الإتفاقيات العربية والدولية

اتفاق التعاون في مجال مكافحة الجريمة بين حكومتي جمهورية مصر العربية ورومانيا الموقع في القاهرة بتاريخ 3/12/2003    03/12/2003

(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة رومانيا، المشار إليهما فيما بعد بـ (الطرفان المتعاقدان): إذ يعر ....

(1) : 1 ـ يتعاون الطرفان المتعاقدان في إطار هذا الاتفاق وطبقاًَ لقوانينهما الوطنية في مجال مكافحة الجريمة ....

(2) : يتعاون الطرفان المتعاقدان بصفة خاصة في مجال مكافحة الجرائم التالية: 1 ـ الإرهاب: (أ) تبادل المعلو ....

(3) : يقوم الطرفان المتعاقدان بتعزيز التعاون وتقديم المساعدة المتبادلة في مجال البحث وضبط الأشخاص الهاربي ....

(4) : يتخذ الطرفان المتعاقدان تدابير فعالة وحازمة لمنع الأعمال الإرهابية والجرائم المنظمة بمختلف أشكالها ....

(5) : من أجل تحقيق التعاون بين الطرفين المتعاقدين في مجالات مكافحة الجريمة خاصة الإرهاب والجريمة المنظمة ....

(6) : يتم تنفيذ التعاون بموجب هذا الاتفاق، وفقاً لكل حالة أو بناء على برامج يتم الاتفاق عليها بين السلطات ....

(7) : 1 ـ يقدم الطلب المشار إليه بالمادة (6) كتابة للسلطة المختصة بالطرف المتعاقد المتلقي للطلب وذلك من خ ....

(8) : 1 ـ يمكن لأي من السلطات المختصة أن ترفض كلياً أو جزئياً طلب المساعدة أو التعاون أو المعلومات إذا ما ....

(9) : تكون اللغة الإنجليزية هي اللغة المستخدمة في تنفيذ هذ ....

(10) : بغرض حماية البيانات الشخصية المشار إليها في هذه المادة بـ (البيانات) التي يتم تبادلها في إطار التعا ....

(11) : 1 - يضمن الطرفان المتعاقدان حماية البيانات والمعلومات والمواد والمعدات المتبادلة بينهما بما في ذلك ....

(12) : لا يجوز نقل المعلومات أو المعدات أو العينات التي تم تلقيها بموجب هذا الاتفاق ....

(13) : يمكن للطرفين المتعاقدين عقد اجتماعات مشتركة لكبار المسئولين في الوقت والمكان الملائمين بهدف الوقوف ....

(14) : 1- لا تؤثر نصوص هذا الاتفاق على تطبيق أحكام كافة الاتفاقيات الثنائية أو المتعددة الأطراف المو ....

(15) : تنفيذا لهذا الاتفاق تتم الاتصالات بين الطرفين مباشرة أو من خلال الفنوات ....

(16) : 1- يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ بعد ثلاثين يوما من تاريخ تبادل المذكرات الدبلوماسية بين الطرفين الم ....

اتفاق التعاون في مجال النقل البري للركاب والبضائع بين حكومتي جمهورية مصر العربية وجمهورية السودان الموقع في القاهرة بتاريخ 29/7/2002    29/07/2002

(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية السودان المشار إليها فيما بعد بـ "الطرفان"؛ رغبة منهما ....

(1) : لأغراض هذا الاتفاق تكون لهذه المصطلحات المعاني التالية: 1- السلطة المختصة: الوزير المسئول عن تطبي ....

(2) : تسري أحكام هذا الاتفاق على النقل البري على الطرقات للركاب والبضائع بين ومروراً عبر أراضي الطرفين بو ....

(3) : تخضع وسائل النقل البري على الطرقات المسجلة لدى أحد الطرفين عند وجودها في أراضي الطرف الآخر، وكذلك س ....

(4) : للدخول أو عبور أراضي الطرف الآخر، تخضع وسائط النقل موضوع هذا الاتفاق، إلى الحصول على ترخيص مسبق م ....

(5) : تختص اللجنة المشتركة المنصوص عليها في المادة الرابعة والعشرين من هذا الاتفاق بتحديد حصة كل طرف ....

(6) : يعفى كل من الطرفين وسائط النقل المسجلة لدى الطرف الآخر وسائقيها ومساعديهم عند الدخول في إقليم الطرف ....

(7) : تلتزم وسائط النقل المسجلة لدى أي من الطرفين بعدم تجاوز الأحمال المحورية والأبعاد والأوزان ا ....

(8) : لا يسمح لوسائط النقل المسجلة لدى أحد الطرفين بدخول أراضي الطرف الآخر ....

(9) : تلتزم وسائط النقل المسجلة لدى أحد الطرفين، مهما كان نوعها، بعدم ممارسة ....

(10) : يلتزم الناقل التابع لأحد الطرفين بعدم ممارسة عمليات نقل البضائع أو الركاب بين إقليم الطر ....

(11) : لا يجوز لوسائط النقل المسجلة لدى أحد الطرفين البقاء في أراضي الطرف الآخر لمدة تز ....

(12) : يلتزم سائقو وسائط النقل المختلفة بحيازة الوثائق المطلوبة الموضحة في البروتوكو ....

(13) : لا يجوز للناقل التابع لأحد الطرفين تجاوز نقاط الانطلاق والوصول في أراضي الطرف الآ ....

(14) : يكون دخول وسائط النقل ال ....

(15) : يمكن لأعضاء طواقم وسائط النقل، في إطار أحكام التشريع الجمركي النافذ لدى كل طرف، إدخال بصفة مؤقتة ود ....

(16) : يتم تشغيل الخدمة المنتظمة للنقل الخارجي للركاب بين الطرفين بواسطة ناقل مصرح له من قبل السلطات المخت ....

(17) : يعمل الطرفان على التنسيق بين الجهات المعنية لديه ....

(18) : يمنح الطرفان كافة التسهيلات اللازمة للمرور العابر لوسائط النقل التابعة لهما وما تحمله من بضائع أو أ ....

(19) : يكون للناقل التابع لأي من الطرفين وكلاء محليين من شركات أو مؤسسات أو مكاتب النقل ....

(20) : يقوم الوكيل المحلي لدى أي من الطرفين طبقاً لما ورد في المادة السابقة بضمان موكل ....

(21) : مع عدم الإخلال بأحكام أية اتفاقية أخرى مبرمة بين أحد طرفي هذا الاتفاق وبلد ثالث يسعى الطرفان إلى من ....

(22) : تسري أحكام القوانين والنصوص التنظيمية المحلية لدى كل طرف على البضائع الممنوعة أو تلك التي تحتاج إلى ....

(23) : تعمل السلطات المختصة لدى الطرفين على زيادة تبادل الخبرات والمعلومات والبحوث في مجال النقل البري على ....

(24) : تشكل لجنة مشتركة تضم ممثلين عن الطرفين بغرض تنظيم أنشطة النقل البري على الطرقات وتسوية كافة المشكلا ....

(25) : تقوم اللجنة المشركة المشار إليها في المادة السابقة بإعداد بروتوكول منفصل يتضمن إجراءات تنفيذ هذا ....

(26) : يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ من تاريخ آخر إشعار باستكمال الإجراءات القانونية في كلا البلدين ويظل سار ....

اتفاق المقر بين حكومة جمهورية مصر العربية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم الثقافية (اليونسكو) الموقع في القاهرة بتاريخ 27/12/2001    27/12/2001

(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية (ويشار إليها فيما بعد بالحكومة)، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم ....

(1) : من أجل عقد هذا الاتفاق تراعي التعاريف التالية : * اليونسكو "يعني منظمة الأمم المتحدة للتربية والعل ....

(2) : تعترف الحكومة بالشخصية القانونية لليونسكو وبأهليتها للتعاقد وال ....

(3) : يعد المكتب جزءا لا يتجزأ من سكرتارية اليونسكو ويخضع لرقابة وسلطة اليونسكو وال ....

(4) : يتولي مكتب اليونسكو مهام عديدة من ضمنها ما يلي : * تمثيل اليونسكو في (جمهورية مصر العربية والسودان ....

(5) : يعين المدير العام لليونسكو مديرا للمكتب يتولي مهمة تمثيل اليونسكو لدي الحكومة والسلطات ....

(6) : 1- تتولى الحكومة تدبير موظفين محليين للعمل بمكتب اليونسكو كما توفر الأماكن المستخدمة كمقر للمكتب . ....

(7) : 1- يتم تطبيق أحكام الاتفاقية الخاصة بالامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة على اليونسكو و ....

(8) : 1- يتمتع المكتب وممتلكاته وموارده المالية وأصوله حيثما يوجد مكانه وأيا كان مالكه في البلد المضيف حص ....

(9) : 1- يمنح المكتب لاستخدامات اتصالاته الرسمية نفس المزايا التي تمنحها الحكومة لأية حكومة أخرى بما في ذ ....

(10) : 1- يتمتع ممثل اليونسكو وغيره من كبار موظفي المنظمة خلال مدة إقامتهم في البلاد وكذلك زوجاتهم وأولاده ....

(11) : يتمتع الخبراء من غير الموظفين المذكورين في المادة (10) - عند قيامهم بتنفيذ مهمات لليونسكو - بنفس ال ....

(12) : 1- سوف يتمتع الأشخاص الذين يؤدون خدمات لليونسكو بما يلي : (أ) الحصانة من الدعاوي القضائية بالنظر إ ....

(13) : تبلغ اليونسكو الحكومة بأسماء الموظفين المعينين بالمكتب وخبراء المهمات والأشخاص المنوط بهم القيام بم ....

(14) : تمنح الامتيازات والحصانات لهيئة العاملين باليونسكو من أجل تحقيق صالح اليونسكو وليس من أجل المصلحة ا ....

(15) : تسمح الحكومة والسلطات الوطنية المختصة الدخول والإقامة في أراضي جمهورية مصر العربية لأي أشخاص يؤدون ....

(16) : تعترف الحكومة والسلطات المختصة في مصر بجوازات المرور الصادرة من ا ....

(17) : أي خلاف يتعلق بتطبيق أو بتفسير هذا الاتفاق إذا لم يتم حسمه أو إقراره وديا يعرض على محكم يتم اختياره ....

(18) : 1- يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ من بدء تاريخ تبليغ الحكومة ليونسكو كتابة بإتمام الإجراءات القانونية ....

اتفاق التجارة بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة أسبانيا    19/05/1976

(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية، وحكومة أسبانيا، تحدوهما الرغبة في تنمية روابط التعاون الاقتصادي بين ك ....

(1) : ستعمل كلا الحكومتين علي بذل كافة جهود هما لتسهيل وتوسيع التجارة بين البلدين طبقا لأح ....

(2) : وفي سبيل تنشيط التجارة بين البلدين فإن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة أسبانيا كأطراف متعاقدة في إ ....

(3) : ورغم ذلك فإن مبدأ الدولة الأولي بالرعاية لا يطبق علي الميزات أو التفصيلات الخاصة التي قد تمنح للدول ....

(4) : يسمح كل من الطرفين المتعاقدين بإعفاء الصادرات والواردات من الرسوم الجمركية على الصادرات والواردات ف ....

(5) : إعتبارا من تاريخ التصديق علي هذه الاتفاقية تتم جميع المدفوعات ,النفقات , لتكاليف , الخدمات والالتزا ....

(6) : البضائع المستوردة من أي من الدولتين إلى الدولة الأخرى لن يعاد تصديرها إلى ....

(7) : توريد السلع والبضائع في إطار هذه الاتفاق يتم طبقا للعقود التي تبرم في كلا ....

(8) : سيعمل كل من الطرفين المتعاقدين علي تسهيل وتنشيط الاشتراك في المعارض وا ....

(9) : يبذل الطرفان المتعاقدان كافة الجهود لموازنة التجارة المتبادلة بينهما كما يعملان علي تنمية التعاون ف ....

(10) : عملا علي تسهيل تنفيذ هذا الاتفاق وتنمية التعاون الاقتصادي بين الدولتين سينشئ الطرفان المتعاقدان لجن ....

(11) : وستتبع تطبيق هذه الاتفاقية أن تكون الواردات والصادرات السلعية بي ....

(12) : ورغم هذا ستبقي نصوص هذه الاتفاقية نافذة المفعول بعد حلول تاريخ ان ....

(13) : تسري هذه الاتفاقية بعد الموافقة عليها من السلطات المختصة في كلا الطرفين المتعاقدين طبقا للإجراءات ا ....

(14) : ستظل هذه الاتفاقية قائمة لفترة خمس سنوات اعتبارا من تاريخ سريانها وتجدد بعدها تلقائيا لفترات أخري م ....

اتفاق التجارة بين حكومتي مصر العربية وجمهوريا كوريا الجنوبية    18/03/1996

(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية كوريا (والمشار إليهما فيما بعد بالطرفين المتعاقدين) رغب ....

(1) : يعمل الطرفان المتعاقدان على اتخاذ كافة الإجراءات المناسبة في إطار ....

(2) : 1- يمنح كل من الطرفين المتعاقدين الطرف الآخر معاملة الدولة الأولى بالرعاية في جميع الموضوعات المتعل ....

(3) : تتم التجارة في السلع والخدمات عن طريق تعاقدات بين الأشخاص الاعتبارين والطبيعين في كلا البل ....

(4) : يقوم كل من الطرفين المتعاقدين بإصدار شهادات المنشأ بناء على طلب الأشخاص الاعتبارين والطلبيعيين ف ....

(5) : يمنح الأشخاص الاعتبارين والطبيعيون في أي من البلدين معاملة الدولة الأولى بالرعاي ....

(6) : 1- تتم المدفوعات للسلع والخدمات بين البلدين بالعملات الحرة القابلة للتحويل وفقا لقوانين ولوائح النق ....

(7) : 1 - يعمل الطرفان المتعاقدان على تشجيع الأشخاص الاعتباريين والطبيعيين المهتمين بالتعامل في كلا البلد ....

(8) : تعفى السلع التالية من الرسوم الجمركية والضرائب والرسوم الأخرى عند استيرادها طبقا للقوانين واللوائح ....

(9) : يعمل الطرفان المتعاقدان طبقا للقوانين واللوائح السارية في كلا البلدين على تسهيل التجارة العابرة للس ....

(10) : 1 - يتمتع الأشخاص الاعتباريون والطبيعيون في كل دولة بالمعاملة الوطنية فيما يتعلق بحق التقاضي أمام ج ....

(11) : يتشاور الطرفان المتعاقدان معا بناء على طلب أحدهما لمناقشة أية موضوعات تنشأ عن تطبيق أحكام ....

(12) : تطبيق أحكام هذا الاتفاق لا يفيد حقوق الطرف الآخر في منع أو فرض القيود على الواردات والصادرات والتجا ....

(13) : 1- تسري أحكام هذا الاتفاق في اليوم الثلاثين من قيام حكومتي الطرفين المتعاقدين بتبادل الإخطار بإتمام ....

(14) : يمكن تعديل هذا الاتفاق بموافقة الطرفين ولن يكون لأي تعديل أو إنهاء للاتفاق ....

الموافقة على اتفاقية التعاون العلمي والفني في المجال الزراعي بين حكومتي جمهورية مصر العربية (وزارة الزراعة) والجمهورية التونسية (وزارة الفلاحة)    28/10/1976

(مقدمة) : بناء على الدعوة التي وجهها السيد المهندس عبد العظيم أبو العطا وزير الزراعة والري بجمهورية مصر العرب ....

(1) : (أ‌) توفد وزارة الزراعة بجمهورية مصر العربية عشرة من الفلاحين من ذوي الخبرة في زراعة القطن إلى الجم ....

(2) : اتفق الجانبان على تبادل المعلومات والدراسات الفنية الزر ....

(3) : يعمل الجانبان على إعداد برنامج ....

(4) : اتفق الطرفان على دعم التعاون في ميدان الصيد البحري وتربية الأسماك، وتم في هذا المجال توقيع برتوكول ....

(5) : تشكل لجنة من ثلاثة أعضاء من كل من الجانبين وتجتمع هذه اللجنة مرة كل عام وذلك بالتناوب في القاهرة وت ....

(6) : حرر هذا الاتفاق من نسختين أصليتين باللغة العربية وكلاهما له نفس الحجية ويظل ساري المفعول لمدة خمس س ....

(7) : يسري هذا الاتفاق بمجرد التوقيع عليه. وقع هذا البروتوكول في القاهرة في 28 أكتوبر 1976. عن وزارة ا ....

الاتفاق بين حكومتي جمهورية مصر العربية وروسيا الاتحادية بشأن تسوية الديون المتبادلة بين جمهورية مصر العربية واتحاد الجمهوريات السوفيتية الاشتراكية سابقا    10/11/1994

(مقدمة) : اتفاق بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة روسيا الاتحادية بشأن تسوية الديون المتبادلة بين جمهورية ....

(1) : الديون المتبادلة التي تخضع للتسوية هي كما يلي: (1) الرصيد المدين القائم, بتاريخ 30 نوفمبر 1994 الم ....

(2) : اتفقت الأطراف المتعاقدة على أن يتم إلغاء كامل الديون المتبادلة والواردة بالمادة الأولى من هذا الاتف ....

(3) : يقوم البنك المركزي المصري عن الجانب المصري وبنك الشئون الاقتصادية الخارجية, عن الجانب الروسي, بإتما ....

(4) : خلال سبعة أيام من تاريخ سريان هذا الاتفاق, وليس قبل 20 ديسمبر 1994, يحول الرصيد القائم في الحساب رق ....

(5) : 1) خلال سبعة أيام من تاريخ سريان هذا الاتفاق, وليس قبل 20 ديسمبر 1994, يقوم البنك المركزي المصري بإ ....

(6) : اعتباراً من تاريخ سريان هذا الاتفاق, وليس قبل 20 ديسمبر 1994, يتم سداد جمهورية مصر العربية للقروض ا ....

(7) : (1) ديون المؤسسات المصرية في إطار القروض التجارية, والمبينة بالمرفق رقم (2) لهذا الاتفاق, والتي تست ....

(8) : (حسابات التصفية) لدى البنك المركزي المصري وبنك الشئون الاقتصادية الخارجية المفتوحة طبقاً للمادة الر ....

(9) : تم الاتفاق بين الأطراف المتعاقدة على اعتبار الأحكام الواردة بالمادة الثالثة من البروتوكول الموقع في ....

(10) : اتفقت الأطراف المتعاقدة على أن تنفيذ أحكام هذا الاتفاق يعتبر سداداً كاملاً للديون المتبادلة, المنصو ....

(11) : البنك المركزي المصري وبنك الشئون الاقتصادية الخارجية, باعتبارهما الجهات المفوضة من قبل ....

(12) : جميع المنازعات أو الخلافات بشأن تنفيذ أحكام هذا الات ....

(13) : يسري هذا الاتفاق عند تبادل إخطارات مكتوبة عن طريق القنوات الدبلوماسية بموافقة السلطات المختصة في كل ....

(مرفق 1) : مرفق رقم (1) للاتفاق بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة روسيا الاتحادية بشأن تسوية المديونية الم ....

(مرفق 2) : للاتفاق بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة روسيا الاتحادية بشأن تسوية المديونية المتبادلة بين جمه ....

(مرفق 3) : جدول سداد البنك المركزي المصري لبنك الشئون الاقتصادية الخارجية في إطار اتفاق الترتيبات المصرفية ا ....

اتفاق التأمينات الاجتماعية (التقاعد والضمان الاجتماعي) بين حكومتي جمهورية مصر العربية والجمهورية العراقية الموقع في القاهرة بتاريخ 12/12/1976    12/12/1976

(1) : لأغراض تطبيق هذا الاتفاق قصد بالعبارات التالية ما يلي: (أ‌) التشريع: قوانين التأمينات الاجتماعية ( ....

(2) : (أ‌) يكفل كل من الطرفين للمواطن الذي ينتقل إلى بلد الطرف الآخر، ويكون مؤمنا عليه (مضمونا) طبقا لتشر ....

(3) : عند انتهاء عمل المؤمن عليه (المضمون) من مواطني أحد الطرفين في بلد الطرف الآخر ومغادرته له دون أن يس ....

(4) : يتم تنفيذ التحويلات النقدية المقررة في هذا الاتفاق ....

(5) : يجوز أن تتكامل مدة الخدمة المضمونة المؤداة في كلا البلدين المتعاقدين وذلك بطلب تحريري من المؤمن علي ....

(6) : لا يجوز للمؤمن عليه (المضمون) أن يتقاضى معاشا (راتبا تقاعديا) في كل من البلدين المتعاقدين إلا أن له ....

(7) : لا تتكامل نسبة العجز الناشئة عن المرض أو إصابة العمل التي تحدث ....

(8) : (أ‌) تكون أحكام هذا الاتفاق معدلة لأحكام قانون التأمينات الاجتماعية وقانون التقاعد والضمان الاجتماع ....

(9) : في حالة حصول خلاف بشأن تطبيق الاتفاق أو تفسير أحكامه ويحال موضوع الخلاف إلى لجنة تحكيم من ثلاثة أعض ....

(10) : في سبيل تطبيق أحكام هذا الاتفاق تقوم المنظمتان المختصتان ما يلي: (أ‌) وضع الإجراءات والترتيبات الإ ....

(11) : في حالة إنهاء العمل في هذا الاتفاق لا ينال ذلك من أي حق اكتسبه أي شخص بالتطبيق لإحكامه و ....

(12) : يصدق هذا الاتفاق وفي القانون الوطني في كل من البلدين ويدخل حيز التنفيذ اعتبارا من تاريخ تبادل المذك ....

(13) : تودع نسخة من هذا الاتفاق بعد التصديق عليه لدي مكتب العمل العربي حرر هذا الاتفاق من نسختين أصليتين ....

اتفاقية رقم 135 لمنظمة العمل الدولية - اتفاقية توفير الحماية والتسهيلات لممثلي العمال في المؤسسات    23/06/1971

(مقدمة) : وقد انعقد في جنيف بدعوة من مجلس إدارة مكتب العمل الدولي, واجتمع في دورته السادسة الخمسين في 2 يونيو ....

(1) : ان يتمتع ممثلو العمال في المشنأة بالحماية الفعالة من أي فعل من أفعال اضطهاد ويوقع عليهم بما في ذلم ....

(2) : 1- تقدم ممثلي العمال التسهيلات التي يري أنها مناسبة لتمكينهم من القيام بمهامهم بفعالية وكفاية. 2- ....

(3) : في مدلول هذه التوصية يقصد بكلمة "ممثلي العمال" الأشخاص المعترف لهم بهذه الصفة طبقا للقانون القومي أ ....

(4) : يجوز القوانين القومية أو اللوائح أو الاتفاقيات الجماعية أو قرارات مجالس التوفيق أو أحكام ا ....

(5) : إذا وجد في المنشأة الواحدة ممثلون نقابيون وممثلون منتخبون تتخذ الإجراءات اللازمة حينما يكون ذلك ضرو ....

(6) : تعطي نصوص هذه الاتفاقية الفعالية عن طريق القوانين القومية أو اللو ....

(7) : يبلغ التصديق الرسمي على هذه الاتفا ....

(8) : 1- لا تلزم هذه الاتفاقية إلا أعضاء منظمة العمل الدولية الذين سجلت تصديقاتهم عليها لدي مكتب العمل ال ....

(9) : 1- يجوز لأي عضو صدق على هذه الاتفاقية أن يتحلل من التزامه بها بعد مضي عشر سنوات على تاريخ بدء سريان ....

(10) : 1- يقوم المدير العام لمكتب العمل الدولي بإخطار جميع أعضاء منظمة العمل الدولية بتسجيل كافة التصديقات ....

(11) : يبلغ المدير العام لمكتب العمل الدولي كافة التفصيلات عن كل التصديقات ووسائل التحلل التي سجلت لديه وف ....

(12) : يقدم مجلس إدارة مكتب العمل الدولي ـ عندما يرى ضرورة لذلك ـ تقريرا إلى المؤتمر العام عن سير هذه ....

(13) : 1 ـ إذا أقر المؤتمر اتفاقية جديدة تعدل هذه الاتفاقية تعديلا كلياً أو جزئياً وما لم تنص الاتفاقية ال ....

(14) : يعتبر كل من النصين الإنجليزي و ....

اتفاق التجارة بين حكومتي جمهورية مصر العربية وجمهورية شيلي    06/12/1977

(مقدمة) : بدافع من الرغبة في تقوية علاقاتهما الاقتصادية وتنمية التجارة بينهما على أساس من المساواة ....

(1) : تبذل حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة شيلي ما في وسعها لزيادة حجم ....

(2) : توجه التجارة بين الدولتين تبعا للقوانين واللوائح ....

(3) : تتعهد كل دولة بتأكيد أن البضائع والسلع المستوردة من ا ....

(4) : يمنح كل طرف - على أساس التبادل الكامل - مبدأ شرط الدولة الأولي بالرعاية بالنسبة لبضائع وسلع الطرف ا ....

(5) : على الرغم من النص السابق، فإنه يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين إبقاء أو إدخال قيود يراها ضرورية بقصد ....

(6) : يسمح كل طرف للطرف الآخر بالحق في إقامة الأسواق والمعارض والمراكز التجارية الدائمة والمؤقتة، ويقدم إ ....

(7) : تتم المدفوعات بين الدولتين بالدولارات الأمريكية أو بأية ع ....

(8) : يتم تقييم جميع القيم في العقود والفواتير المتعلقة بالتجارة بين جمهورية مصر ال ....

(9) : لكي يسهل تنفيذ الاتفاق يوافق الطرفان على التشاور فيما بينهما بشأن أي موضوع ينشأ عن أو يكون متعلقا ب ....

(10) : يتم التصديق على هذا الاتفاق ويصبح ناف ....

(11) : يسري هذا الاتفاق لمدة عام واحد يبدأ من تاريخ وضعه موضع التنفيذ ويتجدد تلقائيا لفترات أخرى مدة كل من ....

تطبيق الهواتف الذكية

تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .

يمكنك تحميل نسختك الاّن

Winner
Winner