(مقدمة) : إن الجمعية العامة،
إذ تشير إلى قرارها 54/65 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي دعت فيه الأمي .... (الديباجة) : إن الأمـم المتحـدة واللجنـة التحضيريـة لمنظمـة معـــاهدة الحظــر الشــامل للتجــارب النووية ،
إذ تض .... (1) : أحكام عامة
1- تعـترف الأمـم المتحـدة باللجنـة بوصفها كيانــا تربطــه علاقــة عمـل بــالأمم المتحـدة .... (2) : التعاون والتنسيق
1- إن الأمـم المتحـدة واللجنـة، إذ تعترفـان بضـرورة عملـهما علـى نحـو مشـــترك لتح .... (3) : التمثيل المتبادل
1- يحق للأمين العام للأمم المتحدة، أو من يمثله، حضـور دورات اللجنـة والمشـاركة فيـ .... (4) : تقديم التقارير
1- تحيـط اللجنـة الأمـم المتحـدة علمـا بأنشـطتها، في نطـــاق اختصاصــها ووفقــا لأحك .... (5) : قرارات الأمم المتحدة
يحيـل الأمـين العـام للأمـم المتحـدة إلى الأمـين التنفيـذي للجنـة القـرارات ال .... (6) : بنود جدول الأعمال
1- يمكن أن تقترح الأمـم المتحـدة بنـودا لجـدول الأعمـال، لكـي تنظـر فيـها اللجنـة .... (7) : تبادل المعلومات والوثائق
1- تتخذ الأمم المتحدة واللجنة الترتيبات اللازمة لتبادل المعلومات والمنشورا .... (8) : محكمة العدل الدولية
توافق اللجنة على توفير أيـة معلومـات قـد تطلبـها محكمـة العـدل الدوليـة وفقـا ل .... (9) : جواز مرور الأمم المتحدة
تسلم الأمــم المتحـدة بأنـه، نظـرا للطبيعـة الخاصـة والصفـة العالميـة لعمـل .... (10) : الترتيبات الشخصية
1- تتفـق الأمـم المتحـدة واللجنـة علـى التشـــاور، عنــد اللــزوم، بخصــوص المســ .... (11) : المسائل المتعلقة بالميزانية والمسائل المالية
1- تسلم اللجنة باستصواب إقامة تعـاون فيمـا يتعلـق بالم .... (12) : التكاليف والنفقات
تخضـع أي تكـاليف ونفقـات تـترتب علـى أي تعـاون أو توفـ .... (13) : حماية السرية
مع مراعاة أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة الثانية، لا يجوز تفسير أي جـزء مـن هـذا الاتف .... (14) : التسجيل
لكل من الأمم المتحدة واللجنة على .... (15) : تنفيذ الاتفاق
للأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيـذي للجنـة الدخـول في .... (16) : التعديلات
يجوز تعديل هذا الاتفاق بالتراضي بين الأمم المتحدة واللجنة. وأي تعديل ي .... (17) : بدء النفاذ
يبدأ نفاذ هذا الاتفاق عندما توافق عليه الجمعية العامة للأمم المتحدة واللجنة. واثباتا لذل ....
(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة المملكة المغربية حرصا منهما على تسهيل تطبيق الاتفاقية الت .... (1) : قوائم السلع
1. تطبق أحكام المادتين الثالثة والسادسة من الاتفاقية التجارية على السلع الواردة في ا .... (2) : القيود غير الجمركية
استنادا للمادة السادسة من الاتفاقية التجارية وابتداء من تاريخ دخول هذا البرو .... (3) : شهادة وقواعد المنشأ
1. إلى أن يتم اعتماد النموذج العربي الموحد لشهادة المنشأ يستمر الطرفان في اس .... (4) : المعـــارض
1. السماح بإقامة المعارض للعرض او للبيع سنويا في كلا البلدين حيث يقوم كل طرف بتقديم ط .... (5) : يدخل هذا البروتوكول حيز التنفيذ من تاريخ موافقة الجهات المعنية عليه في كلا البلدين
حرر ووقع في .... (القائمة الموحدة للسلع المعفاة من الرسوم الجمركية) : القائمة الموحدة للسلع المعفاة من الرسوم الجمركية والمحررة من القيود غير الجمركية
المـــــادة
....
(مقدمة) : إن حكومة المملكة المغربية وحكومة دولة الإمارات العربية المتحدة رغبة منهما في توثيق عرى التعاون بينه .... (1) : تتبادل الدولتان المتعاقدتان بصفة منتظمة المطبوعات والنشرات والبحوث القضائية والقانونية والتشريعات ا .... (2) : يشجع الطرفان المتعاقدان عقد المؤتمرات والندوات والحلقات في المجالات المتصلة بالقضاء والإفتاء والتشر .... (3) : تتبادل الدولتان الجريدة الرسمية التي تنتشر فيها القوانين الصادرة في كل .... (4) : يتمتع مواطنو كل من الطرفين المتعاقدين داخل حدود الدولة الأخرى بحرية التقاضي أمام الجهات القضائية لل .... (5) : يتمتع رعايا كل من الدولتين المتعاقدتين بالمساعدة القضائية .... (6) : تسري على الأشخاص المعنوية التي يوجد مقرها بأرض إحدى الدولتين المتعاقدتين والمكونة ط .... (7) : يكون إعلان جميع الوثائق والأوراق القضائية بين ا .... (8) : تتم إجراءات الإعلان في الدولتين المتعاقدتين عن طريف وزارة العدل في كل منهما ويجرى الإعلان طبقا للإج .... (9) : يجب أن يتضمن طلب الإعلان البيانات المتعلقة بهوية الشخص المطلوب إعلانه ( اسمه ولقبه ومهنته ومحل إقام .... (10) : تتحمل كل من الدولتين المتعاقدتين نفقات الإعلان الذي تم في أراضيها وتكون نفقا .... (11) : إن أحكام المواد السابقة لا تتعارض مع حق رعايا كل من الدولتين المتعاقدتين المقيمين بأرض الدولة الأخر .... (12) : يحق لكل من الدولتين المتعاقدتين أن تطلب من الدولة الأخرى أن تباشر في أراضها نيابة عنها أي إجراء قضا .... (13) : يقدم طلب الإنابة القضائية بواسطة وزير العدل في الدولة طالبة الإنابة .... (14) : تقوم السلطة القضائية المختصة بتنفيذ الإنابة المطلوبة طبقا للإجراءات القانونية المتبعة لديها.
وتحاط .... (15) : إذا كانت الإنابة تتعلق بموضوع أو إجراء لا يجيزه قانون الدولة المطلوب إليها التنفيذ أو إذا تعذر تن .... (16) : تتحمل الدولة المطلوب إليها تنفيذ الإنابة القضائية نفقاتها ما عدا نفقات الشهود والخبراء فعلى الدولة .... (17) : يكون للإجراء القضائي الذي يتم بواسطة إنابة قضائية وفقا للأحكام المتقدمة ا .... (18) : يكون كل حكم نهائي مقرر لحقوق مدنية أو تجارية أو قاض بتعويض من المحاكم الجزائية أو متعلق بالأحوال ال .... (19) : يقدم طلب التنفيذ إلى السلطة القضائية التي يحق لها تنفيذ الأحكام المحلية في المكان الذي يجب التنفيذ .... (20) : لا يجوز للسلطة القضائية المختصة في الدولة المطلوب إليها التنفيذ أن تبحث في موضوع الدعوى ولا يجوز له .... (21) : تكون أحكام المحكمين قابلة للتنفيذ في أي من الدولتين المتعاقدتين ولا يجوز للسلطة القضائية المختصة في .... (22) : لا تسري أحكام هذا الفصل على الأحكام التي تصدر ضد حكومة الدولة المطلوب إليها التنفيذ أو ضد أحد موظفي .... (23) : يتعهد الطرفان المتعاقدان أن يتبادلا تسليم الأشخاص الموجودين في بلد أي منهما والموجه إليهم اتهام أو .... (24) : لا يسلم أي من الطرفين المتعاقدين مواطنيه.
ومع ذلك تتعهد كل من الدولتين في الحدود التي يمتد إليها ا .... (25) : يكون التسليم واجبا بالنسبة للأشخاص الآتي بيانهم:
أ) من وجه إليهم الاتهام عن جنايات أو جنح معاقب ع .... (26) : لا يجوز التسليم في الحالات الآتية:
1- إذا كانت الجريمة المطلوب من أجلها التسليم تعتبر جريمة سياسي .... (27) : إذا كان الشخص المطلوب تسليمه رهن التحقيق أو المحاكمة في الدولة المطلوب إليها التسليم عن جريمة أخرى .... (28) : تقدم طلبات التسليم كتابة وتوجه بالطريق الدبلوماسي ويرفق بطلب التسليم البيانات والوثائق الآتية:
أ) .... (29) : تفصل في طلبات التسليم في كلتا الدولتين المتعاقدتين السلطات .... (30) : إذا تعددت طلبات التسليم عن جريمة وحدة فتكون الأولوية في التسليم للدولة التي أضرت الجريمة بأمنها أو .... (31) : يحق للدولة طالبة التسليم أن تطالب بتوقيف الشخص المطلوب تسليمه ريثما يصل طلب التسليم والوثائق المبين .... (32) : تخطر الدولة المطلوب منها التسليم الدولة طالبة التسليم بالقرار الذي اتخذته في شأن طلب التسليم ويتم ا .... (33) : تقوم الدولة طالبة التسليم بتسليم الشخص المطلوب تسليمه خلال خمسة وأربعين يوما من تاريخ إرسال إشعار إ .... (34) : لا تجوز محاكمة الشخص المطلوب تسليمه في الدولة طالبة التسليم ولا تنفذ عليه عقوبة إلا عن الجريمة التي .... (35) : إذا وقع أثناء سير الإجراءات وبعد تسليم الشخص المطلوب تسليمه تغيير في وصف الجريمة المنسوبة إليه فلا .... (36) : تخصم مدة التوقيف الاحتياطي من أية عقوبة يحكم بها .... (37) : يحجز جميع ما يعثر عليه في حوزة الشخص المطلوب تسليمه حين ضبطه أو إيقافه أو فيما بعد من أشياء تكون مت .... (38) : تتحمل كل من الدولتين المتعاقدتين على سبيل التقابل جميع النفقات التي يستلزمها تسليم الشخص المطلوب تس .... (39) : تتم المصادقة على هذه الاتفاقية وفقا للنظم ال .... (40) : يعمل بهذه الاتفاقية لمدة خمس سنوات تبدأ من تاريخ تبادل وثائق التصديق عليها ويتجدد العمل بها لمدد مم ....
(مقدمة) : إن حكومة المملكة المغربية وحكومة دولة الكويت (ويشار إليهما فيما بعد بالطرفين)؛
حرصا منهما على تحقي .... (1) : يتبادل الطرفان بصفة منتظمة المطبوعات والنشرات والبحوث القانونية والمجلات والقوانين النافذة والمجموع .... (2) : يقوم الطرفان بتشجيع زيارة الوفود القضائية وتبادل رجال الق .... (3) : يكون لرعايا كل من الطرفين داخل حدود الطرف الآخر حق اللجوء إلى الجهات القضائية للدفاع عن حقوقهم ومصا .... (4) : تطبق أحكام المادة السابقة على جميع الأشخاص الاعتبارية المنشأة أو المرخص لها وفقا للقانون على إقليم .... (5) : لرعايا كل من الطرفين على إقليم أو (تراب) الطرف الآخر الحق في .... (6) : يجب أن ترفق بطلب المساعدة القضائية شهادة عن الحالة المالية للمطالب تفيد عدم كفاية موارده، وتسلم هذه .... (7) : تقدم طلبات المساعدة القضائية مصحوبة بالمستندات المؤيدة لها:
- إما مباشرة إلى السلطة المختصة بالبت .... (8) : تعفى طلبات المساعدة القضائية أو تلقيها أو البت فيها بكلا الط .... (9) : تتعهد السلطات المختصة بكلا الطرفين بتبادل التعاون القضائي في المواد المدنية والتجارية والأحوال الش .... (10) : أ) تتولى السلطة المركزية في كل من الطرفين بصفة خاصة:
1- تلقي طلبات المساعدة القضائية وتتبعها وفقا .... (11) : تعفى الطلبات والمستندات المرسلة تطبيقا لأحكام هذه الاتفاقية من أي تصديق أو أي إجراء مشابه، ويجب أن .... (12) : ترسل طلبات إعلان أو تبليغ الأوراق القضائية وغير القضائية في المواد المدنية والتجارية والأحوال الشخص .... (13) : لا تحول أحكام المادة السابقة دون قيام كل من الطرفين في غير إكراه بإعلان المحررات .... (14) : أ) يكون تنفيذ الإعلان أو التبليغ طبقا للإجراءات المعمول بها في تشريع الطرف المطلوب منه، ويجوز تسليم .... (15) : يجب أن تتضمن الوثائق والأوراق القضائية البيانات التالية:
أ) الإسم الكامل لكل من المطلوب إعلانهم أو .... (16) : لا يجوز للطرف المطلوب منه الإعلان أو التبليغ أن يرفض إجراءه إلا إذا رأى أن من شأن تنفيذه المساس بسي .... (17) : يجوز أن ترسل السلطة المطلوب منها الشهادات الدالة على إنجاز الإعلان أو تسليم الأو .... (18) : لا يحق للطرف المطلوب منه الإعلان أو .... (19) : للسلطات القضائية في كل من الطرفين أن تطلب من السلطات القضائية في الطرف الآخر بطريق الإنابة القضائية .... (20) : يجوز للطرفين أن ينفذا مباشرة ودون أي إكراه بواسطة ممثليهما الدبلوماسيين أو القنصليين الطلبات الخاصة .... (21) : توضح في طلب الإنابة القضائية البيانات التالية:
أ) الجهة الصادرة عنها وإن أمكن الجهة المطلوب منها؛
.... (22) : يكون تنفيذ الإنابة القضائية بواسطة السلطة القضائية طبقا لتشريعها الوطني فيما يتصل بالشكل الواجب اتب .... (23) : تحاط السلطة الطالبة علما بزمان ومكان تنفيذ الإنابة القضائية .... (24) : إذا اعتبرت السلطة المركزية للطرف المطلوب منه أن موضوع الطلب يخرج عن نطا .... (25) : لا يجوز أن ترفض السلطة المطلوب منها إنابة قضائية إلا في إحدى الحالات الآتية:
أ) إذا كان تنفيذها لا .... (26) : يستدعى الأشخاص المطلوب سماع شهادتهم، وتسمع أقوالهم بالط .... (27) : يكون للإجراءات التي تتم بطريق الإنابة القضائية طبقا لأحكام هذه الاتفاقية نفس .... (28) : لا يترتب على تنفيذ الإنابة القضائية حق للطرف المطلوب منه في اقتضاء أية رسوم ويتحمل الشخص الذي تجرى .... (29) : أ) كل شاهد أو خبير استدعي إلى إقليم الطرف الطالب بموجب هذه الاتفاقية ليمثل أمام سلطاتها القضائية، ل .... (30) : يعترف كل من الطرفين بالأحكام الصادرة من محاكم الطرف الآخر في المواد المدنية والتجارية، والحائزة لقو .... (31) : تكون الأحكام القضائية والقرارات الولائية الصادرة من السلطات القضائية لأحد الطرفين معترفا بها بقوة ا .... (32) : تعتبر محاكم الطرف التي أصدرت الحكم المطلوب الاعتراف به مختصة طبقا لهذه الاتفاقية:
أ) إذا كان للمدع .... (33) : لا يجوز رفض الاعتراف بحكم استنادا إلى أن السلطة القضائية التي أصدرته قد طبقت على وقائع الدعوى قانون .... (34) : على الخصم في الدعوى الذي يتمسك بحكم قضائي أن يقدم:
أ) صورة من الحكم مستوفية للشروط اللازمة لرسميته .... (35) : لا تنشئ الأحكام المعترف بها بقوة القانون الحق في اتخاذ أي إجراء تنفيذي جبري، ولا يصح أن .... (36) : أ) الأحكام الصادرة من السلطات القضائية في أحد الطرفين المعترف به في الطرف الآخر طبقا لمقتضيات هذه ا .... (37) : عند ثبوت حالة الضرورة يجوز لمحاكم كل من الطرفين، و أيا كانت المحكمة المختصة بن .... (38) : تكون العقود الرسمية والصلح القضائي التنفيذي بكلا الطرفين قابلا للتنفيذ في الطرف الآخر ب .... (39) : يعترف كل من الطرفين بأحكام المحكمين التي تصدر في الطرف الآخر وينفذها فوق إقليمه أو (ترابه) طبقا .... (40) : أ) يجوز أن يرفض أي من الطرفين تنفيذ حكم التحكيم الصادر في الطرف الآخر أو أن يبحث موضوعه إلا في الحا .... (41) : يجوز للسلطات القضائية في كل من الطرفين أن تطلب وفق المواد التالية، من ال .... (42) : يوجه طلب المعلومات والرد عليه بواسطة السلطة ال .... (43) : يتعين أن يتم الرد بالمعلومات المطلوبة في أجل مناسب، وإذا كان ذلك يقتضي أجلا طو .... (44) : لا تؤدى مصاريف عن الرد بالم .... (45) : يتم البت في جميع الصعوبات التي قد تقوم بمناسبة تطبيق هذه الاتفا .... (46) : تكون هذه الاتفاقية سارية المفعول لمدة غير محددة، ويجوز لكل من الطرفين أن يعلن عن رغبته في إنهاء ال .... (47) : تتم المصادقة على هذه الاتفاقية طبقا للقواعد والإجراءات الدستورية الجاري بها العمل بكلا الطرفين، وتد ....
(مقدمة) : إن حكومة السينغال،
وحكومة المملكة المغربية،
رغبة منهما في تخويل مواطنيهما الاستفادة من نظام أساس .... (1) : يمكن لمواطني كل من الطرفين ولوج مناصب عمومية في الدولة الأخرى طبق الشروط المحددة في تش .... (2) : يخول مواطنو أحد الطرفين المتعاقدين نفس الحقوق المخولة لمواطني الطرف المتعاقد الآخر فيما يرجع لفتح م .... (3) : يستفيد كل مواطن لأحد الطرفين المتعاقدين في تراب الطرف الآخر من الحقوق المخولة لمواطني هذا الطرف فيم .... (4) : يمكن لكل مواطن من أحد الطرفين المتعاقدين أن يحصل في تراب الطرف الآخر طبق نفس الشروط الم .... (5) : يستفيد مواطنو كل من الطرفين المتعاقدين في تراب الطرف الآخر من التشريع الخاص بالشغل .... (6) : ينتفع كل مواطن لأحد الطرفين المتعاقدين في تراب الطرف المتعاقد الآخر بنفس الحقوق المدنية التي ينتفع .... (7) : يمكن لكل مواطن من أحد الطرفين المتعاقدين مقيم في تراب الطرف المتعاقد الآخر أن يساهم في الأعمال النق .... (8) : لا يمكن أن تفرض على مواطني أحد الطرفين المتعاقدين في تراب الطرف المتعاقد الآخر أية رسوم أو اداآت أو .... (9) : يجوز لحكومة أحد الطرفين المتعاقدين اتخاذ تدبير للطرد ضد مواطن للطرف المتعاقد الآخر يهدد نشاطه الأمن .... (10) : يتعهد كل واحد من الطرفين المتعاقدين باحترام الحقوق المكتسبة داخل ترابه من طرف الأشخاص الذاتيين والم .... (11) : تعتبر الشركات المدنية والتجارية المؤسسة طبقا للتشريع الخاص بأحد الطرفين المتعاقدين والكائن مركزها ا .... (12) : يتعهد كل واحد من الطرفين المتعاقدين بأن يضمن في كل وقت وحين معاملة رعايا الطرف الآخر بكل عدل وإنصاف .... (13) : إن معاملة بعض رعايا إحدى الدول معاملة أحسن مما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية .... (14) : لا تحول مقتضيات هذه الاتفاقية دون ممارسة كل طرف حقه في الإذن لرعايا .... (15) : لا يمكن لأحد الطرفين أن يتخذ تدابير من شانها أن تحرم أحد رعايا الطرف الآخر من أمواله بصفة مباشرة أو .... (16) : يعترف كل طرف فيما يرجع للأموال الموجودة داخل ترابه والجارية على ملك أحد رعايا الطرف الآخر بمبدأ حري ....
(مقدمة) : إن حكومة صاحب الجلالة ملك المغرب،
وحكومة الجمهورية السينغالية،
نظرا لمماثلة المبادئ العامة المرتك .... (1) : تقوم المملكة المغربية والجمهورية السينغالية بتبادل م .... (2) : تتعهد المملكة المغربية والجمهورية السينغالية باتخاذ جميع التدابير للتوفيق بين .... (3) : تتعهد المملكة المغربية والجمهورية السينغالية بتقديم مساعدة متبادلة في تكوين المرشحين للمهام القضائي .... (4) : يعمل الطرفان المتعاقدان في كلا البلدين على تسهيل وتنمية تبادل القضا .... (5) : تكون لرعايا كل دولة من الدولتين في تراب الدولة الأخرى حرية ولوج المحاكم الإدارية والقضائية قصد المت .... (6) : يستفيد رعايا كل دولة من الدولتين في تراب الدولة الأخرى من المساعدة القضائية على .... (7) : إن الشهادة التي تثبت عدم كفاية الموارد تسلم إلى الطالب من طرف السلطات التابع لها محل إقامته الاعتيا .... (8) : إن إرسال الرسوم القضائية وغير القضائية المتعلقة بالقضايا المدنية والتجارية والجنائية والإدارية والم .... (9) : يجب أن تشفع الرسوم والأوراق القضائية وغير القضائية بجدول يتضمن البيانات التالية :
السلطة الصادر عن .... (10) : إن السلطة المطلوب منها التبليغ تقتصر على تسليم الرسم إلى المرسل إليه. ويباشر هذا التسليم إما بواسطة .... (11) : يتحمل كل طرف من الطرفين المتعاقد .... (12) : إن مقتضيات الفصول السابقة لا تتعارض فيما يخص القضايا المدنية والتجارية مع إمكانية المعنيين بالأمر ا .... (13) : تنفذ السلطات القضائية الإنابات القضائية المتعلقة بالقضايا المدنية والتجارية الواجب تنفيذها في تراب .... (14) : إن الإنابات القضائية المتعلقة بالقضايا الجنائية والواجب تنفيذها في تراب أحد الطرفين ال .... (15) : إن السلطة المطلوب منها تنفيذ الإنابة القضائية، يمكنها رفض هذا التنفيذ إذا كان من شأنها أن تمس بسياد .... (16) : إن الأشخاص المطلوبة شهادتهم يستدعون بواسطة إعلام إداري وإذا امتنعوا من تلبية هذا ا .... (17) : يجب على السلطة المطلوبة أن تقوم بما يلي بناء على طلب خاص من السلطة الطالبة :
1- تنفيذ الإنابة القض .... (18) : لا يترتب عن تنفيذ الإنابات القضائية دفع أي صا .... (19) : يكون للإجراء القضائي الذي يترتب عن تنفيذ الإنابة القضائية وفقا للمقتضيات السابقة .... (20) : يجب أن تشفع الإنابات القضائية بترجمة إلى لغة السلطة المطلوب منها التنفيذ. وي .... (21) : إذا اقتضى الأمر حضور شاهد ما في قضية جنائية، فإن حكومة البلد التي يقيم فيه الشاهد، تحثه على تلبية ا .... (22) : تلبى طلبات حضور الشهود المعتقلين ما لم تحل دون ذلك اع .... (23) : إن مصلحتي السوابق العدلية التابعتين للدولتين المتعاقدتين تتبادلان الأحكام النهائية الصادرة بإحدى ال .... (24) : في حالة متابعة أمام محكمة تابعة لإحدى الدولتين المتعاقدتين، يمكن للنيابة لدى هذه المحكمة أن تحصل مب .... (25) : إن الأحكام القضائية المتعلقة بالأحوال الشخصية والحقوق المدنية والتجارية بما فيها الأحكام الخاصة بمن .... (26) : إن الأحكام القضائية الصادرة عن المحاكم العاملة بالمغرب والسنيغال تكون لها في القضايا المدنية والتجا .... (27) : إن الأحكام المشار إليها في الفصل السابق، لا يمكن أن يترتب عنها أي تدبير يرمي إلى التنفيذ الإجباري أ .... (28) : يمنح حق تنفيذ الحكم بناء على طلب الطرف المعني بالأمر من لدن السلطة المختصة وفقا لقانون الب .... (29) : تقتصر المحكمة المختصة على البحث فيما إذا كان الحكم المطلوب تنفيذه مستوفيا جميع الشروط المقررة في ال .... (30) : يسري مفعول مقرر التنفيذ على جميع الخصوم في الدعوى المطلوب تنفيذ الحكم فيها وفي مجموع التراب المطبقة .... (31) : يتعين على الطرف الذي يستند إلى ما للحكم القضائي من قوة الشيء المحكوم به أو الذي يطالب بتنفيذه أن يد .... (32) : إن القرارات التحكيمية الصادرة بكيفية صحيحة في أحد البلدين يعترف بها في البلد الآخر، ويمكن الإعلان ع .... (33) : إن الرسوم الصحيحة القابلة للتنفيذ في أحد البلدين، يعلن عن الأمر بتنفيذها في البلد الآخر من طرف السل .... (34) : تطبق مقتضيات هذا الجزء كيفما .... (35) : تطبق أيضا مقتضيات هذا الجزء على ا .... (36) : إن المقتضيات المنصوص عليها في فصول هذا الجزء لا تطبق في أي حال من الأحوال على الأحكام الصادرة في إح .... (37) : إن القواعد التي يعلن بموجبها تشريع إحدى الدولتين أن محاكمها مختصة نظرا لجنسية المدعى فقط من غير اعت .... (38) : يتعهد الطرفان المتعاقدان بأن تسليم أحدهما للآخر طبق القواعد والشروط المحددة في الفصول الآتية، .... (39) : إن التسليم الذي يتعهد بتنفيذه كل بلد من البلدين لا يطبق على رعاياه أنفسهم، وتعتبر الجنسية لهذه الغا .... (40) : يشمل التسليم :
1- الأفراد المتابعين من أجل جنايات أو جنح تعاقب عليها قوانين الدولتين المتعاقدتين ب .... (41) : لا يسمح بالتسليم إذا كانت المخالفة المطلوب من أجلها تعتبر في نظر .... (42) : يجوز عدم السماح بالتسليم إذا كانت المخالفة الم .... (43) : لا تعتبر جنحا سياسية جر .... (44) : لا يمنح التسليم في ميدان الأداءات والضرائب والجمارك والصرف طبق الشروط المنصوص عليها في هذا الجزء .... (45) : يرفض التسليم :
1- إذا كانت الأفعال المطلوب من أجلها التسليم قد ارتكبت في تراب الدولة المطلوب منها .... (46) : يوجه طلب التسليم على الطريق الديبلوماسية ؛ ويجب أن يشفع بالأوراق التالية :
1- إذا كان الطلب يتعلق .... (47) : يجوز في حالة الاستعجال بطلب من السلطات المختصة للدولة الطالبة اعتقال الشخص مؤقتا في انتظار وصول طلب .... (48) : يمكن إنهاء الاعتقال إذا مر عليه شهر واحد، ولم ترد على الحكومة المطلوبة أية وثيقة من الوثائق المنصوص .... (49) : إذا تبين للدولة المطلوبة أنها في حاجة إلى معلومات تكميلية للتحقق مما إذا كانت الشروط المنصوص عليها .... (50) : إذا وردت على الدولة المطلوبة عدة طلبات من دول مختلفة، تتعلق إما بجنحة واحدة أو بجنح مختلفة، فإنها ت .... (51) : إذا تم الاتفاق على التسليم فإن جميع ما يعثر عليه في حيازة الفرد المطلوب وقت اعتقاله أو فيما بعد من .... (52) : تخبر الدولة المطلوبة الدولة الطالبة على الطريق الديبلوماسية بمقررها حول التسليم.
ويعلل بأسباب كل ر .... (53) : إذا كان الفرد المطلوب متابعا أو محكوما عليه في الدولة المطلوبة من أجل مخالفة غير المخالفة المستند إ .... (54) : إن الفرد الذي يتم تسليمه لا يمكن أن يتابع ولا أن يحاكم حضوريا ولا أن يعتقل قصد تنفيذ عقوبة محكوم به .... (55) : يكون قبول الدولة المطلوب منها التسليم ضروريا لتمكين الدولة الطالبة من أن تسلم إلى دولة أخرى الفرد ا .... (56) : إن تسليم فرد مسلم لأحد الطرفين المتعاقدين من طرف دولة ثالثة عبر تراب .أحد الطرفين المتعاقدين يسمح ب .... (57) : 1- إن الصوائر المترتبة عن مسطرة التسليم تتحملها الدولة الطالبة ولا تطالب الدولة المطلوب منها التسلي .... (58) : يصادق على هذه الاتفاقية وفقا للقواعد الدستورية .... (59) : يعمل بهذه الاتفاقية ابتداء من تاريخ تبادل وثائق المصادقة عليها.
ويسري مفعولها لمدة خمس سنوات تجدد ....
(ديباجة) : إن الأطراف المتعاقدة في هذا البروتوكول، بوصفها أطرافا في اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التل .... (1) : 1. تتخذ الأطراف المتعاقدة في هذا البروتوكول(المسماة فيما يلي"الأطراف") كل التدابير المناسبة لحماية .... (2) : لأغراض تحديد المناطق المتمتعة بحماية خاصة ( والمشار إليها فيما بعد بعبارة "المناطق المحمية")، تكون .... (3) : _ تنشئ الأطراف ، قدر الامكان، مناطق محمية وتعمل على اتخاذ التدابير الضرورية بشان حماية هذه المناطق .... (4) : تقوم الأطراف في هذا البروتوكول، في اجتماعها الأول، بوضع واعتماد خطوط توجيهية مشتركة بالتعاون، عند ا .... (5) : يمكن للأطراف تعزيز حماية منطقة محمية بإنشاء رقعة عازلة واحدة أو أكثر داخل المنطقة التي ينطبق عليها .... (6) : 1. إذا اعتزم احد الأطراف إنشاء منطقة محمية ملاصقة لتخوم أو لحود المناطق الخاضعة للسلطة الوطنية لطرف .... (7) : أخذا في الاعتبار الأهداف المنشودة وطبقا لخصائص كل منطقة محمية، تتخذ الأطراف تدريجيا، وفقا لقواعد ال .... (8) : 1. تقوم الأطراف على النحو الملائم بالتعريف بإنشاء المناطق المحمية، وكذلك الرقاع المنصوص عليها في ال .... (9) : 1. تضع الأطراف في اعتبارها، فيما تقرره من تدابير للحماية، الأنشطة التقليدية لسكانها المحليين. وينبغ .... (10) : تسعى الأطراف إلى تشجيع وتنمية أنشطة البحث العلمي والتقني التي تتن .... (11) : تعمل الأطراف على تعريف الجمهور، على أوسع نطاق ممكن، بقيمة وأهمية المناطق المحمية وبالمعلومات العلمي .... (12) : تضع الأطراف، قدر الامكان، برنامجا للتعاون من اجل تنسيق إنشاء المناطق المحمية وتخطيطها وإدارتها والح .... (13) : تتبادل الأطراف، طبقا للإجراءات المحددة في المادة (14) المعلومات العلمية والتقنية المتعلقة بالبحوث ا .... (14) : 1. عند تطبيق مبادئ التعاون المحددة في المادتين (13,12)، يرسل الأطراف إلى المنظمة:
أ- بيانات قابلة .... (15) : 1. تتعاون الأطراف، فور بدء نفاذ هذا البروتوكول، مباشرة أو بمساعدة المنظمات الإقليمية أو غيرها من ال .... (16) : لا يجوز تعديل حدود منطقة محمية ما أو تغيير نظامها القانوني كما لا يجوز أيضا .... (17) : 1. تعقد الاجتماعات العادية لأطراف هذا للبروتوكول أثناء الاجتماعات العادية للأطراف المتعاقدة في الات .... (18) : 1. تنطبق أحكام الاتفاقية المتعلقة بأي بروتوكول على هذا البروتوكول.
2. تنطبق أحكام النظامين الداخلي ....
(مقدمة) : إن حكومة الجمهورية التونسية، وحكومة المملكة المغربية،
رغبة منهما في التمهيد لتحقيق وحدة المغرب الع .... (1) : يتبادل الطرفان المتعاقدان بصفة مستمرة ومنتظمة المعلومات .... (2) : يعمل الطرفان المتعاقدان على تنسيق النصوص التشريعية والأنظمة القضائية بين بلديهما وتوحيدها كلما أمكن .... (3) : سيقوم الطرفان المتعاقدان في الوقت المناسب بإجراء اتصال بكل من الحكومتين الشقيتين ا .... (4) : يتبادل الطرفان المتعاقدان القضاة وموظفي المصالح القضائي .... (5) : يجوز لرعايا أحد الطرفين المتعاقدين أن يطلبوا التسجيل بإحدى نقابات المحامين لدى الطرف الآخر على أن ي .... (6) : يشجع الطرفان المتعاقدان تبادل الزيارات وعقد المؤتمرات المختصة بين رجال القضاء وموظفي الهيئة القضائي .... (7) : مع الاحتفاظ بالأحكام الخاصة بنظام تسليم المجرمين المنصوص عليها في الباب الرابع من هذه الاتفاقية تبل .... (8) : يجب أن تصحب الوثائق والأوراق القضائية وغير القضائية بورقة تتضمن البيانات الآتية :
السلطة التي صدرت .... (9) : إن السلطة المطلوب إليها التبليغ تقتصر على تسليم الوثيقة إلى الشخص المطلوب تبليغه ويتم إثبات التبليغ .... (10) : تتحمل كل من الدولتين المتعاقدتين .... (11) : إن أحكام المواد السابقة لا تتعارض مع حق ذوي المصالح القاطنين فوق تراب أحد الطرفين المتعاقدين في أن .... (12) : إن الانابات القضائية في الشؤون المدنية والتجارية التي يجب تنفيذها فوق تراب أحد الطرفين المتعاقدين ت .... (13) : إن الإنابة القضائية في الشؤون الجنائية التي يجب تنفيذها فوق تراب أحد الجانبين المتعاقدين توجه مباشر .... (14) : إن السلطة المطلوب إليها تنفيذ إنابة قضائية يمكنها أن ترفض تنفيذها فيما إذا كان من شأنها أن تمس بسيا .... (15) : إن الأشخاص الذين تطلب شهادتهم يستدعون بمجرد إعلام إداري فإذا امتنعوا من تلبية ذلك الاستدعاء وجب على .... (16) : بناء على طلب خاص من جانب السلطة الطالبة يجب على السلطة المطلوب إليها :
1- أن تنفذ الإنابة القضائية .... (17) : لا يترتب عن تنفيذ الانابات القضائية دفع أية م .... (18) : يكون للإجراء القضائي الذي يتم بواسطة الإنابة القضائية وفقا للأحكام المتقدمة ن .... (19) : لا يجوز مطالبة رعايا البلاد الطالبة الإنابة القضائية بتقديم رسم .... (20) : إذا اقتضى الأمر حضور شاهد ما في قضية جزائية فإن حكومة الدولة التي يقيم الشاهد بترابها تحثه على الحض .... (21) : تنفذ طلبات الشهود المعتقلين ما لم تحل دون ذلك اعت .... (22) : كل حكم نهائي مقر لحقوق مدنية أو تجارية أو قاض بتعويض من المحاكم الجنائية أو متعلق بالأحوال الشخصية .... (23) : إن للأحكام القضائية الصادرة عن المحاكم القائمة في كل من تونس والمغرب في الشؤون المدنية والتجارية قو .... (24) : إن الأحكام المشار إليها في المادة السابقة لا يمكن أن تنفذ إجباريا من جانب سلطات الدولة الأخرى ولا أ .... (25) : يمنح حق تنفيذ الحكم الصادر في الدولة الأخرى بناء على طلب الجانب الذي له مصلحة في التنفيذ وذلك من طر .... (26) : إن المحكمة المختصة تقتصر على البحث فيما إذا كان الحكم المطلوب تنفيذه مستوفيا لجميع الشروط المقررة ف .... (27) : أن قرار التنفيذ يسري مفعوله على جميع الخصوم في الدعوى التي صدر فيها الحكم المطلوب تنفيذه وفي كامل ا .... (28) : على الطرف الذي يحتج بقوة حكم قضائي أو يطلب بتنفيذه أن يقدم :
1- نسخة تنفيذية من ذلك الحكم تتوفر في .... (29) : إن قرارات التحكيم الصادرة بصورة قانونية في إحدى الدولتين يعترف بها في الدولة الأخرى ويمكن إعلانها ن .... (30) : تطبق أحكام هذا الباب أية كا .... (31) : تطبق أيضا أحكام هذا الباب على الذوات .... (32) : لا يجوز مطالبة رعايا البلاد طالبة تنفيذ الأحكام بتقديم رسم أو تأمين أو ضمان لا يلتزم بها رعايا البل .... (33) : لا تسري مقتضيات مواد هذا الباب بأي وجه من الوجوه على الأحكام التي تصدر ضد حكومة الدولة المطلوب إليه .... (34) : يلتزم الجانبان المتعاقدان بأن يسلم أحدهما للآخر طبقا للقوانين والشروط المقررة في المواد التالية .... (35) : إن التسليم الذي تلتزم به كل من الدولتين لا يشمل رعاياها أنفسهم وتعتبر لهذه الغاية الجنسية التي كان .... (36) : إن التسليم يشمل:
1-الأفراد المتابعين من أجل جنايات أو جنح معاقب عليها بمقتضى قوانين الدولتين المتع .... (37) : لا يسمح بالتسليم إذا كانت الجريمة التي طلب من أجلها التسليم تعتبر في .... (38) : يجوز عدم تلبية طلب التسليم إذا كانت الجريمة التي .... (39) : في الجرائم المتعلقة بالاداءات الجمركية وصرف النقود لا يسمح بالتسليم طبقا للأحكام المقررة في هذا الب .... (40) : لا يجوز التسليم في الأحوال الآتية:
1-إذا كانت الأفعال التي يطلب من أجلها قد ارتكبت في الدولة المطل .... (41) : يوجه طلب التسليم بالطريق الدبلوماسي، ويجب أن يكون مصحوبا بالوثائق الآتية:
1-إذا كان الطلب خاصا بشخ .... (42) : في الحالات المستعجلة وبناء على رغبة السلطات المختصة في الدولة الطالبة يوقف الشخص المطلوب إيقافا احت .... (43) : إذا لم تتسلم الحكومة المطلوب منها التسليم إحدى الوثائق المذكورة في المادة الواحدة والأربعين خلال أج .... (44) : إذا تبين للدولة المطلوب منها التسليم أنها تحتاج إلى معلومات إضافية لتتحقق مما إذا كانت الشروط المقر .... (45) : إذا ورد على الدولة المطلوب منها التسليم عدة طلبات من دول مختلفة سواء أكانت من أجل الجريمة نفسها أم .... (46) : متى وقعت الموافقة على التسليم فإن جميع ما يعثر عليه في حوزة الشخص المطلوب حين إيقافه أو فيما بعد من .... (47) : إن الدولة المطلوب منها التسليم تبلغ الدولة الطالبة له بالطريق الدبلوماسي القرار الذي اتخذته بشأنه.
.... (48) : إذا كان الشخص المطلوب متابعا أو محكوما عليه في الدولة المطلوب منها التسليم من أجل جريمة غير الجريمة .... (49) : إن الشخص الذي يقع تسليمه لا يمكن متابعته ولا محاكمته حضوريا ولا اعتقاله بقصد تنفيذ عقوبة محكوم بها .... (50) : لا يجوز للدولة الطالبة التسليم أن تسلم من جهتها إلى دولة ثالثة الشخص المسلم إليها إلا بعد موافقة ال .... (51) : إذا اقتضى الأمر مرور شخص مسلم من طرف دولة ثالثة لإحدى الدولتين المتعاقدتين عبر أراضى الدولة الأخرى .... (52) : 1-تتحمل الدولة طالبة التسليم المصاريف التي تتسبب عن إجراءاته على أن لا تطالب الدولة المطلوب منها مص .... (53) : تتبادل دائرتا السجل العدلي في الدولتين المتعاقدتين المعلومات عن الأحكام المحكوم بها في أحدهما ضد رع .... (54) : تقع المصادقة على هذه الاتفاقية وفقا للنظم الدس .... (55) : يجري العمل بهذه الاتفاقية ابتداء من تاريخ تبادل وثائق المصادقة عليها لمدة خمس سنوات وإن لم تعلن إحد ....
(مقدمة) : إن حكومة الجمهورية التونسية،
وحكومة المملكة المغربية،
رغبة منهما في التمهيد لتحقيق وحدة المغربي ا .... (1) : لرعايا كل من الطرفين المتعاقدين الحاملين لجوازات سفر تامة الصلاحية الحرية في الدخول لبلاد الطرف الآ .... (2) : يعفى رعايا كل من البلدين، الحاملون لجوازات سفر تامة الصلاحية من تأشيرات الدخول لبلد الطرف الآخر.
و .... (3) : لكل من الطرفين المتعاقدين حق منع رعايا الطرف الآخر من الدخول لبلد الطرف الأول والإقامة والتوطن بها، .... (4) : لرعايا كل من البلدين حق ممارسة الحريات العامة - باستثناء الحقوق السياسية - في بلد الطرف .... (5) : لرعايا كل من البلدين لدى البلد الآخر الحق في ممارسة العمل وحيازة الأملاك العقارية والمنقولة والتصرف .... (6) : لا يجوز نزع ملكية رعايا كل طرف في بلاد الطرف الآخر، أو تأميمها إلا لأغراض تقتضيها المنفعة العامة ال .... (7) : لرعايا كل من الطرفين لدى الآخر-على أساس التبادل- حق المساواة مع المواطنين، وذلك فيما يتعلق بفرض الض .... (8) : لرعايا كل من البلدين لدى الآخر-على أساس التبادل - وأسوة بالمواطنين، حق التمتع بما تكفله القوانين وا .... (9) : لا تسرى أحكام المواد الرابعة والخامسة والسابعة إلا على الرعايا الحاملين لورقة تسجيل صادرة من قنص .... (10) : يخضع رعايا كل بلد لدى البلد الآخر للتشريع المحلي من قوانين ومراسيم وقرارات ولوائح فيما يتعلق بالقضا .... (11) : تنطبق أحكام المواد السادسة والسابعة والثامنة والتاسعة على رعايا كل .... (12) : يتبادل ضباط الحالة المدنية لكل من الطرفين المتعاقدين وبصفة مباشرة، الرأي فيما يتعلق بجميع وثائق الح .... (13) : تسلم السلطات المختصة لكل من الطرفين المتعاقدين لسلطات الطرف الآخر الدبلوماسية أو .... (14) : تصدق هذه الاتفاقية وفقا للنظم الدستورية .... (15) : تصبح هذه الاتفاقية نافذة المفعول ابتداء من تبادل وثائق التصديق عليها، ويجري العمل بها لمدة خمس سنوا ....
(مقدمة) : إن حكومة الجمهورية التونسية،
وحكومة المملكة المغربية،
رغبة منهما في التمهيد لتحقيق وحدة المغرب ال .... (1) : يتباحث الطرفان المتعاقدان وبصفة دورية ومنتظم .... (2) : يتشاور الطرفان المتعاقدان وبصفة .... (3) : يجتمع وزيرا خارجية البلدين أو من ينوب عنهما دوريا أو بطلب .... (4) : تتشاور بعثتا الطرفين المتعاقدان لدى المنظمات ال .... (5) : يتشاور الطرفان المتعاقدان بصفة مستعجلة كلما كانت مصالحهما ا .... (6) : يلتزم كل من الطرفين المتعاقدين بعدم إبرام أية ات .... (7) : يلتزم كل طرف بعدم انتهاج سياسة يتضح بعد در .... (8) : يحرص كل من الطرفين على عدم إبرام أية اتفاقية دولية تتناف .... (9) : يسمح كل من الطرفين المتعاقدين للطرف الآخر بفتح قنصلية وكالة قنصلية في بلا .... (10) : يتكفل كل من الطرفين المتعاقدين الممثل دبلوماسيا في دولة الد .... (11) : يتكفل كل من الطرفين الممثل قنصليا في دولة من الدول ب .... (12) : يعمل الموظفون الدبلوماسيون والقنصليون التابعون للطرف المكلف بتمثيل الطر .... (13) : يتشاور الطرفان المتعاقدان قصد دراسة إمكانيات تنسيق وتو .... (14) : ليس في أحكام هذه الاتفاقية ما يحد من سلطة أحد الطرفين المت .... (15) : تصدق هذه الاتفاقية وفقا للنظم الدستورية .... (16) : تصبح هذه الاتفاقية نافذة المفعول ابتداء من تبادل وثائق التصديق عليها ويجرى العمل بها لمدة خمس سنوات ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن