(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة مونتينيغرو والمشار إليهما فيما بعد (بالطرفين المتعاقد .... (1) : 1- لأغراض تطبيق أحكام هذه الاتفاقية، يقصد بالكلمات والعبارات التالية المعاني المقابلة لكل منها ما ل .... (2) : 1- يمنح كل طرف متعاقد الطرف المتعاقد الآخر الحقوق المحددة في هذه الاتفاقية لتمكين مؤسسات النقل الجو .... (3) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تعين مؤسسة أو مؤسسات نقل جوي واحدة أو أكثر لغرض تشغيل ال .... (4) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تلغي تراخيص التشغيل الخاصة بمؤسسة النقل الجوي المعينة من .... (5) : 1- يتعهد كل من الطرفين المتعاقدين، وعلى أساس المعاملة بالمثل، بالسماح بصورة متبادلة لمؤسسات النقل ا .... (6) : 1- يعفى كل من الطرفين المتعاقدين مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل الطرف المتعاقد الآخر من قيود الا .... (7) : 1- تسري قوانين ولوائح وإجراءات أحد الطرفين المتعاقدين المتعلقة بدخول وبقاء ومغادرة الطائرات المستخد .... (8) : 1- يجوز لأي مؤسسة نقل جوي تابعة لأحد الطرفين إما كمؤسسة مسوقة أو مشغلة أن تدخل في ترتيبات تسويقية ت .... (9) : 1- تعتبر شهادات الجدارة الجوية وشهادات الصلاحية والرخص الصادرة، أو المعتمدة من أي من الطرفين المتعا .... (10) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين أن يطلب إجراء مشاورات في أي وقت بشأن معايير السلامة التي يوفرها ا .... (11) : 1- يجب على كل طرف متعاقد بذل قصارى جهده للتأكد بأن الرسوم التي تفرضها الجهات المسئولة أو يسمح بفرضه .... (12) : 1- انسجاما مع حقوقهما والتزاماتهما بموجب القانون الدولي، يؤكد الطرفان المتعاقدان أن التزامهما اتجاه .... (13) : 1- يسمح لمؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لأي من الطرفين المتعاقدين أن تؤسس مكاتب لها في إقليم ال .... (14) : 1- يمنح كل طرف متعاقد مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة للطرف المتعاقد الآخر حق التحويل الحر لفائض .... (15) : 1- يجب على مؤسسات النقل الجوي المعينة لدى كل طرف متعاقد أن تقدم إلى سلطات الطيران لدى الطرف المتعاق .... (16) : 1- يسمح كل طرف متعاقد لمؤسسات النقل الجوي المعينة بتحديد التعرفات التي تتقاضها بناء على الاعتبارات .... (17) : 1- على سلطات الطيران التابعة لكلا الطرفين المتعاقدين أن تقوم بتبادل المعلومات بأسرع ما يمكن والتي ت .... (18) : 1- بروح من التعاون الوثيق تقوم سلطات الطيران التابعة للطرفين المتعاقدين بالتشاور فيما بينهما من وقت .... (19) : 1- إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية، وجب عليهما أولاً محا .... (20) : 1- مع مراعاة أحكام الفقرة (2) من هذه المادة، إذا رغب أي من الطرفين المتعاقدين بتعديل أي نص من نصوص .... (21) : يقدم الطرفان المتعاقدان هذه الاتفاقية وأي تعديلات لاحقة، باستثناء .... (22) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين في أي وقت أن يخطر الطرف المتعاقد الآخر خطيا عبر القنوات الدبلوماس .... (23) : يتم العمل بأحكام هذه الاتفاقية بصفة مؤقتة من تاريخ التوقيع عليها وتصبح سارية المفعول من تاريخ آخر إ .... (ملحق) : الملحق
جدول الطرق
القسم 1:
الطرق المستخدمة من قبل مؤسسة/ مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لحكومة ....
(مقدمة) : إن دولة الإمارات العربية المتحدة وجمهورية تركيا (المشار إليهما في ما يلي فرديا بالـ "طرف" أو معا با .... (1) : إن الكلمات الواردة في الاتفاقية بالخط العريض (بما في ذلك المقدمة) تدل على المعاني المذكورة أدناه:
ا .... (2) : 1. تشير هذه الاتفاقية إلى دعم الطرفين للمشروع وتؤسس إطار عمل يتعلق بتنفيذه.
2. يتم تحديد و/أ .... (3) : 1. إضافة إلى الأهداف الواردة في المقدمة، تهدف هذه الاتفاقية إلى ضمان إمداد كهربائي عالي الفعالية وم .... (4) : 1. في ما يتعلق بأي تواصل تحت سقف هذه الاتفاقية، يجب أن يتم تمثيل الطرفين من قبل السلطات الحكومية ال .... (5) : 1. شركة المشروع هي مالك أو مشغل منشأة توليد الكهرباء القائمة في القطاع ب (B) من الموقع (غير الأرض ا .... (6) : 1. إن الامتيازات المتعلقة بمناجم فحم اللجنيت أو الحقوق والتزامات بموجب هذه الامتيازات تعطى أو تنقل .... (7) : 1. يشمل نطاق المشروع، كما يرد في اتفاقية الحكومة المضيفة، ما يلي:
1.1 استحواذ وتشغيل وصيانة وإعادة .... (8) : 1. تتولى شركة المشروع التي تؤسسها كل من شركة طاقة وEUAS مسؤولية تنفيذ المشروع وفقا لاتفاقية الحكومة .... (9) : 1. بالشكل الذي سيتم تفصيله في اتفاقية الحكومة المضيفة، يجرى تمويل تكاليف المشروع من خلال مجموعة تتأ .... (10) : 1. في ما خلا حالات الإعفاء أو الإشارة الواضحة إلى غير ذلك في اتفاقية الحكومة المضيفة، تخضع الضرائب .... (11) : 1. أي نزاع قد ينشأ بين الطرفين بسبب تفسير أو تطبيق هذه الاتف .... (12) : 1. تدخل الاتفاقية حيز التنفيذ في تاريخ استلام آخر تبليغ كتابي يقوم الطرفان من خلاله بتبليغ بعضهما ع .... (13) : 1. تنتهي هذه الاتفاقية في حال مرور ستة (6) أشهر من تاريخ توقيعها إذا لم يتفق الأطراف خلال هذه المدة ....
(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة روسيا الاتحادية (المشار إليهما فيما بعد بـ "الطرفين") .... (1) : تحمل المصطلحات المستخدمة في هذه الاتفاقية المعاني المحددة لها في وثيقة الوكالة INFCIRC/254/Rev.10/P .... (2) : 1. يقوم الطرفان بتطوير وتعزيز التعاون بينهما في مجال استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية وفقا .... (3) : للطرفين تنفيذ التعاون في المجالات التالية لاستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية:
أ. البحوث الأساس .... (4) : يمكن تنفيذ التعاون في المجالات التي حددتها المادة (3) من هذه الاتفاقية بالصيغ التالية:
أ. تشكيل مجم .... (5) : 1. لأغراض هذه الاتفاقية يحدد كل طرف السلطات المختصة (المشار إليها فيما بعد بـ "السلطات المختصة").
و .... (6) : يتولى الأشخاص و/أو المؤسسات المخولة من قبل السلطات المختصة تنفيذ التعاون في المجالات المبينة في الم .... (7) : 1. لا يتم بموجب هذه الاتفاقية نقل المعلومات التي تعتبرها دولة الإمارات العربية المتحدة من أسرار الد .... (8) : يتولى الطرفان تسهيل نقل المواد النووية والمواد والمعدات والمكونات والتكنولوجيا لبعضهما البعض لتنفيذ .... (9) : 1. يتم نقل المواد النووية والمواد والمعدات والمكونات والتكنولوجيا والعناصر ذات الاستخدام المزدوج بم .... (10) : تخضع المواد والمعدات والمكونات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيا المرتبطة بها والمستخدمة لأغراض نو .... (11) : لا تجيز هذه الاتفاقية نقل المنشآت والتكنولوجيا لأغراض إعادة معالجة الوقود النووي المشعع، وتخصيب الي .... (12) : 1. يشكل الطرفان لجنة تنسيق مشتركة من ممثلين تختارهم السلطات المختصة للإشراف على تنفيذ هذه الاتفاقية .... (13) : 1. في حال نشوء خلاف بين الطرفين بشأن تفسير هذه الاتفاقية أو تطبيقها، يسعى الطرفان بداية لتسوية الخل .... (14) : 1. في حالة قيام أي طرف:
أ. بالإخلال بقرارات هيئة التحكيم المشار إليها في المادة (13) من هذه الاتفاق .... (15) : يضمن الطرفان حماية كاملة وتوزيع فعال لحقوق الملكية الفكرية التي تنقل أو تنشأ نتيجة لتنفيذ هذه الاتف .... (16) : تحدد المسؤولية عن الأضرار النووية التي قد تنشأ عن تنفيذ التعاون بموجب هذه الاتفاقية، في الاتفاقيات .... (17) : يجوز تعديل هذه الاتفاقية بموافقة خطية من الطرفين من خلال القنوات الدبلوماسية. ويدخل أي تعديل لهذه .... (18) : 1. تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ اعتبارا من تاريخ استلام المذكرة التي ترد أخيرا في تبادل المذكرات ا ....
(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة دوقية لوكسمبورج الكبرى (والمشار إليهما فيما بعد "بالط .... (1) : 1- لأغراض تطبيق أحكام هذه الاتفاقية، يقصد بالكلمات والعبارات التالية المعاني المقابلة لكل منها ما ل .... (2) : 1- يمنح كل طرف متعاقد الطرف المتعاقد الآخر الحقوق المحددة في هذه المادة لتمكين مؤسسات النقل الجوي ا .... (3) : 1- يحق لسلطة الطيران المدني لدى كل طرف متعاقد أن تعين مؤسسة نقل جوي واحدة أو أكثر لغرض تشغيل الخطوط .... (4) : 1- يحق لسلطات الطيران لدى كل طرف متعاقد أن تلغي تراخيص التشغيل الخاصة بمؤسسة النقل الجوي المعينة من .... (5) : 1- يتعهد كل من الطرفين المتعاقدين، وعلى أساس المعاملة بالمثل، بالسماح بصورة متبادلة لمؤسسات النقل ا .... (6) : 1- يعفي كل من الطرفين المتعاقدين مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل الطرف المتعاقد الآخر من قيود الا .... (7) : 1- تسري قوانين ولوائح وإجراءات أحد الطرفين المتعاقدين المتعلقة بدخول وبقاء ومغادرة الطائرات المستخد .... (8) : 1- يجوز لأي مؤسسة نقل جوي تابعة لأحد الطرفين المصرح لها تشغيل الخدمات المتفق عليها أن تشغل أو تعرض .... (9) : 1- تعتبر شهادات الجدارة الجوية وشهادات الصلاحية والرخص الصادرة، أو المعتمدة من أي من الطرفين المتعا .... (10) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين أن يطلب إجراء مشاورات في أي وقت بشأن معايير السلامة التي يوفرها ا .... (11) : 1- يجب على كل طرف متعاقد بذل قصارى جهده للتأكد بأن الرسوم التي تفرضها الجهات المسئولة أو يسمح بفرضه .... (12) : 1- انسجاما مع حقوقهما والتزاماتهما بموجب القانون الدولي، يؤكد الطرفان المتعاقدان أن التزامهما اتجاه .... (13) : 1- يسمح لمؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لأي من الطرفين المتعاقدين أن تؤسس مكاتب لها في إقليم ال .... (14) : 1- يمنح كل طرف متعاقد مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة للطرف المتعاقد الآخر حق التحويل الحر لفائض .... (15) : 1- يجب على مؤسسات النقل الجوي المعينة لدى كل طرف متعاقد أن تقدم إلى سلطات الطيران لدى الطرف المتعاق .... (16) : 1- يسمح كل طرف متعاقد لمؤسسات النقل الجوي المعينة بتحديد التعرفات التي يتقاضاها بناء على الاعتبارات .... (17) : 1- على سلطات الطيران المدني لكلا الطرفين المتعاقدين أن تقوم بتبادل المعلومات بأسرع ما يمكن والتي تت .... (18) : 1- بروح من التعاون الوثيق تقوم سلطات الطيران المدني التابعة للطرفين المتعاقدين بالتشاور فيما بينهما .... (19) : 1- إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية، وجب عليهما أولاً محا .... (20) : 1- مع مراعاة أحكام الفقرة (2) من هذه المادة، إذا رغب أي من الطرفين المتعاقدين تعديل أي نص من نصوص ه .... (21) : يقدم الطرفان المتعاقدان هذه الاتفاقية وأي تعديلات لاحقة، باستثناء .... (22) : 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين في أي وقت أن يخطر الطرف المتعاقد الآخر خطيا عبر القنوات الدبلوماس .... (23) : تصبح هذه الاتفاقية سارية المفعول من تاريخ آخر إخطار يتم استلامه عبر القنوات الدبلوما .... (ملحق 1) : القسم 1:
الطرق المستخدمة من قبل مؤسسة/ مؤسسات النقل الجوي المعينة التابعة لحكومة دولة الإمارات العر .... (ملحق 2) : جدول بأسماء الدول الأخرى المشار إليها في المادة 2 من الاتفاقية
أ. جمهورية أيسلندا (وفقا لاتفاقية ال ....
(مقدمة) : اتفقت حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة تركمانستان، المشار إليها فيما يلي بالطرفين،
إيمانا .... (1) : يتعاون الطرفان في هذه الاتفاقية مسترشدين بالتشري .... (2) : يعزز الطرفان وينميان التعاون في مجالات التقييس والمترولوجيا وشهادات المطابقة والاعتماد من خلال:
- ت .... (3) : يتعاون الطرفان في إعداد ورفع كفاءة الكوادر وتبادل المتخصصين و .... (4) : الهيئات المفوضة لحكومة البلدين بتنفيذ الموضوعات المنصوص عليها في الاتفاقية الحالية هم: في تركمانستا .... (5) : يشكل الطرفان لجنة مشتركة خلال ثلاثة أشهر من دخول الاتفاق .... (6) : يقدم الطرفان عند الضرورة الدعم لكل م .... (7) : سيتكفل الطرفان بضمان سرية الوثائق والمعلومات المتعلقة بالأعمال داخل نطاق هذه الاتفاقية والنتائج الع .... (8) : يتعين على الطرفين تمويل اجتماعات للمجلس والفعاليات التي تقام بمشا .... (9) : يجب ألا تؤثر الاتفاقية الحالية على الحقوق والالتزامات الوطنية لك .... (10) : في حالة وجود أي نزاع أو اختلاف في تفسير وتنفيذ هذه .... (11) : يمكن تغيير أو استكمال هذه الاتفاقية بموافقة متبادلة من الطرفين، هذه الإضافات أ .... (12) : تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ من آخر إخطار من خلال القنوات الكتابية لكلا الطرفين، لاستكمال الإجراء ....
(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية الهند المشار إليهما فيما بعد "بالطرفين المتعا .... (1) : لأغراض هذه الاتفاقية يقصد بالمصطلحات التالية المعاني الموضحة قرين كل منها ما لم يقض سياق النص خلاف .... (2) : 1. لأغراض تطبيق التشريعات الجمركية وتفعيل أحكام هذه الاتفاقية يقوم الطرفان المتعاقدين بالآتي:
أ) تس .... (3) : 1. تقوم الإدارة الجمركية عند الطلب بالرقابة على:
أ) الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين ارتكبوا .... (4) : تتبادل الإدارتان الجمركيتان عند الطلب جميع المعلومات ذات الصلة بشأن أي فعل منظم تم تنفيذه أو قصد تن .... (5) : 1- يجوز للإدارتين الجمركيتين أن تتبادلا عند الطلب أية معلومات أو أي نسخ من المستندات ذات العلاقة يم .... (6) : يجوز للإدارتين الجمركيتين أن تتبادلا عند الطلب المعلومات الآتية:
أ) ما إذا كانت سلع مستوردة من إقلي .... (7) : يجوز للإدارتين الجمركيتين أن تتبادلا عند الطلب أية معلومات تتعلق بمخالفات التشريعات الجمركية الساري .... (8) : إذا لم يكن لدى الإدارة الجمركية لدى الطرف المطلوب منه المعلومات المطلوبة فله .... (9) : 1. تقدم الإدارة الجمركية لدى أحد الطرفين المتعاقدين للإدارة الجمركية لدى الطرف الآخر - عند الطلب - .... (10) : 1. تقوم أي من الإدارتين الجمركيتين بتزويد الإدارة الأخرى سواء بموجب طلب أو مبادرة منها بمعلومات حول .... (11) : 1. تقدم الطلبات بموجب هذه الاتفاقية كتابة وتحتوي على المرفقات الضرورية لتحقيقها ويجوز في الحالات ال .... (12) : على الإدارتين الجمركيتين عند الطلب السعي لتقديم مساعدة لبعضهما البعض لاسترداد الم .... (13) : 1. إذا طلبت الإدارة الجمركية لطرف متعاقد، تقوم الإدارة الجمركية لدى الطرف المتعاقد الآخر ببدء التحق .... (14) : 1. يجوز تسليم المعلومات والوثائق المتعلقة بالاتجار غير المشروع في المواد المخدرة والمؤثرات العقلية .... (15) : مع مراعاة المادة (13/2)، يجب معاملة أية معلومات أو إخبارية يتم استلامها بموجب هذه الاتفاقية بسرية و .... (16) : عند تبادل بيانات شخصية بموجب هذه الاتفاقية، فعلى الطرفين ال .... (17) : 1. يجوز للإدارة الجمركية لدى الطرف المطلوب منه تفويض موظفيها، وبموافقتهم، الظهور كخبراء أو شهود أما .... (18) : 1. في حالة إذا ما اعتبر الطرف المطلوب منه أن التقيد بالطلب يمس بسيادة أو أمن أو مصالح أخرى مهمة لدو .... (19) : تقوم الإدارتان الجمركيتان كما يتفق عليه باتخاذ الترتيبات الضرورية لتبسيط إجرا .... (20) : يجوز للإدارتين الجمركيتين تزويد بعضهما البعض بالمساعدة الفنية في المسائل الجمركية كما يأتي:
أ) تباد .... (21) : 1. يجب على الطرفين المتعاقدين التنازل عن جميع المطالبات لسداد النفقات الواردة في هذه الاتفاقية فيما .... (22) : 1. يتم التعاون والمساعدة المتبادلة المذكورين في هذه الاتفاقية بوساطة الإدارتين الجمركيتين لدى الطرف .... (23) : 1. تسوى جميع المنازعات المتعلقة بتنفيذ وتفسير هذه الاتفاقية عبر المفاوضات بين الطرفي .... (24) : تتم الموافقة على أية تعديلات أو تغيرات في هذه الاتفاقية بين .... (25) : 1. تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ بعد ثلاثين يوماً من تاريخ تبادل وثائق التصديق بين الطرفين المتعاقد ....
(مقدمة) : إن حكومة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية بنما رغبة منهما في تعزيز علاقاتهما الاقتصادية المت .... (1) : تطبق هذه الاتفاقية على الأشخاص المقيمين .... (2) : 1- تطبق هذه الاتفاقية على ضرائب الدخل المفروضة لصالح دولة متعاقدة أو تقسيماتها السياسية أو سلطاتها .... (3) : لا يوجد في هذه الاتفاقية ما يؤثر على حق أي من الدولتين المتعاقدتين، أو أي من حكوماتهما المحلية أو س .... (4) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية ما لم يقتضي سياق النص خلافًا لذلك:
أ- مصطلح "بنما" يعني جمهورية بنما وعند ا .... (5) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية، تعني عبارة "مقيم في دولة متعاقدة":
أ- في حالة جمهورية بنما أي شخص والذي وف .... (6) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية، تعني عبارة "المنشأة الدائمة" المقر الثابت للعمل الذي يتم من خلاله مزاولة ن .... (7) : 1- الدخل الذي يحصل عليه مقيم في دولة متعاقدة من الأموال غير المنقولة (بما في ذلك الدخل من الزراعة أ .... (8) : 1- تخضع أرباح مشروع في دولة متعاقدة للضريبة في تلك الدولة فقط ما لم يمارس المشروع نشاطًا في الدولة .... (9) : 1- الأرباح الناتجة عن تشغيل السفن والطائرات في النقل الدولي تخضع للضريبة فقط في الدولة المتعاقدة ال .... (10) : 1- حيثما:
أ- يساهم مشروع في دولة متعاقدة بصورة مباشرة، أو غير مباشرة في إدارة أو مراقبة أو رأسمال م .... (11) : 1- يجوز أن تخضع أرباح الأسهم التي تدفعها شركة مقيمة في دولة متعاقدة إلى مقيم في الدولة المتعاقدة ال .... (12) : 1- إن الفائدة التي تنشأ في دولة متعاقدة والتي تدفع إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى يجوز أن تخضع .... (13) : 1- يجوز أن تخضع الإتاوات التي تنشأ في دولة متعاقدة يكون مالكها المنتفع مقيمًا في الدولة المتعاقدة ا .... (14) : 1- يجوز أن تخضع الأرباح التي يحققها مقيم في دولة متعاقدة من نقل ملكية الأموال غير المنقولة المشار إ .... (15) : 1- يخضع الدخل الناتج لمقيم في دولة متعاقدة فيما يتعلق بخدمات مهنية أو نشاطات أخرى ذات سمة استقلالية .... (16) : 2- طبقًا لأحكام المواد (17)، (19)، و(20)، فإن الرواتب والأجور والمكافآت الأخرى المماثلة التي يكتسبه .... (17) : أتعاب أعضاء مجلس الإدارة والمدفوعات الأخرى المماثلة التي يكتسبها مقيم في دولة متعاقدة بصفته عضوًا ف .... (18) : 1- على الرغم من أحكام المواد (8)، (15) و(16) فإن الدخل الذي يكتسبه مقيم في دولة متعاقدة بصفته فنانً .... (19) : طبقًا لأحكام الفقرة (2) من المادة (20) فإن المعاشات التقاعدية والمكافآت الأخرى المماثل .... (20) : 1- أ) إن الرواتب والأجور وأي مكافآت مشابهة، ما عدا المعاشات التقاعدية، التي تدفعها دولة متعاقدة أو .... (21) : الفرد الذي يكون أو كان مباشرة قبل زيارة دولة متعاقدة مقيمًا في الدولة المتعاقدة الأخرى والذي تواجد .... (22) : المدفوعات التي يتسلمها طالب كان - أو لا زال- قبل زيارته لدولة متعاقدة مباشرة مقيمًا في الدولة المتع .... (23) : 1- بنود دخل المقيم في دولة متعاقدة، أيًّا كان منشأها، والتي لم تتناولها المواد السابقة من هذه الاتف .... (24) : يتم تجنب الازدواج الضريبي كما يلي:
1) في بنما حيثما يكتسب مقيم في بنما على دخل والذي وفقًا لأحكام ه .... (25) : 1- لا يخضع مواطنو دولة متعاقدة في الدولة المتعاقدة الأخرى لأية ضريبة أو أية شروط متصلة بها، وتكون أ .... (26) : 1- حيثما يعتبر شخص أن إجراءات إحدى أو كلتا الدولتين المتعاقدتين تؤدي أو سوف تؤدي بالنسبة له إلى فرض .... (27) : 1) تتبادل السلطات المختصة للدولتين المتعاقدتين المعلومات المعنية لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية أو إدار .... (28) : لن يؤثر نص في هذه الاتفاقية في الامتيازات الضريبية الممنوحة لأعضاء البعثة الدبلوماسية أو المكا .... (29) : 1- لا تفسر أحكام هذه الاتفاقية بأي شكل كتقييد لأي استثناء، إعفاء، خصم، ائتمان، أو أي بدلات أخرى ممن .... (30) : 1. تقوم حكومتي الدولتين المتعاقدتين بإخطار بعضهما البعض بالإجراءات الداخلية المطلوبة من كلا الدولتي .... (31) : تظل هذه الاتفاقية سارية النفاذ حتى إنهائها من قبل دولة متعاقدة. يجوز لأي من الدولتين المتعاقدتين إن .... (بروتوكول 1) : من المتفاهم عليه، أنه من تاريخ توقيع هذه الاتفاقية، فإن الفقرة (و) من المادة (14) من المرسوم التنفي .... (بروتوكول 2) : في ما يتعلق بالمادة 2:
إنه من المتفاهم عليه أن أحكام هذه الاتفاقية لن تسري في ما .... (بروتوكول 3) : في ما يتعلق بالمادة 6 والمادة 15:
إنه من المتفاهم عليه أنه ولأغراض تحديد مدة النشاطات، فإن الفترة ا .... (بروتوكول 4) : فيما يتعلق بكل أحكام المواد (7)، (11)، (12)، (13) و(14) فإن أي أرباح مكتسبة من قبل دولة متعاقدة نفس .... (بروتوكول 5) : فيما يتعلق بالمادة 15:
من المتفاهم عليه أن هذه المادة ستطبق في ما يتعلق بأي شخص يقدم "خدمات شخصية م .... (بروتوكول 6) : في ما يتعلق بالمادة 27:
أ- من المتفاهم عليه أن السلطة المختصة للدولة المتعاقدة التي طلبت منها المعل .... (بروتوكول 7) : في ما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 30:
في ما يتعلق بتطبيق تبادل المعلومات، فإن الطلبات يمكن أن تقدم في ....
(مقدمة) : إن حكومة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية لاتفيا،
رغبة منهما في تعزيز وتقوية علاقتهما الاقتص .... (1) : تطبق هذه الاتفاقية على الأشخاص المقيمين .... (2) : 1- تطبق هذه الاتفاقية على ضرائب الدخل ورأس المال المفروضة لصالح دولة متعاقدة أو حكوماتها المحلية أو .... (3) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية ما لم يقتضي سياق النص خلافًا لذلك:
أ- يعنى اصطلاح "الإمارات العربية المتحدة .... (4) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية، تعني عبارة "مقيم" في دولة متعاقدة:
أ- في حالة جمهورية لاتفيا أي شخص والذي .... (5) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية، تعني عبارة "المنشأة الدائمة" المقر الثابت للعمل الذي يتم من خلاله مزاولة ن .... (6) : 1- الدخل الذي يحصل عليه مقيم في دولة متعاقدة من الأموال غير المنقولة (بما في ذلك الدخل من الزراعة أ .... (7) : 1- تخضع أرباح مشروع في دولة متعاقدة للضريبة في تلك الدولة فقط ما لم يمارس المشروع نشاطًا في الدولة .... (8) : 1- أرباح مشروع دولة متعاقدة الناتجة عن تشغيل السفن والطائرات في النقل الدولي تخضع للضريبة فقط في تل .... (9) : 1- حيثما:
أ- يساهم مشروع في دولة متعاقدة بصورة مباشرة، أو غير مباشرة في إدارة أو مراقبة أو رأسمال م .... (10) : 1- يجوز أن تخضح أرباح الأسهم التي تدفعها شركة مقيمة في دولة متعاقدة إلى مقيم في الدولة المتعاقدة ال .... (11) : 1- يجوز أن تخضع الفائدة التي تنشأ في دولة متعاقدة والتي تدفع إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى لل .... (12) : 1- تخضع الإتاوات التي تنشأ في دولة متعاقدة والمدفوعة إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى للضريبة في .... (13) : 1- يجوز أن تخضع الأرباح التي يحققها مقيم في دولة متعاقدة من نقل ملكية الأموال غير المنقولة المشار إ .... (14) : 1- يخضع الدخل الذي يكتسبه مقيم في دولة فيما يتعلق بالخدمات المهنية أو أي أنشطة أخرى ذات طبيعة مستقل .... (15) : 1- طبقًا لأحكام المواد (16)، (18)، (19) و(21)، فإن الرواتب والأجور والمكافآت الأخرى المماثلة التي ي .... (16) : أتعاب أعضاء مجلس الإدارة والمدفوعات الأخرى المماثلة التي يكتسبها مقيم في دولة متعاقدة بصفته عضوًا ف .... (17) : 1- على الرغم من أحكام المادتين (14) و(15) فإن الدخل الذي يكتسبه مقيم في دولة متعاقدة بصفته فنانًا ك .... (18) : 1- طبقًا لأحكام الفقرة (2) من المادة (19) فإن المعاشات التقاعدية والمكافآت الأخرى المماثلة تدفع لمق .... (19) : 1- أ) إن الرواتب والأجور وأي مكافآت مشابهة، ما عدا المعاشات التقاعدية، التي تدفعها دولة متعاقدة أو .... (20) : المدفوعات التي يتسلمها طالب أو متدرب على العمل كان - أو لا زال - قبل زيارته لدولة متعاقدة مباشرة مق .... (21) : 1. الفرد الذي يزور دولة متعاقدة لغرض التدريس أو القيام بأبحاث أو الاثنين في جامعة أو كلية أو مدرسة .... (22) : 1- بنود دخل المقيم في دولة متعاقدة، أيًّا كان منشأها، والتي لم تتناولها المواد السابقة من هذه الاتف .... (23) : لا يوجد في هذه الاتفاقية ما يؤثر على حق دولة متعاقدة، أو أي من حكوماتها المحلية أو سلطاتها المحلية، .... (24) : بالرغم من أحكام هذه الاتفاقية، ما عدا المادة (23)، الدخل النابع من دولة متعاقدة والذي يستمده مقيم م .... (25) : 1. يجوز أن يخضع رأس المال المتمثل بأموال غير منقولة المذكورة في المادة (6)، والمملوكة لمقيم لدولة م .... (26) : 1) بالرغم من أي أحكام أخرى في هذه الاتفاقية، فإن الشركة المذكورة في الفقرة الفرعية (ب) (ii) من الفق .... (27) : 1) في جمهورية لاتفيا، يزال الازدواج الضريبي كما يلي:
أ- حيثما يستمد مقيم في لاتفيا دخلاً أو يمتلك ر .... (28) : 1- لا يخضع مواطنو دولة متعاقدة في الدولة المتعاقدة الأخرى لأية ضريبة أو أية شروط متصلة بها، وتكون أ .... (29) : حيثما يعتبر شخص أن إجراءات إحدى أو كلتا الدولتين المتعاقدتين تؤدي أو سوف تؤدي بالنسبة له فرض ضريبة .... (30) : 1) يتعين على السلطات المختصة المتعاقدتين أن تتبادل المعلومات اللازمة لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية أو .... (31) : 1) لا تفسر أحكام هذه الاتفاقية كتقييد وبأي طريقة للإعفاء، الخصم الائتمان أو العلاوات الأخرى الممنوح .... (32) : لن يؤثر نص في هذه الاتفاقية في الامتيازات المالية الممنوحة لأعضاء البعثة الدبلوماسية أو المكات .... (33) : 1. تقوم حكومتي الدولتين المتعاقدتين بإخطار بعضهما كتابيًّا عن طريق القنوات الدبلوماسية عند اكتمال ا .... (34) : - تظل هذه الاتفاقية سارية إلى أن يتم إلغائها من قبل أي من الدولتين المتعاقدتين، يجوز لأي من الدولتي .... (مقدمة بروتوكول) : عند التوقيع على اتفاقية بين حكومة الإمارات العربية المتحدة وحكومة جمهورية لاتفيا لتجنب الازدواج الض .... (بروتوكول 1) : بالإشارة إلى الفقرة (1) من المادة (2).
من المتفاهم عليه أن الإمارات العربية المتحدة تتشكل من:
- الد .... (بروتوكول 2) : بالإشارة إلى الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة (2) من المادة (4).
من المتفاهم عليه أنه في حالة الإمارات .... (بروتوكول 3) : بالإشارة إلى الفقرة (3) من المادة (7).
من المتفاهم عليه أن شروط قابلية خصم التكاليف هي مسألة تخضع ل .... (بروتوكول 4) : بالإشارة إلى الفقرة (1) من المادة (8).
من المتفاهم عليه أن المصطلح "أرباح" يشمل:
- الأرباح، صافي ال .... (بروتوكول 5) : بالإشارة إلى الفقرة (3) من المادة (11).
إذا ما شاركت حكومة دولة متعاقدة في قرض بشكل غير مباشر عن طر .... (بروتوكول 6) : بالإشارة إلى المادة (13).
من المتفاهم عليه أن الفقرة (5) تشمل الأرباح الرأسمالية من نقل الحصص أو فا .... (بروتوكول 7) : بالإشارة إلى المادة (30).
إذا ما تقدمت دولة متعاقدة بطلب معلومات بالتوافق مع هذه المادة، فعلى الدول ....
(مقدمة) : إن دولة الإمارات العربية المتحدة وجمهورية الأرجنتين (المشار إليهما مجتمعين بـ "الطرفان" ومنفردين بـ .... (1) : لأغراض هذه الاتفاقية فإن:
(أ) "العناصر المشتقة" تعني المواد والمعدات والتكنولوجيا المستمدة أو التي .... (2) : (1) يمكن للطرفان، على أساس المساواة والمنفعة المتبادلة والتعامل بالمثل، تطوير وتعزيز التعاون العلمي .... (3) : يجوز للطرفين بموجب هذه الاتفاقية التعاون في المجالات التالية:
(أ) البحوث الأساسية والتطبيقية في مجا .... (4) : يمكن تنفيذ التعاون المذكور في المادة (3) كما يلي:
(أ) تبادل الكوادر العلمية والفنية وتدريبها؛
(ب) ت .... (5) : تكون السلطات المختصة المسؤولة عن تنفيذ هذه الاتفاقية هي:
(أ) بالنسبة لجمهورية الأرجنتين: الهيئة الو .... (6) : (1) يشكل الطرفان لجنة تنسيق مشتركة تتولى:
أ. مراجعة تنفيذ هذه الاتفاقية؛
ب. النظر في المسائل عن تنف .... (7) : يتم تنفيذ التعاون بموجب هذه الاتفاقية لكل حالة على حدة، من خلال اتفاقيات تبرم بين الطرفين و/ أو الم .... (8) : يضمن كل طرف توفير الحماية والاستخدام الفعال لحقوق الملكية الفكرية المنقولة أو المنشأة بموجب هذه الا .... (9) : (1) لا يتم نقل أي معلومات بموجب هذه الاتفاقية لا تسمح القوانين المحلية للطرفين أو الاتفاقيات أو الم .... (10) : ينفذ التعاون بموجب هذه الاتفاقية للأغراض السلمية فقط. ويضمن الطرفان عدم استخدام أي من المواد النووي .... (11) : تبقى المواد النووية أو المواد أو المعدات أو التكنولوجيا أو العناصر أو أي عناصر أو مواد نووية مشتقة .... (12) : (1) تخضع كافة المواد النووية أو المواد النووية المشتقة أو التكنولوجيا التي يتم نقلها إلى أحد الطرفي .... (13) : يلتزم كل طرف بتوفير الحماية المادية للمواد النووية التي يتم نقلها إليه وفقًا لهذه الاتفاقية أي مواد .... (14) : يتعين على كل طرف الحصول على موافقة خطية مسبقة من الطرف الآخر:
(1) قبل نفاذ أي مواد نووية أو مواد نو .... (15) : (1) في حال قيام أي طرف في أي وقت بعد دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ:
أ. بالإخلال بشكل جوهري بأحكام ا .... (16) : (1) يمكن لأي طرف أن يطلب إحالة أي خلاف ينشأ بشأن تفسير أو تنفيذ هذه الاتفاقية ولم تتم تسويته عن طري .... (17) : يجوز تعديل هذه الاتفاقية بموافقة خطية من الطرفين ومن خلال القنوات ال .... (18) : (1) تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ اعتبارًا من تاريخ المذكرة التي ترد أخيرًا في تبادل المذكرات الدبل ....
(مقدمة) : إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة وحكومة دولة فلسطين رغبة منهما في تعزيز إبرام اتفاقية لتجنب ا .... (1) : تطبق هذه الاتفاقية على الأشخاص المقيمين .... (2) : 1- تطبق هذه الاتفاقية على ضرائب الدخل، ورأس المال المفروضة بالنيابة عن دولة متعاقدة أو تقسيماتها أو .... (3) : ليس في هذه الاتفاقية ما يؤثر على حق أي من الدولتين أو من حكوماتهما المحلية أو سلطاتهما المحلية لتطب .... (4) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية ما لم يقتضي سياق النص خلافًا لذلك:
أ- يقصد بتعبير "دولة الإمارات العربية ال .... (5) : لأغراض هذه الاتفاقية، يعني مصطلح "مقيم" بالنسبة لدولة فلسطين أي شخص حسب قوانين تلك الدولة يخضع للضر .... (6) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية، تعني عبارة "المنشأة الدائمة" المقر الثابت للعمل الذي يتم من خلاله مزاولة ن .... (7) : 1. الدخل الذي يحصل عليه مقيم في دولة متعاقدة من الأموال غير المنقولة (بما في ذلك الدخل من الزراعة أ .... (8) : 1- تخضع أرباح مشروع في دولة متعاقدة للضريبة في تلك الدولة فقط ما لم يمارس المشروع نشاطًا في الدولة .... (9) : 1. الأرباح التي يتحصل عليها مشروع لدولة متعاقدة من تشغيل سفن أو طائرات في النقل الدولي تخضع للضريبة .... (10) : 1- عندما:
أ- يقوم مشروع لدولة متعاقدة بالمساهمة بشكل مباشر أو غير مباشر في إدارة، والسيطرة أو رأس م .... (11) : 1- تخضع أرباح الأسهم التي تدفعها شركة مقيمة في دولة متعاقدة إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى للض .... (12) : 1. تخضع الفائدة التي تنشأ في دولة متعاقدة والتي تدفع إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى للضريبة فق .... (13) : 1. يجوز أن تخضع الإتاوات التي تنشأ في دولة متعاقدة وتدفع إلى مقيم هو المالك المنتفع من الإتاوات في .... (14) : 1. تخضع الأرباح الرأس مالية التي يحققها مقيم في دولة متعاقدة من نقل ملكية الأموال غير المنقولة المش .... (15) : 1. يخضع الدخل الذي يكتسبه مقيم في دولة متعاقدة فيما يتعلق بالخدمات المهنية أو أي أنشطة أخرى ذات طبي .... (16) : 1- طبقًا لأحكام المواد (15) و(17) و(18)، فإن الرواتب والأجور والمكافآت الأخرى المماثلة التي يكتسبها .... (17) : أتعاب أعضاء مجلس الإدارة والمدفوعات الأخرى المماثلة التي يكتسبها مقيم في دولة متعاقدة بصفته عضوًا ف .... (18) : 1- على الرغم من أحكام المادتين (15) و(16) فإن الدخل الذي يكتسبه مقيم في دولة متعاقدة بصفته فنانًا ك .... (19) : طبقًا لأحكام الفقرة (2) من المادة (18) فإن المعاشات التقاعدية والمكافآت الأخرى المماثلة .... (20) : 1-
أ- المكافآت، خلاف المعاشات التقاعدية، التي تدفعها دولة متعاقدة أو قسم سياسي فرعي، أو إداري لها أ .... (21) : 1- إن المقيم في دولة متعاقدة والموجود مؤقتًا في الدولة المتعاقدة الأخرى بصفة طالب أو متدرب يتلقى تد .... (22) : 1- إذا دعي شخص مقيم بإحدى الدولتين المتعاقدتين بواسطة جامعة أو كلية أو مؤسسة من مؤسسات التعليم العا .... (23) : 1. بنود دخل المقيم في دولة متعاقدة، أيًّا كان منشأها والتي لم تتناولها المواد السابقة من هذه الاتفا .... (24) : 1. بالرغم من أي أحكام أخرى في هذه الاتفاقية باستثناء المادة (3) تعفى حكومة متعاقدة من الضرائب في ال .... (25) : 1- تتم إزالة الازدواج الضريبي في كلتا الدولتين المتعاقدتين كما يلي:
أ- في حالة فلسطين:
إذا استمد مق .... (26) : 1- لا يخضع مواطنو دولة متعاقدة في الدولة المتعاقدة الأخرى لأية ضريبة أو أية شروط متصلة بها، وتكون أ .... (27) : 1- حيثما يعتبر شخص أن إجراءات إحدى أو كلتا الدولتين المتعاقدتين تؤدي أو سوف تؤدي بالنسبة له فرض ضري .... (28) : 1- تتبادل السلطات المختصة للدول المتعاقدة المعلومات المعنية لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية أو إدارة أو .... (29) : لن يؤثر أي نص في هذه الاتفاقية في الامتيازات المالية الممنوحة لأعضاء البعثات الدب .... (30) : 1- تخطر كل دولة متعاقدة الدولة الأخرى كتابة عن طريق القنوات الدبلوماسية باكتمال الإجراءات الداخلية .... (31) : تظل هذه الاتفاقية سارية لفترة غير محددة ولكن يجوز لأي من الدولتين المتعاقدتين إلغائها عن طريق القنو ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن