقوم بتبادل المعلومات بأسرع ما يمكن .... (18) : 1- تقوم سلطات الطيران المدني التابعة للطرفين المتعاقدين بالتشاور فيما بينهما من وقت لآخر وبروح من ا .... (19) : 1- إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية، وجب عليهما أولاً محا .... (20) : 1- مع مراعاة أحكام الفقرة (2) من هذه الاتفاقية، إذا رغب أي من الطرفين المتعاقدين بتعديل أي نص من نص .... (21) : يقدم الطرفان المتعاقدان هذه الاتفاقية وأي تعديلات لاحقة، باستثناء .... (22) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين في أي وقت أن يخطر الطرف المتعاقد الآخر خطيا عبر القنوات الدبلوماس .... (23) : تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ من تاريخ آخر إخطار يتم استلامه عبر القنوات الدبلوماسية بأن الطرفين ا ....
(مقدمة) : إن دولة الإمارات العربية المتحدة وجمهورية البرتغال المشار إليهما لاحقًا بـ"الطرفين"؛
إذ يدركان أهمي .... (1) : يسعى الطرفان لتنمية وتعزيز التعاون الاقتصادي بين بل .... (2) : 1. يشمل التعاون بين الطرفين على سبيل المثال لا الحصر، الجوانب الآتية:
أ. الصناعة؛
ب. البنية التحتية .... (3) : من دون الإخلال بالتدابير الأخرى المفيدة لتنفيذ التعاون الثنائي، وبهدف تعزيز العلاقات الاقتصادية الث .... (4) : التزامًا من الطرفين بتعزيز ودعم التعاون بين الشركات الصغيرة والمتوسطة في كافة الجوانب، سوف يعملان ع .... (5) : فيما يختص بتعزيز التعاون في قطاع الطاقة، وعلى الأخص في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة، يعمل الط .... (6) : يعمل أي من الطرفين في بلده رهنًا بالتشريعات الداخلية لديه، على تسه .... (7) : يضمن الطرفان ويعملان على تعزيز حماية حقوق الملكية الصناعي .... (8) : 1. بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية الحالية وتنسيق التعاون الاقتصادي بين البلدين، يعمل الطرفان على إنشاء ل .... (9) : يعمل الطرفان على توفير بيئة مناسبة لإبرام الاتفاق .... (10) : 1. لا تمس أحكام هذه الاتفاقية بالحقوق والالتزامات الناتجة عن الاتفاقيات الدولية التي يشكل الطرفان ج .... (11) : تتم تسوية أي نزاع يتعلق بتفسير أو تنفيذ هذه الاتفا .... (12) : 1. يجوز تعديل الاتفاقية الحالية عن طريق الموافقة الخطية المشتركة عند طلب أحد الطرفين؛
2. يتم عمل ال .... (13) : 1. تظل هذه الاتفاقية سارية لمدة خمس سنوات، تجدد تلقائيًّا لمدد مماثلة ما لم يخطر أحد الطرفين الطرف .... (14) : تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ بعد ثلاثين يومًا من تاريخ استلام آخر إشعار خطي عبر القنوات الدبلوماسي ....
(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جيبوتي (والمشار إليهما فيما بعد "بالطرفين المتعاقدين" .... (1) : 1- لأغراض تطبيق أحكام هذه الاتفاقية، يقصد بالكلمات والعبارات التالية المعاني المقابلة لكل منها ما ل .... (2) : 1- يمنح كل طرف متعاقد الطرف المتعاقد الآخر الحقوق المحددة في هذه الاتفاقية لتمكين مؤسسات النقل الجو .... (3) : 1- يحق لسلطة الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تعين مؤسسة أو مؤسسات نقل جوي واحدة أو أكثر لغرض تشغيل الخ .... (4) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تلغي تراخيص التشغيل الخاصة بمؤسسة النقل الجوي المعينة من .... (5) : 1- يتعهد كل من الطرفين المتعاقدين، وعلى أساس المعاملة بالمثل، بالسماح بصورة متبادلة لمؤسسات النقل ا .... (6) : 1- يعفي كل من الطرفين المتعاقدين مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل الطرف المتعاقد الآخر من قيود الا .... (7) : 1- تسري قوانين ولوائح وإجراءات أحد الطرفين المتعاقدين بدخول وبقاء ومغادرة الطائرات المستخدمة في ملا .... (8) : 1- يجوز لأي مؤسسة نقل جوي تابعة لأحد الطرفين إما كمؤسسة مسوقة أو مشغلة أن تدخل في ترتيبات تسويقية ت .... (9) : 1- تعتبر شهادات الجدارة الجوية وشهادات الصلاحية والرخص الصادرة، أو المعتمدة من أي من الطرفين المتعا .... (10) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين أن يطلب إجراء مشاورات في أي وقت بشأن معايير السلامة التي يوفرها ا .... (11) : 1- يجب على كل طرف متعاقد بذل قصارى جهده للتأكد بأن الرسوم التي تفرضها الجهات المسئولة أو يسمح بفرضه .... (12) : 1- انسجامًا مع حقوقهما والتزاماتهما بموجب القانون الدولي، ويؤكد الطرفان المتعاقدان أن التزامهما اتج .... (13) : 1- يسمح لمؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لأي من الطرفين المتعاقدين أن تؤسس مكاتب لها في إقليم ال .... (14) : 1- يمنح كل طرف متعاقد مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة للطرف المتعاقد الآخر حق التحويل الحر لفائض .... (15) : 1- يجب على مؤسسات النقل الجوي المعينة لدى كل طرف متعاقد أن تقدم إلى سلطات الطيران لدى الطرف المتعاق .... (16) : 1- يسمح كل طرف متعاقد لمؤسسات النقل الجوي المعينة بتحديد التعرفات التي يتقاضاها بناء على الاعتبارات .... (17) : 1- على سلطات الطيران التابعة لكلا الطرفين المتعاقدين أن تقوم بتبادل المعلومات بأسرع ما يمكن والتي ت .... (18) : 1- تقوم سلطات الطيران التابعة للطرفين المتعاقدين بالتشاور فيما بينهما من وقت لآخر وبروح من التعاون .... (19) : 1- إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية، وجب عليهما أولاً محا .... (20) : 1- مع مراعاة أحكام الفقرة (2) من هذه المادة، إذا رغب أي من الطرفين المتعاقدين بتعديل أي نص من نصوص .... (21) : يقدم الطرفان المتعاقدان هذه الاتفاقية وأي تعديلات لاحقة، باستثناء .... (22) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين في أي وقت أن يخطر الطرف المتعاقد الآخر خطيًّا عبر القنوات الدبلوم .... (23) : يتم التصديق على هذه الاتفاقية، وفقًا للإجراءات التشريعية والدستورية المعمول بها في بلد كل من الطرفي .... (24) : جدول الطرق
القسم 1:
الطرق المستخدمة من قبل مؤسسة/ مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لحكومة دولة ال ....
(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة سوازيلاند (والمشار إليهما فيما بعد "بالطرفين المتعاقد .... (1) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية، وما لم يقتض سياق النص خلاف ذلك، عبارة:
أ- "سلطات الطيران" فيما يخص حكومة د .... (2) : 1- يمنح كل طرف متعاقد الطرف المتعاقد الآخر الحقوق المحددة في هذه الاتفاقية لتمكين مؤسسات النقل الجو .... (3) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تعين مؤسسة أو مؤسسات نقل جوي واحدة أو أكثر لغرض تشغيل ال .... (4) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تلغي تراخيص التشغيل الخاصة بمؤسسة النقل الجوي المعينة من .... (5) : 1- يتعهد كل من الطرفين المتعاقدين، وعلى أساس المعاملة بالمثل، بالسماح بصورة متبادلة لمؤسسات النقل ا .... (6) : 1- يعفي كل من الطرفين المتعاقدين مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل الطرف المتعاقد الآخر من قيود الا .... (7) : 1- تسري قوانين ولوائح وإجراءات أحد الطرفين المتعاقدين بدخول وبقاء ومغادرة الطائرات المستخدمة في ملا .... (8) : 1- يجوز لأي مؤسسة نقل جوي تابعة لأحد الطرفين إما كمؤسسة مسوقة أو مشغلة أن تدخل في ترتيبات تسويقية ت .... (9) : 1- تعتبر شهادات الجدارة الجوية وشهادات الصلاحية والرخص الصادرة، أو المعتمدة من أي من الطرفين المتعا .... (10) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين أن يطلب إجراء مشاورات في أي وقت بشأن معايير السلامة التي يوفرها ا .... (11) : 1- يجب على كل طرف متعاقد بذل قصارى جهده للتأكد بأن الرسوم التي تفرضها الجهات المسئولة أو يسمح بفرضه .... (12) : 1- انسجامًا مع حقوقهما والتزاماتهما بموجب القانون الدولي، يؤكد الطرفان المتعاقدان أن التزامهما اتجا .... (13) : 1- يسمح لمؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لأي من الطرفين المتعاقدين أن تؤسس مكاتب لها في إقليم ال .... (14) : 1- يمنح كل طرف متعاقد مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة للطرف المتعاقد الآخر حق التحويل الحر لفائض .... (15) : 1- يجب على مؤسسات النقل الجوي المعينة لدى كل طرف متعاقد أن تقدم إلى سلطات الطيران لدى الطرف المتعاق .... (16) : 1- يسمح كل طرف متعاقد لمؤسسات النقل الجوي المعينة بتحديد التعرفات التي يتقاضاها بناء على الاعتبارات .... (17) : 1- على سلطات الطيران المدني التابعة لكلا الطرفين المتعاقدين أن تقوم بتبادل المعلومات بأسرع ما يمكن .... (18) : 1- تقوم سلطات الطيران المدني التابعة للطرفين المتعاقدين بالتشاور فيما بينها من وقت لآخر وبروح من ال .... (19) : 1- إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية، وجب عليهما أولاً محا .... (20) : 1- مع مراعاة أحكام الفقرة (2) من هذه المادة، إذا رغب أي من الطرفين المتعاقدين بتعديل أي نص من نصوص .... (21) : يقدم الطرفان المتعاقدان هذه الاتفاقية وأي تعديلات لاحقة، باستثن .... (22) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين في أي وقت أن يخطر الطرف المتعاقد الآخر خطيًّا عبر القنوات الدبلوم .... (23) : يتم العمل بهذه الاتفاقية بصورة مبدئية من تاريخ التوقيع عليها وتدخل حيز التنفيذ من تاريخ آخر إخطار ي .... (ملحق) : جدول الطرق
القسم 1:
الطرق المستخدمة من قبل مؤسسة/ مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لحكومة دولة ال ....
(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية باراغواي (والمشار إليهما فيما بعد "بالطرفين ا .... (1) : 1- لأغراض تطبيق أحكام هذه الاتفاقية، يقصد بالكلمات والعبارات التالية المعاني المقابلة لكل منها ما ل .... (2) : 1- يمنح كل طرف متعاقد الطرف المتعاقد الآخر الحقوق المحددة في هذه الاتفاقية لتمكين مؤسسات النقل الجو .... (3) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تعين مؤسسة أو مؤسسات نقل جوي واحدة أو أكثر لغرض تشغيل ال .... (4) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تلغي تراخيص التشغيل الخاصة بمؤسسة النقل الجوي المعينة من .... (5) : 1- يتعهد كل من الطرفين المتعاقدين، وعلى أساس المعاملة بالمثل، بالسماح بصورة متبادلة لمؤسسات النقل ا .... (6) : 1- يعفي كل من الطرفين المتعاقدين مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل الطرف المتعاقد الآخر من قيود الا .... (7) : 1- تسري قوانين ولوائح وإجراءات أحد الطرفين المتعاقدين بدخول وبقاء ومغادرة الطائرات المستخدمة في ملا .... (8) : 1- تعتبر شهادات الجدارة الجوية وشهادات الصلاحية والرخص الصادرة، أو المعتمدة من أي من الطرفين المتعا .... (9) : 1- يجب على كل طرف متعاقد بذل قصارى جهده للتأكد بأن الرسوم التي تفرضها الجهات المسئولة أو يسمح بفرضه .... (10) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين أن يطلب إجراء مشاورات في أي وقت بشأن معايير السلامة التي يوفرها ا .... (11) : 1- انسجامًا مع حقوقهما والتزاماتهما بموجب القانون الدولي، ويؤكد الطرفان المتعاقدان أن التزامهما اتج .... (12) : 1- يسمح لمؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لأي من الطرفين المتعاقدين أن تؤسس مكاتب لها في إقليم ال .... (13) : 1- يمنح كل طرف متعاقد مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة للطرف المتعاقد الآخر حق التحويل الحر لفائض .... (14) : 1- يجب على مؤسسات النقل الجوي المعينة لدى كل طرف متعاقد أن تقدم إلى سلطات الطيران لدى الطرف المتعاق .... (15) : 1- يسمح كل طرف متعاقد لمؤسسات النقل الجوي المعينة بتحديد التعرفات التي يتقاضاها بناء على الاعتبارات .... (16) : 1- على سلطات الطيران المدني التابعة لكلا الطرفين المتعاقدين أن تقوم بتبادل المعلومات بأسرع ما يمكن .... (17) : 1- تقوم سلطات الطيران المدني التابعة للطرفين المتعاقدين بالتشاور فيما بينهما من وقت لآخر وبروح من ا .... (18) : 1- إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية، وجب عليهما أولاً محا .... (19) : 1- مع مراعاة أحكام الفقرة (2) من هذه المادة، إذا رغب أي من الطرفين المتعاقدين بتعديل أي نص من نصوص .... (20) : يقدم الطرفان المتعاقدان هذه الاتفاقية وأي تعديلات لاحقة، باستثناء .... (21) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين في أي وقت أن يخطر الطرف المتعاقد الآخر خطيًّا عبر القنوات الدبلوم .... (22) : يتم العمل بهذه الاتفاقية بصورة مبدئية من تاريخ التوقيع عليها وتدخل حيز التنفيذ من تاريخ آخر إخطار ي .... (23) : جدول الطرق
القسم 1:
الطرق المستخدمة من قبل مؤسسة/ مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لحكومة دولة ال ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن