(مقدمة) : حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة الاتحاد السويسري رغبة منهما في تطوير .... (1) : يسعى الطرفان المتعاقدان بكل الوسائل المناسبة لتطوير وعزيز التجارة بين البل .... (2) : يؤكد كل طرف متعاقد للطرف المتعاقد الآخر معاملة الدولة الأولى بالرعأية فيما يتعلق بالرسوم الجمركية و .... (3) : تصدر السلطات المختصة لكل من الطرفين المتعاقدين ، عند اللزوم ، تصاري .... (4) : يعبر الطرفان المتعاقدان عن رغبتهما في تطوير التعاون في ميادين الاقتصاد والصناعة والتكنولوجيا و .... (5) : تتمتع المنتجات والإنجازات الناتجة عن التعاون المذكور أعلاه بمعاملة الدولة الأولى بالرعأية قدر الإمك .... (6) : يتخذ الطرفان المتعاقدين كل الإجراءات الممكنة والضرورية لتطوير التعاون الفني بين البلدين من خلال الت .... (7) : على حكومة المملكة الأردنية الهاشمية أن :
تعفي المواد المقدمة من حكومة الاتحاد السويسري وكذلك .... (8) : تشكل لجنة مشتركة تتكون من ممثلين عن الطرفين المتعاقدين ، وتجتمع بناء على طلب أي من الطرفين المتعاقد .... (9) : يطبق الاتفاق على إمارة ليخنشتأين ، طالما أن ا ....
(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية ومجلس الإتحاد السويسري ، رغبة منهما في تقوية التعاون الاقتصادي ب .... (1) : يقوم كل طرف من الطرفين المتعاقدين قدر الإمكان بتشجيع استثمارات رؤوس الأموال لرعأيا أو شركات الطرف ا .... (2) : الحماية
1- يقوم كل من الطرفين المتعاقدين بحمأية الاستثمارات التي يقيمها وفقا لتشريعاته لر .... (3) : يقوم كل طرف متعاقد الذي توجد استثمارات مواطني أو شركات الطرف المتعاقد الآخر في أراضيه بمنح هؤلاء ال .... (4) : تعويض نزع الملكية
لا يحق لأي من الطرفين المتعاقدين اتخاذ إجراءات الاستيلاء على الممتلكات .... (5) : استثمارات ما قبل الاتفاقية
ينطبق الاتفاق الحالي على الاستثمارات في إقليم الطرف المتعاقد و .... (6) : أحكام الدولة الأكثر رعاية
يجب المحافظة على الأحكام الأكثر رعأية من تلك الواردة في هذ .... (7) : إذا منح الطرف المتعاقد ضمانة مالية ضد أخطار غير تجارية بالنسبة لاستثمار مواطن أو شركة في اقليم الطر .... (8) : تعريفات
لأغراض هذه الاتفاقية
1- تعني كلمة "مواطنين" : أي شخص طبيعي يحمل جنسية طرف .... (9) : 1- في حالة نشوء أي خلاف يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية تحأول حكومتا الطرفين المتعاقدين تسوية ا .... (10) : الدخول إلى حيز التنفيذ والتجديد والإنهاء
1- يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ في اليوم الذي تش ....
(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية هنغاريا ، وتبعا لمبادئ التعأيش السلمي والتزاما با .... (1) : تقوم الحكومتان بالسعي لتسهيل وتوسيع نطاق التجارة بين ال .... (2) : من اجل تعزيز التجارة بين البلدين فان حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية هنغاريا الشعبية .... (3) : لا تنطبق معاملة الدولة الأكثر تفضيلا الواردة هنا على كل ما يلي:
- الامتيازات الخاصة التي .... (4) : يشجع الطرفين المتعاقدين استثمار رأس المال والمشاريع المشتركة وتبادل المعلومات والخبرات والأشكال الأ .... (5) : من خلال القوانين والأنظمة المطبقة في كلا البلدين، يتعهد الطرفين المتعاقدين بإصدار تراخيص التصدير وا .... (6) : يمنح الطرفين المتعاقدين معاملة الدولة الأكثر تفضي .... (7) : من اجل تبسيط إجراءات التصدير والاستيراد فانه يترتب على الطرفين المتع .... (8) : ضمن إطار تشريع كلا البلدين فان الطرفين المتعاقدين يعفيان من :
أ. الجمارك والمواد الدعائية والع .... (9) : تكون دفعات البضائع المسلمة والتكاليف المتعلقة بها بالإضافة إلى الدفعات الأخرى المجراة .... (10) : ان البضائع المستوردة من قبل أي طرف إلى الطرف الآخر لا يجوز ان يتم اعادة تصد .... (11) : تتم عمليات تسليم البضائع والسلع في إطار هذه الاتفاقية وفقا للاتفاقيات التي ستعقد بين الأشخاص الاعتب .... (12) : يقوم الطرفين المتعاقدين بتسهيل وتعزيز المشاركة في المعارض والأحداث ا .... (13) : لغرض تسهيل تطبيق هذه الاتفاقية وتعزيز العلاقات الاقتصادية بين البلدين، فان الطرفين المتعاقدين يجتمع .... (14) : أ. يؤكد الطرفين المتعاقدين بشكل متبادل على الاعتراف وتطبيق الأحكام الصادرة عن الهيئات التحكيمية الت .... (15) : تبقى أحكام هذه الاتفاقية سارية حتى في حال إنهاء الاتفا .... (16) : تكون الاتفاقية الحالية خاضعة للتصديق من قبل السلطات المختصة لكلا البلدين وتدخل حيز التنفيذ بتاريخ ت ....
(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة بلجيكا بالنيابة عن أنفسهم وبالنيابة عن لوكسمبورغ الكبرى ب .... (1) : يشجع الطرفين المتعاقدين التعاون المتبادل في المجالات ا .... (2) : لغرض تحقيق الأهداف المحددة في المادة 1 فان الطرفين المتعاقدين يهدفون إلى:
أ) إكمال الاتفاقيات المح .... (3) : إن التعاون المذكور في المواد السابقة يمكن .... (4) : من اجل تطبيق التعاون المذكور في الاتفاقية الحالية فانه يترتب على الطرفين المتعاقدين توفير التراخيص .... (5) : يقوم الطرفين المتعاقدين لغرض تشجيع وتطوير جميع أشكال التعاون الاقتصادي والفني بين الطرفين المتعاقدي .... (6) : عندما تتطلب الحاجة ذلك، يتم دعوة الخبراء الذين يمثلون المؤسسات المعنية أو الاتحاد .... (7) : عندما تقتضي الضرورة ذلك، فان اللجنة المشتركة يمكن أن .... (8) : تبقى هذه الاتفاقية سارية المفعول لمدة 5 سنوات وما لم يتم إلغاؤها من قبل أحد الطرفين المتعاقدين بواس ....
(مقدمة) : حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة اليونان، رغبة منهما في تنمية وتوسيع وتقوية ا .... (1) : يخضع تبادل البضائع بين البلدين ويكون ضمن مجال قوانين وقواعد وأنظمة الاستيراد والتصدير العامة سارية .... (2) : البضائع المصدرة من قبل أي من الطرفين يجب عند دخولها إقليم الطرف الآخر أن تكون مصحوبة بشهادة منشأ صا .... (3) : لترويج وتوسيع التجارة بين البلدين، يسمح كل طرف متعاقد للطرف المتعاقد الآخر بتنظيم معارض تجارية في إ .... (4) : لترويج وتوسيع التجارة بين اليونان والأردن ، على الطرفين وفقا لقوانينهم وقواعدهم وأنظمتهم السارية ال .... (5) : كل الدفعات والرسوم المتصلة بواردات وصادرات البضائع والخدمات بين الطرف .... (6) : لضمان تسهيل تنفيذ هذا الاتفاق وتوسيع العلاقات التجارية بين البلدين على إقامة لجنة مشتركة تتكون من م .... (7) : يصبح هذا الاتفاق ساري المفعول من تاريخ توقيعه. ويبقى ساري المفعول لمدة سنة واحدة ويستمر بعد ذلك يتج .... (قائمة (A)) : القائمة (A)
السلع التصديرية اليونانية إلى الأردن
فواكه مجففة
فواكه معلبة، عصير فواكه معلب .... (قائمة (B)) : القائمة (B)
السلع التصديرية الأردنية إلى اليونان
كأولين 1-
رمل زجاجي 2-
فوسفات 3-
ملح ....
(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية نيجيريا الاتحادية (المسميان فيما يلي "بالطرفين ال .... (1) : التعاريـف
لغرض هذه الاتفاقية ما لم يتطلب سياق النص خلاف ذلك
أ- تعنى عبارة " المعاهدة " م .... (2) : منح حقوق النقل
1- يمنح كل طرف متعاقد الطرف المتعاقد الآخر الحقوق التالية فيما يتعلق بتشغيل خدمات .... (3) : تعيين مؤسسات النقل الجوي
1- يحق لكل طرف متعاقد أن يعين كتابة من خلال سلطات الطيران المدني إلى ال .... (4) : الاعتراف بالشهادات والإجازات
1- يعترف كل من الطرفين المتعاقدين بصحة شهادات الصلاحية للطيران وشها .... (5) : 1- يحق لكل طرف متعاقد أن يلغي تصريح التشغيل أو يعلق ممارسة الحقوق المحددة في هذه الفقرة من قبل مؤسس .... (6) : الإعفاء من الرسوم الجمركية والضرائب
1- يجب أن تعفى الطائرات المشغلة على الخدمات الجوية الدولية م .... (7) : معاملة المعدات المعتادة المحمولة جوا
المعدات المعتادة المحمولة جواً والمستعملة لأغراض الطيران وك .... (8) : حالة التشغيل
1- يجب أن تكون هناك فرصة عادلة لمؤسسة النقل الجوي المعينة من قبل الطرف المتعاقد لتش .... (9) : 1- التعرفات المستوفاة من قبل مؤسسة النقل الجوي التابعة لأحد الطرفين المتعاقدين فيما يتعلق بالنقل من .... (10) : تبادل البيانات الإحصـائيـات
يجب على سلطات الطيران لأي طرف متعاقد أن تقوم وبناء على طلب سلطات الط .... (11) : يتعهد كل طرف بمنح الطرف الآخر حرية التحويل بسعر الصرف الرسمي لفائض المقبوضات على النفقات المتحقق في .... (12) : المشاورات والتعديلات
1- تتشاور بين الحين والآخر سلطات الطيران المدني لكلا الطرفيين المتعاقدين في .... (13) : تسوية الخلافـات
1- إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين على تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية ، ف .... (14) : تأثير الاتفاقيات متعددة الأطراف
يجب تعديل هذه الاتفاقية وجدأولها .... (15) : تسجيل الاتفاقية لدي منظمة الطيران
يجب أن تسجل هذه الاتفاقية وملحقها وأي تعديلات لاحق .... (16) : إذا ارتأى أي من الطرفين المتعاقدين ضرورة إجراء تعديل على أي بند من هذه الاتفاقية ، بما في ذلك الجدأ .... (17) : إنهاء الاتفاقيـــة
1- يجب إبرام هذا الاتفاق لفترة زمنية غير محددة وفقا لأحكام الفقرة (2) أدناه. .... (18) : دخول حيز التنفيذ
1- يخضع هذا الاتفاق لتصديق الطرفين المتعاقدين ويتم تبادل وثائق التصديق من خلال ....
(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية فنلندا والمشار إليهما فيما بعد ب (الطرفين المتعاق .... (1) : تعاريــف
لأغراض هذه الاتفاقية :
1 - يعني تعبير (ناقل) أي شخص طبيعي أو معنوي ، في أي من المملكة .... (2) : نقل الركاب
إن كافة عمليات نقل الركاب مقابل أجر ومكافأة بواسطة سيارات ركاب مسجلة لدى أي من الطرفي .... (3) : 1 - تتم الموافقة على الخدمات المنتظمة بين البلدين أو عبر حدود أي منهما بصورة مشتركة من قبل السلطات .... (4) : 1 - لا تكون عمليات نقل السواح العرضية خاضعة للترخيص وتعتبر خدمة النقل عرضية عندما ينقل نفس الأشخاص .... (5) : 1 - لا يسمح لمركبات الركاب المسجلة في بلد أي من طرفي التعاقد ان تقوم بالنقل الداخلي للركاب في بلد ا .... (6) : تكون أية خدمة أخرى لم تغطيها المواد السابقة خاضعة للترخيص الذي يتم بناء على طلب الناقل لأحد طرفي ال .... (7) : نقـل البضائـــع
ان النقل الدولي للبضائع بواسطة مركبات البضائع الممتلكة أو التي يتم تشغيلها من قب .... (8) : لا يلزم تصريح في حالة نقل ما يلي :-
أ - البضائع والمعدات المرسلة للمعارض التجارية .
ب - الديكورات .... (9) : 1 - يتم إصدار تصريح منفصل لكل رحلة ولكل مركبة / أو مجموعة مركبات ، ويكون نفس التص .... (10) : 1 - فيما يتعلق بعمليات النقل المشار إليها في الفقرتين (أ) و (ب) من المادة (7) أعلاه تمنح التصاريح م .... (11) : ليس في هذه الاتفاقية ما يسمح لناقل مرخص في أراضي أحد الطرفين المتعاقدين بأن يحمل بضاع .... (12) : أحكام عامة
على سائقي المركبات الذين يقومون بالنقل الدولي بموجب شروط هذه الاتفاقية ان يكون بحوزته .... (13) : 1 - يتم تحديد الشروط الفنية للمركبات التي تقوم بالنقل الدولي للبضائع وفقا للقوانين والأنظمة المرعية .... (14) : 1 - اذا كان النقل الدولي للبضائع مغطى بوثيقة TIR فتطبق الأنظمة المنصوص عليها في ميثاق تير للبضائع و .... (15) : 1 - ان الرسوم والضرائب الخاصة بالنقل الدولي على الطرق التي يقوم بها الناقلون التابعون لأحد طرفي الت .... (16) : باستثناء ما اشترط عليه في هذه الاتفاقية أو اتفاقيات أخرى بين الطرفين المتعاقدين يتوجب على الناقلين .... (17) : 1 - اذا ارتكب ناقل أو سائق أو أي من مساعديها من أحد الطرفين المتعاقدين مخالفة لأي من أحكام هذه الات .... (18) : 1 - في حالة وقوع حوادث طرق أو حوادث أخرى فعلى السلطة مختصة في البلد الذي وقعت فيه هذه الحوادث ، ان .... (19) : 1 - تقوم السلطات المختصة للطرفين المتعاقدين بصورة مشتركة ببحث ومحأولة حل أية مشاكل تنجم عن تطبيق هذ .... (20) : 1 - تؤلف لجنة مشتركة من ممثلين عن الطرفين المتعاقدين للإشراف على تطبيق هذه الاتفاقية ومعالجة أية عق .... (21) : 1 - يقوم كل طرف متعاقد بإشعار الطرف المتعاقد الاخر خطيا بأن الإجراءات الضرورية لوضع هذه الاتفاقية م ....
(مقدمة) : بما أن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية .
أعضاء في ا .... (1) : ما لم يقتضي سياق النص خلاف ذلك فيما يتعلق بهذا الاتفاق :-
1 - تعني عبارة المعاهدة معاهدة الطيران ا .... (2) : يمنح كل من الطرفين المتعاقدين الطرف المتعاقد الاخر الحقوق الموضحة في هذا الاتفاق وملحقه بقصد إقامة .... (3) : سعيا وراء تجنب كل تمييز وتحقيق مسأواة كاملة في المعاملة ، اتفق الطرفان المتعاقدان على ما يلي :
1 - .... (4) : يحق لكل مؤسسة طيران أو مؤسسات يعينها أحد الطرفين المتعاقدين الاحتفاظ بمستخدميها الفنيين والإداريين .... (5) : تعتبر شهادات الصلاحية للطيران وشهادات الكفاءة والرخصة الصادرة أو المؤشر عليها بالاعتماد من قبل أحد .... (6) : 1 - تطبق القوانين والأنظمة الخاصة بأحد الطرفين المتعاقدين فيما يخص بدخول أو إقامة أو خروج الطائرات .... (7) : يحتفظ كل من الطرفين المتعاقدين بحق رفض قبول إحدى مؤسسات الطيران وحق حجب أو نقض تصريح التشغيل أو فرض .... (8) : 1 - تجرى سلطات الطيران لدى كل من الطرفين المتعاقدين فيما بينهما مشأورات من وقت إلى آخر تمشيا مع روح .... (9) : 1 - اذا نشأ خلاف بين الطرفين المتعاقدين على تفسير أو تطبيق هذا الاتفاق فعليهما أولا محأولة فض هذا ا .... (10) : يمكن لأي من الطرفين المتعاقدين في أي وقت ان يشعر الطرف المتعاقد الاخر كتابة عن رغبته في إنهاء هذا ا .... (11) : يمنح كل من الطرفين المتعاقدين مؤسسة أو مؤسسات الطيران المعينة من قبل الطرف المتعاقد الاخر حرية تحوي .... (12) : تسجل هذه الاتفاقية وأي تعديل يطرأ عل .... (13) : اذا أبرمت اتفاقية متعددة الأطراف بشأن النقل الجوي الدولي المنتظم وأصبحت سارية الم .... (14) : تمنح مؤسسة أو مؤسسات كل من الطرفين المتعاقدين حق استغلال الخدمات الجوية المنصوص عليها في جدول ا .... (15) : 1 - يمكن استغلال الخدمات الجوية المتفق عليها مباشرة بعد إبرام الاتفاقية وفي تاريخ لاحق حسب رغبة الط .... (16) : 1 - يوافق كل من الطرفين المتعاقدين بأن لا يعامل مؤسسة أو مؤسسات الطيران التابعة له معاملة أفضل من م .... (17) : وفقا لهذه الاتفاقية فإن مؤسسة أو مؤسسات الطيران المعينة من قبل أحد الطرفين تتمتع في إقليم الطرف الم .... (18) : 1 - ان استغلال الخدمات الجوية المتفق عليها بين إقليمي الطرفين المتعاقدين وفقا للملحق يشكل بالنسبة ل .... (19) : 1 - على مؤسسات النقل الجوي المعينة ان تبلغ سلطات الطيران المدني لدى الطرفين المتعاقدين بالمعلومات ا .... (20) : 1 - ان فئات الأجور التي تتقاضاها مؤسسة الطيران التابعة لأحد الطرفين المتعاقدين مقابل النقل من وإلى .... (21) : يطبق هذا الاتفاق بصفة مؤقتة من تاريخ توقيعه ويصبح نافذ المفعول في اليوم الذي يجرى فيه تبادل الإشعار .... (ملحق 1) : أولا : جدول الطرق الجوية :
1 - الطرق الجزائرية :
أ - الطريق الأول :
نقاط في الجزائر نقاط متوسط .... (ملحق 2) : أولا : جدول الطرق الجوية :
1 - الطرق الأردنية :
أ - الطريق الأول :
نقاط في الأردن نقاط متوسطة نق ....
(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ، والم .... (1) : التعاريـف
لأغراض هذه الاتفاقية :
أ) يعني تعبير "ناقل" أي شخص طبيعي أو معنوي ، في أي من المملكة .... (2) : نقل البضائـع
ان النقل الدولي للبضائع بواسطة مركبات البضائع الممتلكة أو التي يتم تشغيلها من قبل ن .... (3) : لا يعتبر أي شيء في هذه الاتفاقية بأنه يسمح لناقل مرخص في إقليم أحد الطرفين المتعاقدين بأن يحمل بضاع .... (4) : على سائقي المركبات الذين يقومون بالنقل الدولي بموجب شروط هذه الاتفاقية ان يكون بحوزتهـم الوثائـق ال .... (5) : تصدر السلطات المعنية للطرفين المتعاقدين سمات دخول سارية المفعول لمدة ستة شهور ولعدة سفرات لكل سائق .... (6) : 1 - يتم تحديد الشروط الفنية للمركبات التي تقوم بالنقل الدولي للبضائع وفقا للقوانين والأنظمة المرعية .... (7) : 1 - على جميع المركبات التي تقوم بالنقل الدولي ان تكون مصحوبة بوثائق إدخال جمركي مؤقت ( Carnet de Pa .... (8) : 1 - مع مراعاة أحكام الفقرات 3 ، 4 ، و 5 من هذه المادة ، تكون المركبات المسجلة في إقليم أحد الطرفين .... (9) : باستثناء ما اشترط في هذه الاتفاقية أو اتفاقيات أخرى بين الطرفين المتعاقدين ، يتوجب على كل من الناقل .... (10) : 1 - اذا ارتكب ناقل أو سائق أو أي من مساعديه من أحد الطرفين المتعاقدين مخالفة لأي من أحكام هذه الاتف .... (11) : في حالة وقوع حوادث طرق أو حوادث أخرى فعلى السلطة المختصة في البلد الذي وقعت فيه هذه الحوادث ان ترسل .... (12) : 1 - تقوم السلطات المختصة للطرفين المتعاقدين بصورة مشتركة ببحث ومحأولة حل أية مشاكل تن .... (13) : 1 - تؤلف لجنة مشتركة من ممثلين عن الطرفين المتعاقدين للإشراف على تطبيق هذه الاتفاقية ومعالجة أية عق .... (14) : 1 - يقوم كل طرف متعاقد بإشعار الطرف المتعاقد الآخر خطيا بأن الإجراءات الضرورية لوضع هذه الاتفاقية م ....
(مقدمة) : توثيقا لأواصر الأخوة والتعاون بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية السودان الديموقراط .... (1) : تقوم الحكومتان بالتعاون من خلال وزارة العمل الأردنية ووزارة الشؤون الداخلية السودانية في مجال تنظيم .... (2) : تقوم الجهتان المختصتان في كلا البلدين بتسهيل و .... (3) : يقوم الجانبان بتبادل المعلومات حول احتياجات كل منهم .... (4) : أ - توجه الجهة المختصة في كلا البلدين عروض التشغيل المقدمة من أصحاب الأعمال للعمل لديهم ، وتعمل الج .... (5) : تشمل عروض التشغيل نوع المؤهلات والخبرات والتخصصات المطلوبة ومدة المحتملة كما تشمل بيانا تفصيليا بشر .... (6) : يتحمل صاحب العمل جميع النفقات سفر العمال من بلدهم إلى مكان العمل في البلد الآخر وكذلك نفقات عودت .... (7) : أ - تحدد شروط وظروف تشغيل العمال بعقد عمل فرعي بينه وبين صاحب العمل ، وتوضح في هذا العقد شروط العمل .... (8) : يتمتع العامل في كل من البلدين بالحقوق والمزايا التي يتمتع .... (9) : أ - تتولى الجهات المختصة في كلا البلدين مراقبة تنفيذ أحكام هذا الاتفاق .
ب - في حالة حدوث نزاع بي .... (10) : في حالة انتهاء العقد أو فسخه برضى الطرفين يحق للعامل خلال الثلاثين يوما التالية الحصول على عمل آخر .... (11) : يحق للعامل ان يحول إلى بلده ما يدخره من أجر وذلك .... (12) : تشكل لجنة مشتركة تضم ثلاثة أعضاء من كل جانب تكون مهمتها :
1 - التنسيق بين الدولتين في تنفيذ هذا ال .... (13) : تسري أحكام هذه الاتفاقية على العمال ال .... (14) : تعدل هذه الاتفاقية بناء على طلب أحد الطرفين المتعاقدين وبموافقته .... (15) : تصبح هذه الاتفاقية نافذة بصفة مؤقتة عند الإمضاء وبصفة رسمية بعد المصادقة عليها وفقا للإجراءات الدست .... (نمـوذج ) : لقد تم الاتفاق بين السيد (او المؤسسـة ) الجنسيـة …………………………………………..
مهنتـه ………………………………….. عنوانه ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن