(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة بوركينافاسو، والمشار إليهما فيما بعد بـ "الطرفان المتعاقدان"؛
ر .... (1) : يلتزم الطرفان المتعاقدان بدعم علاقات التعاون الاقتصادي والفني بين البلدين وفي هذا السياق تدعم الحكو .... (2) : يستثنى للطرفين المتعاقدين تحقيق هذا التعاون عن طريق:
1 ـ تقديم منح دراسية في مجالات التدريب الأولى .... (3) : في إطار هذا الاتفاق يتسنى للطرفين المتعاقدين إبرام اتفاقات تكميلية خاصة .... (4) : لا يجوز لأحد الطرفين الإفصاح عن أية معلومات أو وثائق أو نتائج تتعلق .... (5) : يأخذ التعاون الاقتصادي بين البلدين الذي يتم وفقاً للقوانين واللوائح المعمول بها فيهما الأشكال التال .... (6) : يخضع الأشخاص الذين يتم إيفادهم إلى أحد الدولتين ـ تنفيذاً لهذا الاتفاق ـ للقوانين واللوائح المطبقة .... (7) : يجوز للطرفين المتعاقدين الاتفاق على طلب تمويل ومساهمة من طر .... (8) : اتفق الطرفان المتعاقدان على تعيين السلطات التالية كأجهزة مسئولة عن الإشراف على تنفيذ الاتفاق، وهي:
.... (9) : يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ اعتباراً من تاريخ آخ .... (10) : يتعين على الطرفين المتعاقدين الإخطار كتابة عن أية تعديلات يتم إدخالها على هذا الاتفاق، .... (11) : 1 ـ مدة سريان هذا الاتفاق خمس سنوات ويجدد تلقائياً لمدد مماثلة ما لم يخطر أحد الطرفين الآخر برغبته .... (12) : حرر في القاهرة بتاريخ 19/6/2004 من أصلين باللغة العربية والفرنسية, ويتمتع النصان بذات الحجية القانو ....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية أوزبكستان المشار إليهما فيما بعد بـ "الطرفين المتعاقدين .... (1) : يقوم الطرفان المتعاقدان بتقديم كافة التسهيلات اللازمة لتشجيع التجارة بين البلدين وتهيئة الظروف اللا .... (2) : من أجل تهيئة وضع تبادلي نافع لتنمية التعاون التجاري، يمنح الطرفان المتعاقدان كل منهما للآخر شرط الد .... (3) : لا يتضمن شرط الدولة الأولى بالرعاية ما يلي:
1- الامتيازات التي يمنحها أحد الطرفين المتعاقدين للدول .... (4) : يتم الاستيراد وتصدير السلع على أساس العقود الموقعة بين الأشخاص الطبيعية والاعتبارية من البلدين (ويش .... (5) : تكون أسعار السلع المتبادلة في إطار هذا الاتفاق وال .... (6) : تتم كل المعاملات والمدفوعات بين الطرفين المتعاقدين, الناتجة عن التعاون التجاري والاقتصادي بالعملات .... (7) : يقوم الطرفان المتعاقدان بتنظيم تبادل المعلومات عند إقرار التشريعات المنظمة لل .... (8) : يتفق الطرفان المتعاقدان على استخدام نظام التنسيق الدولي المطبق بواسطة منظمة الجمارك العالمية، لتنفي .... (9) : يتفق الطرفان المتعاقدان على أن تنظيم وشروط نقل البضائع ونظم النقل، بما في ذلك عبور البضائع والركاب، .... (10) : يجري الطرفان المتعاقدان مداولات ومشاورات بصورة مستمرة ويتخذا ما يلزم من قرارات لإنشاء نظ .... (11) : 1- يقدم الطرفان المتعاقدان المساعدة في تنظيم وترتيب الأسواق والمعارض التجارية في أراضي الطرف الآخر، .... (12) : تشجيعا لتنفيذ هذا الاتفاق ولإيجاد طرق لتنمية العلاقات التجارية بين الطرفين المتعاقدين، تنشأ لجنة تج .... (13) : يقوم الطرفان المتعاقدان بتسوية أي خلاف متعلق بتفسير أو تنفيذ هذا الاتفاق عن طريق التف .... (14) : يتم تعديل هذا الاتفاق، متى اقتضي الأمر ذلك، وفقا لذات .... (15) : يدخل هذا الاتفاق في حيز النفاذ من تاريخ آخر إخطار من قبل أي من الطرفين المتعاقدين بإتمام الإجراءات ....
(مقدمة) : اتفاق التعاون السياحي بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية الإكوادور
إن حكومة جمهورية مصر .... (1) : يتخذ الطرفان الإجراءات التي يريان ضرورتها لتنشيط وزيادة حركة التبادل السياحي بين .... (2) : في إطار التشريعات الداخلية لكل من البلدين فإن الطرفين سيعملان على تشجيع الترويج والدعاية السياحية ف .... (3) : يقوم الطرفان - على أساس التشريعات المعمول بها لديهما - بتسهيل وت .... (4) : يقوم الطرفان بتشجيع إمكانات استثمار رؤوس الأموال المصري .... (5) : يقوم الجانبان بتبادل المعلومات بالنسبة للخدمات السياحية والخبرات في الفنادق والقوانين واللوائح الخا .... (6) : يتبادل الطرفان من خلال القنوات الرسمية زيارات المسئولين والخبراء السياحيين بهدف التعرف عل .... (7) : يبدأ العمل بهذا الاتفاق اعتباراً من تاريخ تبادل الإخطار بإتمام الإجراءات اللازمة من كل من الطرفين.
....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية الصين الشعبية رغبة منهما في زيادة توثيق روابط الصداقة ب .... (1) : يبذل الطرفان أقصى جهودهما ويتخذان كافة التدابير .... (2) : يتخذ التوازن بين قيمة الواردات والصا .... (3) : يجري الطرفان- قبل انقضاء كل سنة من سنوات هذا الاتفاق بثلاثة شهور- مفاوضات لعقد بروتوكو .... (4) : يوافق الطرفان على أن تكون قائمة صادرات كل منهما إلى البلد الآخر وهي الواردة في الملحقين (أ), (ب) ال .... (5) : يوافق كل من الطرفين على معاملة الطرف الآخر معاملة الدولة الأكثر رعاية وذلك فيما يتعلق بما يلي:
1- .... (6) : لا تسري معاملة الدولة الأكثر رعاية المنصوص عليها في هذا الاتفاق على ما يلي:
1- المزايا الخاصة التي .... (7) : يوافق الطرفان المتعاقدان أن يسمح كل منهما باستيراد وتصدير الآتي مع الإعفاء من الرسوم الجمركية في نط .... (8) : يوافق الطرفان على أن تحدد شروط الفحص وا .... (9) : يتعهد الطرفان على أن تحدد أسعار السلع المتبادلة بين البلدين وفقا لهذا الاتفاق على أساس .... (10) : يتفق الطرفان على أنه لا يحق للمشترين في أي بلد من البلدين إعادة بيع السلع المستوردة من البلد .... (11) : يوافق الطرفان على إقامة معارض لسلع كل منهما في البلد الآخر, كما يوافق على أن يقدم للطرف الآخر .... (12) : تعطى الأفضلية في الشئون المتعلقة بالأعمال المصرفية والتأمين ونفس السلع المتبادلة بين المصار .... (13) : يحل هذا الاتفاق بصفة مؤقتة من تاريخ التوقيع, وبصفة نهائية بعد إخطار كل من الطرفين الطرف الآخر بأنه ....
(مقدمة) : من منطلق تدعيم أواصر الصداقة وتنمية التعاون على أساس من المساواة والمنفعة المتبادلة بين البلدين في .... (1) : يتخذ الطرفان المتعاقدان كافة الرسائل لتشجيع ودعم التعاون الاقتصادي والفني بين .... (2) : يقوم كلا الطرفين المتعاقدين باستكشاف وتهيئة كافة إمكانات التعاون في المجالات الآتية:
1- مجالات الت .... (3) : يتعهد كل من الطرفين المتعاقدين باستخدام الوثائق والمعلومات الفنية التي يتسلمها من الطرف الآخر في ال .... (4) : يضمن الطرفان المتعاقدان- من خلال الهيئات المعنية- أن تكون المتطلبات اللازمة للتعاون ا .... (5) : 1- يقوم الطرفان المتعاقدان بإنشاء لجنة مشتركة لتشجيع التعاون الاقتصادي والفني، وترأس وزارة التعاون .... (6) : يحقق الطرفان المتعاقدان- طبقا للقوانين واللوائح المطبقة في كل منهما- الحماية الشخصية للوفود، والفني .... (7) : يمكن للطرفين المتعاقدين تعديل هذا الاتفاق بم .... (8) : يسري أي اختلاف بين الطرفين المتعاقدين- فيما يتعلق بتفسير أو تنفيذ هذا ال .... (9) : 1- يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ اعتبارا من تاريخ آخر إخطار كتابي بين كلا الطرفين المتعاقدين يشير إلى ....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية فيتنام الاشتراكية والمشار إليهما فيما بعد في هذه الاتفا .... (1) : لأغراض هذه الاتفاقية ما لم يقتض النص خلاف ذلك:
(أ) يقصد باصطلاح" معاهدة شيكاغو" المعاهدة الدولية .... (2) : 1- يعمل بأحكام المعاهدة إلى الحد الذي تنطبق فيه على الخطوط الجوية المنشأة طبقا لهذه الاتفاقية فيما .... (3) : 1- يمنح كل طرف متعاقد لمؤسسة النقل الجوي المعينة من الطرف المتعاقد الآخر الحقوق التالية لتشغيل خطوط .... (4) : 1- لكل طرف متعاقد الحق في أي يعين كتابة لدى الطرف المتعاقد الآخر مؤسسة نقل جوي لتشغيل الخطوط الجوية .... (5) : 1- يحق لكل طرف متعاقد أن يلغي ترخيص التشغيل أو يوقف ممارسة الحقوق أو يفرض ما يراه ضروريا من شروط, و .... (6) : 1- العمل على إتاحة فرص عادلة ومتكافئة وتخويل المؤسسات المعنية من كلا الطرفين المتعاقدين في عرض حمول .... (7) : 1- تحدد التعريفات على أي خط جوي متفق عليه عند مستويات معقولة مع مراعاة جميع العوامل المتعلقة بها بم .... (8) : 1- تعفى من كافة الرسوم الجمركية والتفتيش وغيرها من الفروض والضرائب الطائرات التي تستخدمها المؤسسة ا .... (9) : عندما تطلب مؤسسة نقل جوي معينة استخدام طائرة مؤجرة على خطوطها الجوية فإن ذلك يتم في ضوء القواعد الم .... (10) : 1- يؤكد الطرفان المتعاقدان تمشيا مع حقوقهما والتزاماتهما بموجب القانون الدولي التزام كل منهما نحو ا .... (11) : تحث سلطات الطيران المدني لأي طرف متعاقد مؤسسة أو مؤسسات النقل الجوي التابعة لها بأن تخطر مقدما سلطا .... (12) : يجب على سلطات الطيران المدني لطرف متعاقد أن يمد سلطات الطيران للطرف المتعاقد الآخر عند طلبها بالتقا .... (13) : 1- يحق لكل مؤسسة نقل جوي معينة عند الطلب تحويل فوائض إيراداتها عن المبالغ المحصلة عن نقل الركاب وال .... (14) : 1- يحق لمؤسسة النقل الجوي المعينة لطرف متعاقد إنشاء مكاتب تمثيل في إقليم الطرف المتعاقد الآخر.. وهذ .... (15) : يجب أن لا تكون الرسوم المفروضة في إقليم طرف متعاقد مقابل استخدام المطارات وتسهيلات الطيران الأخرى ب .... (16) : يجوز لأي طرف متعاقد في أي وقت أن يطلب إجراءات مشاورات لتنفيذ, تفسير, تطبيق أو تعديل هذه الاتفاقية أ .... (17) : 1- إذا نشأ أي خلاف يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية, فعلى سلطات الطيران للطرفين المتعاقدين أن يح .... (18) : 1- إذا رغب أي من الطرفين المتعاقدين في تعديل أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية, فيجوز له أن يطلب إجراء .... (19) : يجوز لكل طرف متعاقد في أي وقت أن يخطر كتابة الطرف الآخر برغبته في إنهاء العمل بهذه الاتفاقية.. وهذا .... (20) : الملحق
يعتبر الملحق المرفق بهذه الاتفاقية جزءا منها ... .... (21) : التسجيل
يتم تسجيل هذه الاتفاقية وأي تعديلا .... (22) : الدخول إلي حيز النفاذ
تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ بمجرد إخطار كل من الطرفين المتعاقدين للطرف الآ ....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية من جانب، وحكومة جمهورية مدغشقر الديمقراطية من جانب آخر المشار إليهما ف .... (1) : اتفق الطرفان على الوسائل التالية للمساعدة والتعاون العلمي والتعليمي ولنشر الثقافة وتحسين التعارف ال .... (2) : 1- يعمل الطرفان على دراسة شروط معادلة الدبلومات والشهادات التي تمنحها مؤسسات التعليم في كل من البلد .... (3) : يعمل كل من الطرفين على تفهم حضارة وثقافة البلد الآخر بالوسائل الآتية:
1- تبادل الخبرة في مجال الإ .... (4) : يشجع الطرفان التعاون بين المؤسسات ال .... (5) : يشجع الطرفان التعاون في المجال السياحي ويعملان على تسهيل الا .... (6) : يتعهد كل من الطرفين بتقديم المعاونة الفنية وذلك في حدود إمكانيات كل طرف وبناء على طلب الطرف .... (7) : يعقد الطرفان برامج تنفيذية يكون كل منها نافذا لمدة عامين وتتضمن التفاصيل والشروط المال .... (8) : يعمل بهذا الاتفاق من تاريخ تبادل وثائق التصديق ويظل معمولا به لمدة خمس سنوات تجدد ت ....
(مقدمة) : التعديل الثامن (التعديل) المؤرخ 27/6/2010 لاتفاقية مساعدة التعليم الأساسي الموقعة في 30/9/2002 بين .... (1) : تعدل اتفاقية المساعدة على النحو التالي:
(أ) تعدل المادة 2 بند 2 - 1 بحذف عبارة ((تعزيزا لهدف المسا .... (2) : لغة التعديل:
حرر هذا التعديل باللغتين العربية والإنجليزية، وفي حالة .... (3) : فيما عدا ما تم تعديله أو تغييره بموجب هذا التعديل، تظل اتفاقية المساعد .... (4) : التصديق:
تتخذ ج.م.ع. كافة الخطوات الضرورية لاستكمال الإجراءات القان .... (5) : السريان:
يدخل هذا التعديل حيز النفاذ من تاريخ توقيع الطرفين عليه.
وإشهادا على ما تقدم، فإن كلاً م .... (ملحق 1) : الوصف التفصيلي لبرنامج التعليم الأساسي
اتفاقية مساعدة
أولاً - المقدمة:
يصف الملحق رقم (1) الأنشط ....
(ديباجة) : أن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفيتية أخذا في الاعتبار علاقات ا .... (1) : تتعاون حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفيتية لإنشاء المشروعات التا .... (2) : ينفذ التعاون في إنشاء المشروعات الواردة بالمادة الأولى من هذا الاتفاق على أساس تسليم مفتاح وذلك طبق .... (3) : تمنح حكومة اتحاد الجمهوريات السوفيتية حكومة جمهورية مصر العربية ائتمان يصل إلى 120 مليون جنيه استرل .... (4) : تسدد جمهورية مصر العربية المبالغ المستخدمة من الائتمان وفقا للمادة (3) من هذا الاتفاق على 12 قسطا س .... (5) : تقوم حكومة جمهورية مصر العربية بسداد الائتمان المحدد بموجب المادة 3 من هذا الاتفاق وكذلك الفوائد ال .... (6) : تستخدم المؤسسات السوفيتية المبالغ التي تدخل في الحساب رقم 5 المشار إليه في مادة 5 لهذا الاتفاق لبنك .... (7) : تدفع حكومة جمهورية مصر العربية نقدا للجانب السوفيتي مصروفات المؤسسات السوفيتية وفقا لشروط اتفاق الد .... (8) : تخول حكومة جمهورية مصر العربية البنك المركزي المصري كما تخول حكومة اتحاد الجمهوريات السوفيتية بنك ا .... (9) : دون الإخلال بحكم المادة 3 من هذا الاتفاق التي تشير إلى استخدام الائتمان، يتم سداد قيمة المعدات على .... (10) : يجوز للمؤسسات السوفيتية بيع المعدات والمواد المملوكة لها والمتواجدة بعد استكمال العمل في المشروع (ت .... (11) : يجتمع ممثلو الجهات المختصة لكلا الجانبين بموسكو أو القاهرة في إطار عمل اللجنة الفرعية للتعاون الاقت .... (12) : يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ اعتبارا من تاريخ تبادل المذكرات الدبلوما .... (ملحق) : وصف المشروع
مقدمة:
1- يتكون المشروع من وحدتي توليد قدرة كل منها 320 م0و0 يتم تصميمها بنظام الإشعا ....
(ديباجة) : إن حكومة جمهورية إيطاليا وحكومة جمهورية مصر العربية (والمشار إليهما فيما يلي مجتمعتين الدولتين المت .... (1) : لأغراض هذه الاتفاقية:
1- يشمل مصطلح (استثمار) كافة أنواع الأصول المستثمرة قبل أو بعد نفاذ هذه الات .... (2) : تشجيع وحماية الاستثمارات
1- تقوم كل دولة متعاقدة بتشجيع المستثمرين التابعية للدولة المتعاقدة الأخر .... (3) : أحكام الدولة الأكثر رعاية
1- تتعهد كل من الدولتين المتعاقدتين بأنها لن تخضع الاستثمارات المملوكة ك .... (4) : تعويض الضرر والخسارة
1- تتمتع الاستثمارات التي يقوم بها مواطنو أو شركات أي من الدولتين المتعاقدين .... (5) : التأميم أو نزع الملكية
1- (أ) لا تخضع الاستثمارات التابعة لأي من الدولتين المتعاقدتين أو لأي من ال .... (6) : إعادة توطين رأس المال والعائد
1- تضمن كل دولة متعاقدة بدون تأخير لا مبرر له، وبعد الوفاء بكافة الا .... (7) : الحلول محل الدائن
في حالة قيام إحدى الدولتين المتعاقدتين بمنح أي ضمان ضد المخاطر غير التجارية فيما .... (8) : تسوية منازعات الاستثمار
1- كل أنواع المنازعات أو الخلافات، بما في ذلك المنازعات بشأن مبلغ التعويض .... (9) : تسوية المنازعات بين الدولتين المتعاقدتين
1- تتم تسوية المنازعات بين الدولتين المتعاقدتين بشأن تفسي .... (10) : العلاقات بين الحكومات
تطبق أحكام هذه الاتفاقية بصرف النظر ع .... (11) : تطبيق قواعد أخرى
1- في حالة وجود موضوع تحكمه كل من هذه الاتفاقية واتفاقية دولية أخرى تكون كل من ال .... (12) : نفاذ الاتفاقية
تصبح هذه الاتفاقية نافذة المفعول في آخر تاريخ يتم فيه إشعار أي من الدو .... (13) : المدة والإنهاء
1- تظل هذه الاتفاقية نافذة المفعول لمدة عشرين (20) عاما وتستمر بعد ذلك نافذة لمدة أ .... (بروتوكول) : بروتوكول
عند التوقيع على الاتفاقية بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية إيطاليا الخاصة بتش ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن