(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية مالي، والمشار إليهما بالطرفين المتعاقدين. أخذا في الاعت .... (1) : تعاريف
1ــ فيما يتعلق بهذا الاتفاق وملحقه: وما لم يقتض النص بخلاف ذلك فإنه يقصد بالاصطلاحات والتع .... (2) : منح الحقوق
1- يمنح كل طرف متعاقد الطرف المتعاقد الآخر الحقوق الموضحة في هذا الاتفاق بغرض تشغيل خطو .... (3) : ممارسة الحقوق
1- تتاح فرص عادلة ومتكافئة لمؤسسات النقل الجوي المعينة لتشغيل الخطوط المتفق عليها بي .... (4) : تطبيق القوانين واللوائح
1- تسري القوانين واللوائح المعمول بها لدى طرف متعاقد والمتعلقة بدخول ومغا .... (5) : أمن الطيران
1- يؤكد الطرفان المتعاقدان من جديد، تمشيا مع حقوقهما والتزاماتهما بموجب القانون الدولي .... (6) : التعيين وترخيص التشغيل
1- يحق لكل طرف متعاقد أن يعين مؤسسة نقل جوي واحدة بغرض تشغيل الخطوط المتفق .... (7) : إلغاء ووقف تصريح التشغيل
1- يحق لكل طرف متعاقد أن يلغي أو يوقف ترخيص التشغيل لممارسة الحقوق المبي .... (8) : الاعتراف بالشهادات والإجازات
1- يعترف كل طرف متعاقد بصحة شهادات الصلاحية للطيران وشهادات الأهلية و .... (9) : الإعفاء من الرسوم والضرائب
1- تعفى من كافة الرسوم الجمركية أو الضرائب الطائرات المستخدمة على الخطو .... (10) : رسوم الخدمات
1- يجب على كل طرف متعاقد أن يبذل ما في وسعه لضمان أن الرسوم المفروضة أو التي يسمح بفر .... (11) : الأنشطة التجارية
1- يحق لمؤسسة النقل الجوي المعينة التابعة لأي من الطرفين المتعاقدين الاحتفاظ في إ .... (12) : استبدال وتحويل الإيرادات
يكون لكل مؤسسة معينة الحق في الاستبدال والتحويل إلى بلدها فائض الإيرادات .... (13) : تعريفات النقل الجوي
1 ـ تحدد التعريفات التي تطبقها كل مؤسسة نقل جوي معينة فيما يتعلق بأي نقل من وإ .... (14) : جداول المواعيد
يجب على المؤسسة المعينة أن تقدم جداول المواعيد المقترحة للخطوط المتفق عليها إلى سلط .... (15) : تبادل الإحصائيات
يجب على سلطات طيران كلا الطرفين المتعاقدين أن تمد كل منهما الأخرى عند الطلب با .... (16) : المشاورات
يجوز لأي طرف متعاقد أن يطلب إجراء مشاورات لتنفيذ أو تفسير أو تطبيق أو تعديل هذا الاتفاق .... (17) : حل المنازعات
1 ـ إذا نشأ أي نزاع يتعلق بهذا الاتفاق وتعذر حله بالمفاوضات المباشرة أو من خلال القنو .... (18) : التعديلات
1 ـ إذا رغب أي من الطرفين المتعاقدين في إجراء تعديل لهذا الاتفاق فإن هذا التعديل المتفق .... (19) : الإنهاء
1 ـ يجوز لأي طرف متعاقد أن يخطر الطرف المتعاقد الآخر كتابة في أي وقت بقراره إنهاء هذا الات .... (20) : التسجيل
يسجل هذا الاتفاق وتعديلات .... (21) : الدخول في حيز التنفيذ
يقوم كل طرف متعاقد بإخطار الطرف الآخر، من خلال القنوات الدبلوماسية، بتمام ات ....
(مقدمة) : حيث إن منظمة الأخشاب الاستوائية الدولية (والمشار إليها هنا أ. ت. ت. و) ترغب في توفير اعتمادات مالية .... (1) : 1- تتعهد المنظمة بناء على ما ورد في هذه الاتفاقية بأن تسهم بمبلغ لا يتجاوز 495.000 دولار (أربعمائة .... (2) : 1- ستودع المنظمة بموجب هذه الاتفاقية مبلغا وقدره 357.500 دولار (ثلاثمائة وسبعة وخمسون ألف وخمسمائة .... (3) : 1- أن تتولى الوزارة مسئولية تنفيذ هذا المشروع وألا تتعرض المنظمة لأية مساءلة قضائية بسبب تنفيذ هذا .... (4) : 1- ستتشاور الوزارة والمنظمة بشأن اختيار وتعيين الشركات الاستشارية الدولية .... (5) : 1- ستعد الوزارة وستقدم إلى المنظمة تقرير إنجاز كل ستة أشهر وتقريرا ختاميا عند استكمال تنفيذ المشروع .... (6) : 1- يمكن للمنظمة إنهاء إشرافها على المشروع خاصة في الحالات التالية التي تقتنع بها:
(أ) إساءة استخدا .... (7) : 1- حينما يتم إنفاق الاعتمادات على أنشطة غير مصرح بها أو غير مدونة في وثيقة المشروع، ستحتفظ المنظمة .... (8) : يمكن تعديل هذه الاتفاقية بالاتفاق المتبادل بين الوزارة والمنظ .... (9) : ستصبح هذه الاتفاقية نافذة المفعول ....
(مقدمة) : المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية.
وقد انعقد في جنيف بدعوة من مجلس إدارة مكتب العمل الدولي، واجتمع .... (1) : 1 - من أجل أغراض هذه الاتفاقية تشمل كلمة "العاملون بالتمريض" كافة قطاعات الأفراد الذين يقدمون الرعا .... (2) : 1 - يتخذ كل عضو يصدق على هذه الاتفاقية سياسة خاصة بخدمات التمريض والعاملين بالتمريض المعينين، ويعم .... (3) : 1 - تحدد المتطلبات الأساسية الخاصة بدراسة التمريض والتدريب عليه، والإشراف على مثل هذا التعليم والتد .... (4) : تحدد القوانين واللوائح الوطنية متطلبات ممارسة التمريض، وقص .... (5) : 1 - تتخذ الإجراءات لتعزيز اشتراك العاملين بالتمريض في التخطيط لخدمات التريض والتشاور مع هؤلاء العام .... (6) : يتمتع العاملون بالتمريض بظروف تتساوي على الأقل مع تلك الخاصة بغيرهم من العمال في الدولة المعنية في .... (7) : يسعى كل عضو إذا استلزم الأمر لتحسين القوانين واللوائح القائمة الخاصة بالسلامة والصحة .... (8) : إن أحكام هذه الاتفاقية ما لم يتم تنفيذها بواسطة اتفاقيات جماعية أو لوائح العمل أو قرارات تحكيم أو ق .... (9) : يتم إرسال الوثائق الرسمية الخاصة بالتصديق على هذه .... (10) : 1 - لا يلتزم بأحكام هذه الاتفاقية سوى أعضاء منظمة العمل الدولية الذين سجلت تصديقاتهم عليها لدى المد .... (11) : 1 - يجوز لأي عضو صدق على هذه الاتفاقية أن يتحلل من التزامه بها بعد مضي عشر سنوات على تاريخ بدء سريا .... (12) : 1 - يقوم المدير العام لمكتب العمل الدولي بإخطار جميع أعضاء منظمة العمل الدولية بتسجيل كافة التصديقا .... (13) : يبلغ المدير العام لمكتب العمل الدولي كافة التفصيلات عن كل التصديقات ووثائق التحلل التي سجلت لديه وف .... (14) : يقدم مجلس إدارة مكتب العمل الدولي - عندما يرى ضرورة لذلك - تقريرا إلى المؤتمر العام عن سير هذه ال .... (15) : 1 - إذا أقر المؤتمر اتفاقية جديدة تعدل هذه الاتفاقية تعديلا كليا أو جزئيا وما لم تنص الاتفاقية الجد .... (16) : لكل من النصين الفرنسي والإنج ....
(مقدمة) : حيث إن منظمة الأخشاب الاستوائية الدولية المشار إليها بكلمة أ. ت. ت. و ترغب في توفير اعتمادات إلى وز .... (1) : 1- تتعهد المنظمة بناء على ما ورد في هذه الاتفاقية بأن تساهم بمبلغ لا يتعدى 298.000 دولار أمريكي "ما .... (2) : 1- ستودع المنظمة بموجب هذه الاتفاقية مبلغا وقدره 290.000 دولار أمريكي "مائتان وتسعون ألف دولار أمري .... (3) : 1- أن تتولى الوزارة مسئولية تنفيذ المشروع وأن لا تتعرض المنظمة لأية مسئولية قضائية بسبب تنفيذ هذا ا .... (4) : 1- ستعد الوزارة وستقدم إلى المنظمة تقرير إنجاز كل ستة أشهر بعد بدء تنفيذ المشروع وتقرير ختامي عند ا .... (5) : 1- يمكن للمنظمة إنهاء إشرافها على المشروع في الحالات التالية التي تقتنع بها:
(أ) إساءة استخدام الم .... (6) : 1- عندما يتم إنفاق الاعتمادات على أنشطة غير مصرح بها أو غير مدونة في وثيقة المشروع، ستحتفظ المنظمة .... (7) : يمكن تعديل هذه الاتفاقية بالاتفاق المتبادل بين الوزارة والمنظم .... (8) : ستصبح هذه الاتفاقية نافذة المفعول ....
(مقدمة) : إن جمهورية مصر العربية وجمهورية شيلي تدفعهم الرغبة في تنمية وتقوية علاقات الصداقة والتعاون بين شعبي .... (1) : يعمل الطرفان المتعاقدان - بصورة مشتركة ومتفق عليها - على وضع وتنفيذ برامج .... (2) : سيكون تنفيذ مشروعات التعاون العلمي والفني التي تتضمنها البرامج المشار إليها في المادة السابقة موضوع .... (3) : قد تشير مشروعات التعاون العلمي والفني - ضمن مبادئ أخرى - إلى المبادئ التالية للتعاون:
1- التنسيق و .... (4) : يمكن أن ينفذ الطرفان المتعاقدان الأشكال المختلفة للتعاون العلمي والفني في إطار مشروعات محددة - عن ط .... (5) : من الممكن أن يطلب الجانبان المتعاقدان المنظمات الدولية لتمويل وتنفيذ المشروعات المتفق عليها من خلال .... (6) : من الممكن وقف أو الحد من اتساع تبادل المعلومات العلمية والفنية التي يتبادلها الجانبين تنفيذاً للاتف .... (7) : يتخذ كل من الجانبين المعاقدين الإجراءات الضرورية لتسهيل دخول الفنيين التابعين للجانب الآخر وإقامتهم .... (8) : سوف يقع على عاتق الهيئات الوطنية المختصة بالتعاون العلمي والفني أ .... (9) : ولتقييم وتنفيذ والإشراف على هذه الاتفاقية، فقد اتفق الطرفان على استعمال الوسائل المتبعة في اللجنة ا .... (10) : تسري الاتفاقية الحالية لمدة سنتين وتصبح نافذة المفعول ابتداء من تاريخ تبادل الطرفين المتعاق .... (11) : تجدد الاتفاقية الحالية - بصورة تلقائية - لمدة سنتين إلا إذا أخطر .... (12) : ينتهي أثر هذا الإخطار بعد ستة شهور من تاريخ الإخطار نفسه، ولا يؤثر ذلك على ال ....
(مقدمة) : رغبة في تنمية العلاقات الاقتصادية والثقافية بين الجمهورية العربية المتحدة وجمهورية ألمانيا الديمق .... (1) : يتبادل البلدان بانتطام وبصفة مباشرة أو بالمرور على بلد آخر الخطابات وبطاقات البريد المفردة والمطبوع .... (2) : تعاد الأكياس الفارغة إلى الطرف الآخر بدون أدنى تأخير في إرساليات مباشرة ويمكن .... (3) : (1) حدد الطرفان المتعاقدان مكاتب التبادل الخاصة بهما على النحو الآتي:
جمهورية ألمانيا الديموقراطي .... (4) : يلتزم كل من الطرفين المتعاقدين باستئناف إرسال المراسلات والطرود الواردة من الطرف ال .... (5) : 1- يوافي كل من الطرفين الطرف الآخر بالمستندات الآتية:
(أ) كشوف رسوم التخليص على المواد البريدية .... (6) : في المكاتبات المتبادلة بين البلدين يس .... (7) : لا تقبل أشياء تخضع للفحص الجمركي إلا إذا كانت لداخل خ .... (8) : تقدم كل إدارة للإدارة الأخرى عددا كافيا .... (9) : اعترافاً بأهمية التعاون في مجال المداولات في المنظمات والهيئات البريدية والدولية يت .... (10) : للطرفين المتعاقدين أن يتبادلا الطرود المحزومة حزماً كافياً والتي استوفت الشروط الآتية:
(أ) الحد ال .... (11) : (الحصص النهائية)
1- حصص الصادر والوارد في تبادل الطرود بين الطرفين محددة كما يلي:
فئة الوزن .... (12) : لكل من الطرفين أن يحصل الرسوم الإضافية الآتية في الحدود المنصوص عليها في الأشغال البريدية الدولية:
.... (13) : يحفظ الطرد الوارد من أحد الطرفين والذي لم يسلم لصاحب الشأن لمدة شهر اعتباراً من يوم وصوله ويجو .... (14) : ترفق بحافظة كل طرد 3 شهادات جمركية تحر .... (15) : تتم تسوية الحسابات بين الطرفين على أساس الفرنك الذهب الم .... (16) : تعد الحسابات كل 3 شهور وتتم تسويتها بعد مراجعتها .... (17) : تطبق أحكام اتفاقية البريد العالمية والاتفاقات الالحاقية بقدر ما هي منفذة لد .... (18) : 1- يبدأ تنفيذ هذا الاتفاق بصفة مؤقتة اعتباراً من تاريخ توقيعه وبصفة قاطعة اعتباراً من التاريخ الذي .... (19) : وقع هذا الاتفاق في القاهرة بتاريخ 19 أكتوبر سنة 1967 من نسختين محررة كل منهما بالغات العربية والألم ....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية
وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية
رغبة في زيادة تقوية الروابط الوثيقة .... (1) : إن الطرفين المتعاقدين سوف يعززان التعاون بين بل .... (2) : (1) يحدد الطرفان المتعاقدان معا المجالات التي سوف تعزز بشكل خاص التعاون وفقا لما جاء بالمادة 1 عالي .... (3) : قد يشمل التعاون على وجه الخصوص :
- تبادل المعلومات العلمية والتكنولوجية
- تبا .... (4) : ما لم تتضمن الترتيبات الخاصة التي ستبرم وفقا للفقرة 2 من المادة 2 عالية خلاف ذلك فإن تكاليف الانتقا .... (5) : يجتمع ممثلو الأطراف المتعاقدة من أجل تعزيز تنفيذ هذه الاتفاقية والترتيبات الخاصة وفقاً للفقرة 2 من .... (6) : يمكن أن يدعى أطراف من دول أخرى أو منظمات دولية أو إقليمية, للاشتر .... (7) : (1) يمكن أن يتم تبادل المعلومات في المجالات التي تغطيها هذه الاتفاقية بين الأطراف المتعاقدة ذاتها أ .... (8) : (1) لا تنطبق هذه الاتفاقية على :
(أ) المعلومات التي لا يري نقلها الأطراف المتعاقدة أو الوكالات وال .... (9) : إن نقل المعلومات وكذلك تزويد المواد والتجهيزات وفقا لهذه الاتفاقية أو الترتيبات الخاصة التي تبرم لت .... (10) : يسهل كل من الطرفين المتعاقدين وفقا لقوانينه ولوائحه دخول وإقامة مواطن .... (11) : تسوي المنازعات التي تتعلق بتفسير أو تطبيق الاتفاقية ا .... (12) : تطبيق الاتفاقية الحالية أيضا على منطقة برلين ما لم تخطر حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادي .... (13) : (1) تسري هذه الاتفاقية فور إخطار الطرفين المتعاقدين كل منهما بأنه قد تم الحصول على ما قد تتطلبه من ....
(مقدمة) : إن الأطراف المتعاقدة,
وقد قررت تعديل الاتفاق المتعلق باعتماد شروط موحدة للموافقة وللاعتراف المتباد .... (1) : 1- تنشئ الأطراف المتعاقدة لجنةً إدارية, تضم جميع الأطراف المتعاقدة وفقا للنظام الداخلي المبين في ال .... (2) : يجوز لكل طرف متعاقد يستخدم الموافقة على النوع بشكل أساسي في تطبيق الأنظمة, أن يصدر الموافقات على ال .... (3) : إن المركبات ذات العجلات أو المعدات أو القطع التي أصدر بشأنها طرف متعاقد موافقةً على النوع وفقا للما .... (4) : إذا وجدت السلطات المختصة لطرف متعاقد يطبق النظام بواسطة الموافقة على النوع أن بعض المركبات ذات العج .... (5) : ترسل السلطات المختصة لكل طرف متعاقد مطبق للأنظمة بواسطة الموافقة على النوع إلى السلطات المختصة للأط .... (6) : 1- إن البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا, والبلدان المنتسبة إلى اللجنة بصفة استشارية عملا .... (7) : 1- يعتبر الاتفاق المعدل نافذا بعد تسعة أشهر من تاريخ إحالة الأمين العام هذا النظام إلى جميع الأطراف .... (8) : 1- يجوز لأي طرف متعاقد أن ينسحب من هذا الاتفاق بإشعار إلى الأمين العام.
2- يصبح .... (9) : 1- يجوز لأي طرف متعاقد جديد, بالمفهوم المحدد في المادة (6) من هذا الاتفاق, في وقت الانضمام أو في أي .... (10) : 1- ينبغي تسوية أي نزاع ينشأ بين طرفين أو أكثر من الأطراف المتعاقدة بشأن تفسير هذا الاتفاق أو تطبيقه .... (11) : 1- يجوز لأي طرف متعاقد جديد أن يعلن, حين انضمامه إلى هذا الاتفاق, أنه لا يعتبر نفسه ملزما بالمادة ( .... (12) : يمكن تعديل الأنظمة المرفقة بهذا الاتفاق وفقا للإجراء التالي:
1- تقوم اللجنة الإدارية بإجراء التعدي .... (13) : يمكن تعديل نص الاتفاق نفسه وتذييلاته وفقا للإجراء التالي:
1- يجوز لأي طرف متعاقد أن يقترح تعديلاً .... (14) : بالإضافة إلى الإشعارات المنصوص عليها في المواد (1 و12 و13) من هذا الاتفاق, يلتزم الأمين العام بإشعا .... (15) : 1- إذ تزامن تاريخ نفاذ الأحكام المذكورة أعلاه مع تنفيذ الإجراءات التي تنص عليها الفقرتان (3 و4) من .... (تذييل 1) : يتألف أعضاء اللجنة الإدارية من جميع الأطراف المتعاقدة في الاتفاق المعدل.
يقدم الأمين التنفيذي للجن .... (تذييل 2) : مطابقة إجراءات الإنتاج
1- التقييم الأولي.
1- 1 يجب على سلطة الموافقة لدى الطرف المتعاقد - قبل منح ....
(مقدمة) : حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
اتفاقية منح السلع الزراعية الأمريكية
البند 416- (ب)
تقوم الو .... (1) : 1- توافق هيئة الائتمان السلعي على منح الكفيل المتضامن سلعاً زراعية من النوع والكم المحددين في البند .... (2) : - السلع الزراعية التي سيتم منحها للكفيل المتضامن هي كالآتي:
المنتج العبوة .... (3) : 3- جميع الرسوم المتضمنة عند عملية توزيع السلع الزراعية بما في ذلك سداد جميع التكاليف المتعلقة بمعال .... (4) : 4- باستثناء ما هو وارد هنا فإن الأحكام والشروط الموضحة في لائحة الوكالة الأمريكية رقم (10) والمرفق .... (5) : (أ) بغض النظر عن البند 210-5 (د) (1) (ط) من لائحة الوكالة الأمريكية رقم (10) فإن الكفيل المتضامن سو .... (6) : يوافق الكفيل المتضامن على استخدام السلع الزراعية فقط طبقاً لهذه ا .... (7) : أن نوعية السلع الزراعية الممنوحة من هيئة الائتمان السلعي .... (8) : سيتم تطبيق ما يلي بدلاً من البند 210- 10(س) من لائحة الوكالة الأمريكية رقم (10).
ستحدد القيمة المط .... (9) : يدرك الكفيل المتضامن أنه طبقاً للبند 210-10(أ) من لائحة الوكالة الأمريكية رقم (10) وبغض النظر عن عم .... (10) : بدلاً من البند 210-6(ب) - (4)، (ب) - (5)، أو (ب) - (6) أو أية نصوص للائحة رقم (10) للوكالة الأمريكي .... (11) : سيتم تطبيق الآتي بدلاً من البند 210-11- (أ) و (جـ) من لائحة الوكالة الأمريكية رقم (10):
(أ) سيحتف .... (12) : تم إلغاء وبالكامل البند (210) - (7) من لائحة الوكالة الأمريكية رقم (10) مما يعفي من متطلبات إعادة ت .... (13) : التوزيع:
(أ) لن تتخذ حكومة البلد المستورد أية إجراءات ينتج عنها توزيع السلع الزراعية الممنوحة في ظ .... (14) : ستعتبر هذه الاتفاقية قابلة للإيقاف أو الانتهاء إذا ما أدركت هيئة الائتمان السلعي أن:
1- لا تتوافر .... (15) : لغة الاتفاقية
تم تحرير هذه الاتفاقية من أصلين باللغتين الإنجليزية .... (16) : تاريخ نفاذ الاتفاقية:
يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية عند التوقيع.
الطلب والقبول:
أن المساعدة الموصوفة .... (مرفق أ) : البند 416 - ب
خطة التشغيل
البند 416 - ب: برنامج خطة التشغيل:
(1) اسم وعنوان الجهة الطالبة:
ح ....
(مقدمة) : إن المندوبين المفوضين لحكومات الدول الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية مستلهمين روح ومبادئ وأهداف مي .... (1) : إنشاء الاتحاد :
بهذا الاتفاق يتولي الأعضاء المتعاقدون تأسيس الاتحاد الافريقي للمواصلات السلكية وال .... (2) : تكوين الاتحاد :
يتكون الاتحاد من :
(أ) الدول الأعضاء في منظمة الوحدة الافريقية التي توقع وتصدق عل .... (3) : لغات الأتحاد :
تكون لغات العمل فى الاتحاد .... (4) : مقر الاتحاد :
يكون مقر الا .... (5) : أهداف الاتحاد :
أهداف الاتحاد هي :
(أ) تعزيز ونشر التعاون بين الدول الأعضاء وتوسيع نطاقه لتطوير و .... (6) : أجهزة الاتحاد :
تتكون أجهزة الاتحاد المختلفة من الآتي :
(أ) الأجهزة الدائمة :
1- مؤتمر المندوبين .... (7) : مؤتمر المندوبين المفوضين :
1- (أ) يكون لمؤتمر المندوبين المفوضين الذي يشار إليه فيما بعد بالمؤتمر .... (8) : المجلس الإداري :
1- يتكون المجلس الإداري المشار إليه فيما بعد "بالمجلس" من 13 دولة من الدول الأعضا .... (9) : الأمانة العامة :
1- يرأس الأمانة العامة أمين عام ويعاونه أمين عام مساعد وينتخب كلاهما بواسطة المؤت .... (10) : المؤتمرات الإدارية والفنية:
1- تتكون الأجهزة غير الدائمة للاتحاد من المؤتمرات الإقليمية والإدارية .... (11) : التمويل:
1- تتكون مصروفات الاتحاد من النفقات المتعلقة بالآتي:
(أ) دورات المؤتمر.
(ب) دورات المجل .... (12) : النظام القانوني للاتحاد:
1- تمنح الدول الأعضاء الوضع القانوني للاتحاد وكذلك الصلاحيات والحصانات وا .... (13) : حقوق السيادة للدول الأعضاء في الاتحاد:
أحكام هذا الاتفاق لا تتعارض مع التشريعات المحلية للدول الأع .... (14) : حقوق وواجبات الأعضاء في الاتحاد:
تتمتع جميع الدول الأعضاء فى الاتحاد ب .... (15) : قواعد الإجراءات:
يقوم كل مؤتمر أو اجتم .... (16) : سلطات الوفود في المؤتمرات والاجتماعات:
يعتمد الوفد الذي ترسله إحدى الدول الأعضاء إلى أي مؤتمر أو ا .... (17) : تسوية المنازعات:
1- في حالة نشوب نزاع بتفسير أو تطبيق أي نص من هذه الاتفاقية أو ملاحقها يعرض على و .... (18) : الإعفاءات:
1- خلال انعقاد المؤتمرات والاجتماعات التي يعقدها الاتحاد فإن أعضاء الوفد وأعضاء الأمان .... (19) : التوحيد القياسي للأجهزة:
بهدف تنسيق الاتصالات بين الدول الأعضاء فإن هيئات المواصلات السلكية واللاس .... (20) : العلاقات بين الاتحاد ومنظمة الوحدة الإفريقية :
إن الاتحاد بصفته الوكالة المتخصصة لمنظمة الوحدة الأ .... (21) : العلاقات بين الاتحاد والمنظمات الدولية الأخرى :
1- لتشجيع التعاون الشامل بين الدول الأفريقية في مج .... (22) : التعاون الفني :
1- تعمل الدول الأعضاء على زيادة تبادل العاملين الفنيين والمتخصصين في مجال الاتصالا .... (23) : قرارات المؤتمرات الفنية والإدارية :
تلحق قرارات المؤتمرات الفنية والإدارية بالاتفاقية الحالية .... (24) : التصديق على الإتفاقية:
1- يتم التصديق على هذه الاتفاقية من حكومات الدول الموقعة وترسل وثائق التصدي .... (25) : الإنضمام:
1- لأي دولة عضو في منظمة الوحدة الأفريقية لم توقع هذا الاتفاق أن تنضم إليه في أي وقت.
2 .... (26) : سريان الاتفاقية:
تسري هذه الاتفاقية بصفة مؤقتة بعد ستة شهور من التوقيع عليها .... (27) : الانسحاب:
1- يكو لأي دولة عضو أن تنسحب من هذه الاتفاقية عن طريق إخطار يوجه إلى الأمين العام من خلا .... (28) : إيقاف العضو:
(1) للمؤتمر أن يقرر بأغلبية ثلثي أعضائه أن يوقف دولة عضو:
(أ) مارست سياسة تتعارض مع .... (29) : تطبيق أحكام الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية:
يعمل الاتحاد بما يتفق وأحكام اتفاقية الات .... (30) : توقيع الاتفاقية:
يوقع المندوبون المفوضون على هذا الاتفاق من ثلاث نسخ بلغات عمل الاتحاد وتكون جميع ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن