(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية أرمينيا, والمشار إليهما فيما بعد ب "الطرفان",
رغبة في ت .... (1) : يقوم كل طرف بإعفاء مواطني الطرف الآخر من حاملي جوازات السفر السارية الدبلوماسية والخاصة ولمهمة من ض .... (2) : يسمح لأعضاء البعثات الدبلوماسية والقنصلية والمنظمات الدولية من مواطني أحد الطرفين والمعتمدين لدى ال .... (3) : على مواطني أحد الطرفين حاملي جوازات السفر المشار إليها في المادة (1) وباستثناء مواطني الطرفين المشا .... (4) : يكون دخول وخروج مواطني البلدين حاملي جوازات سفر سارية دبلوماسية أو خاصة أو لمهمة .... (5) : لا يعفى هذا الاتفاق مواطني البلدين من جوازات سفر سارية دبلوماسية أو .... (6) : 1 - يحتفظ أي من الطرفين بحق وقف تطبيق نصوص هذا الاتفاق كليا أو جزئيا لأسباب تتعلق بحماية أمن الدولة .... (7) : يتبادل الطرفان عبر القنوات الدبلوماسية ثلاثة نماذج لجوازات سفر سارية د .... (8) : يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ من تاريخ تلقي آخر إخطار كتابي يفيد بإتمام الطرفين للإجراءات القانونية ا ....
(ديباجة) : إن الأطراف في هذا البروتوكول:
باعتبارها أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ .... (1) : لأغراض هذا البروتوكول تنطبق التعاريف الواردة في المادة (1) من الاتفاقية وبالإضافة إلى ذلك:
1- يقصد .... (2) : 1- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول، في أداء التزاماته بتحديد وخفض الانبعاثات كميا بموجب المادة (3) .... (3) : 1- تكفل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منفردة أو مجتمعة لا يتعدى مجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون ال .... (4) : 1- تعتبر أية أطراف مدرجة في المرفق الأول توصلت إلى اتفاق على أن تفي مجتمعة بالتزاماتها بموجب المادة .... (5) : 1- ينشئ كل طرف مدرج في المرفق الأول قبل بدء فترة التزامه الأولى بسنة واحدة على الأقل نظاما وطنيا لت .... (6) : 1- يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول لغرض الوفاء بالتزاماته بموجب المادة (3) أن ينقل إلى طرف آخر أو .... (7) : 1- يدرج كل طرف مدرج في المرفق الأول في قائمة جرده السنوية للانبعاثات البشرية المصدر بحسب المصادر وإ .... (8) : 1- تستعرض أفرقة استعراض مكونة من خبراء المعلومات المقدمة بموجب المادة (7) من كل طرف مدرج في المرفق .... (9) : 1- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول دوريا باستعراض تنفيذ هذا البروت .... (10) : تضع جميع الأطراف في اعتبارها مسؤولياتها المشتركة، وإن كانت متباينة وأولوياتها وأهدافها وظروفها التن .... (11) : 1- لدى تنفيذ المادة (10) تراعى الأطراف أحكام الفقرات (4، 5، 7، 8، 9) من المادة (4) من الاتفاقية.
2 .... (12) : 1- تحدد بموجب هذا، آلية للتنمية النظيفة.
2- يكون الغرض من آلية التنمية النظيفة هو مساعدة الأطراف غ .... (13) : 1- يعمل مؤتمر الأطراف، الذي هو الهيئة العليا للاتفاقية، بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
2- .... (14) : 1- تعمل الأمانة المنشأة بموجب المادة (8) من الاتفاقية بوصفها أمانة هذا البروتوكول.
2- تطبق على هذا .... (15) : 1- تكون الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ المنشأتين بموجب المادتي .... (16) : ينظر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في أقرب وقت ممكن عمليا في تطبيق ال .... (17) : يحدد مؤتمر الأطراف ما يتصل بالموضوع من مبادئ وطرائق وقواعد ومبادئ توجيهية ولاسيما فيما يتعلق بالتحق .... (18) : يعمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الأولى، إلى أقرار الإجرا .... (19) : تطبق على هذا البروتوكول أحكام المادة (14) من الاتفاقية .... (20) : 1- يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول.
2- تعتمد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة ع .... (21) : 1- تشكل مرفقات هذا البروتوكول جزءا لا يتجزأ من البروتوكول، وتشكل أي إشارة إلى البروتوكول إشارة في ا .... (22) : 1- لكل طرف صوت واحد باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2) أدناه.
2- تمارس منظمات التكامل الاقتصا .... (23) : يكون الأمين العام للأمم ا .... (24) : 1- يفتح هذا البروتوكول للتوقيع ويخضع لتصديق أو قبول أو موافقة أو انضمام الدول ومنظمات التكامل الاقت .... (25) : 1- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في اليوم التسعين من تاريخ قيام ما لا يقل عن 55 طرفا من الأطراف في الاتف .... (26) : لا يجوز إبداء تحفظا .... (27) : 1- في أي وقت بعد ثلاث سنوات من تاريخ بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة لطرف ما يجوز لذلك الطرف الانسحاب م .... (28) : يودع أصل هذا البروتوكول الذي تتساوى في الحجية نصوصه بالأسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعرب ....
(مقدمة) : تحقيقا لتنمية العلاقات الثنائية بين جمهورية مصر العربية والمملكة الأردنية الهاشمية ورغبة في .... (1) : في هذه الاتفاقية:
1- تعني عبارة (سفينة تابعة لطرف متعاقد) كل سفينة تحمل علم هذا الطرف المتعاقد طبق .... (2) : يطبق هذا الاتفاق فقط داخل حدود جمهورية مصر العربية من ناحية وحدود المملكة الأردنية الهاشمية من ناحي .... (3) : (أ) يوافق كل من الطرفين على إنشاء خط ملاحي مشترك لنقل التجارة المتبادلة بينهما على أن تتقاسم سفن كل .... (4) : سيقدم كل من الطرفين للطرف الآخر المساعدات والدعم لبناء وتنمية الأساطيل التجارية الوطنية ولزيادة كفا .... (5) : (أ) يمنح كل من الطرفين للطرف الآخر الحق في الاستفادة من معاهد التدريب وكذا كل الإمكانيات التدريبية .... (6) : يوافق كل من الطرفين على تشجيع عقد الاتفاقيات المناسبة بين أصحاب السفن في كلا البلدين بهدف ت .... (7) : اتفق الطرفان على أنه لا يجوز لأي من الطرفين القيام بخدمات المواني التي تشمل خدمات الإرشاد والقطر في .... (8) : يؤكد كل من الطرفين منح نفس المعاملة التي تتمتع بها سفنه إلى سفن الطرف الآخر من حيث حق ا .... (9) : يتخذ الطرفان الخطوات اللازمة لتيسير الإجراءات إدارية والجمركية وتلك الخاص .... (10) : يعترف كل من الطرفين بجنسية السفينة للطرف الآخر طبقا للمستندات الموجودة على ظهر هذه السفينة و .... (11) : يعترف كل من الطرفين بكافة المستندات القانونية الدولية الموجودة على ظهر السفينة والخاصة ببناء السفين .... (12) : يعترف كل من الطرفين بجواز السفر البحري الصادر من السلطات .... (13) : يسمح للبحارة الذين في حوزتهم جواز السفر البحري الوارد بالمادة (12) من هذا الاتفاق والمسجلين بقائمة .... (14) : إعطاء الحق للبحارة الذي في حوزته جواز السفر البحري الوارد بالمادة (12) بالنزول في حدود بلد الطرف ال .... (15) : يوافق الطرفان على الاحتفاظ بحقهما في منع دخول أي شخص من حاملي الجوازات المش .... (16) : إذا تعرضت أي من سفن كل من الطرفين للجنوح أو الغرق في نطاق المياه الإقليمية للطرف الآخر, فإن هذه الس .... (17) : يشكل الطرفان لجنة مشتركة دائمة تجتمع مرة كل عام بناء على طلب أي من الطرفين في كل من جمهورية مصر الع .... (18) : يظل القانون الوطني لكلا الطرفين المتعاقدين م .... (19) : أية تعديلات أو إضافات إلى هذا الاتفاق يجب أن تتم .... (20) : يسري هذا الاتفاق من تاريخ إخطار كل من الطرفين الطرف الآخر باستكمال الإجراءات القانونية الخاصة بإتما ....
(مقدمة) : الموقعون على هذا، من مندوبين مفوضين عن البلاد المذكورة بعد، وقد اجتمعوا في هيئة مؤتمر بالقاهرة:
- إ .... (1) : تكوين الاتحاد وهدفه ومهمته:
(1) تكون البلاد الموقعة على هذه الاتفاقية إقليما بريديا موحدا لتبادل م .... (2) : الانضمام للاتحاد:
يمكن لكل بلد أفريقي عضو في منظمة الوحدة الأفريقية أن يصبح عضوا في الاتحاد ويجب ل .... (3) : الخروج من الاتحاد:
(1) تتبع نفس الإجراءات المنصوص عليها في المادة 2 أعلاه بالنسبة لقرار أي بلد الا .... (4) : اللغات:
(1) اللغات الفرنسية والإنجليزية والعربية هي اللغات الرسمية ولغات العمل في الاتحاد، وتستطيع .... (5) : الاتفاقات الخاصة:
لإدارات بريد البلاد الأعضاء في الاتحاد الحق في إنشاء، سواء فيما بينها أو مع إدار .... (6) : التعاون بين بلاد الاتحاد في المؤتمرات الدولية وخارج الاتحاد:
تتشاور وفود البلاد الأعضاء في مؤتمرات .... (7) : المعونة الفنية وتبادل المعلومات:
تتعاون إدارات البريد ما أمكن مع الأمانة العامة للاتحاد ليتسنى لها .... (8) : استخدام موارد البلاد الأعضاء وإمكانياتها:
تعمل البلاد الأعضاء على استخدام موار .... (9) : التحكيم:
(1) كل خلاف ينشأ بين اثنين أو أكثر من إدارات البريد الأعضاء في الاتحاد حول تفسير أو تنفيذ .... (10) : المؤتمرات:
(1) يجتمع ممثلو إدارات بريد بلاد الاتحاد في مؤتمر كل خمس سنوات، للنظر في تنفيذ اتفاقية .... (11) : المؤتمرات غير الاعتيادية:
(1) يجوز عقد مؤتمر غير اعتيادي بناء على طلب أو بموافقة أغلبية إدارات الا .... (12) : تقديم الاقتراحات لمؤتمرات الاتحاد:
لكل إدارة الحق في تقديم اقتراحات للمؤتمرات العادية أو غير .... (13) : التصديق على قرارات المؤتمرات وتنفيذها:
(1) يجب على البلاد الموقعة أن تصدق في أقرب وقت ممكن على الا .... (14) : المجلس التنفيذي:
(1) يجتمع سنويا المجلس التنفيذي الذي يضم جميع إدارات البلاد الأعضاء في الاتحاد وذ .... (15) : الأمانة العامة للاتحاد
(1) تقوم أمانة عامة للاتحاد بدور جهاز الاتصال والأخبار والاستشارة بين إدارا .... (16) : مصروفات الاتحاد:
(1) يحدد المؤتمر الحد الأقصى لمصروفات الاتحاد السنوية.
(2) تتحمل جميع إدارات بلا .... (17) : التخليص على مواد بريد الرسائل:
(1) تسرى التعريفة الداخلية في العلاقات المتبادلة بين بلاد الاتحاد ع .... (18) : المراسلات الجوية بدون رسم إضافي:
في العلاقات المتبادلة بين بلاد الاتحاد تنقل الرسائل والبطاقات "L. .... (19) : مواد بريد الرسائل المعفاة من رسوم البريد:
(1) تعفى من الرسوم البريدية مواد بريد الرسائل المتبادلة .... (20) : مجانية المرور البري:
يقوم كل بلد عضو بإجراء مرور مواد بر .... (21) : تبادل الحوالات والتحاويل البريدية:
تنشئ البلاد الأعضاء بالاتحاد فيما بينها تبادل الحوالات والتحاوي .... (22) : تطبيق وثائق الاتحاد البريدي العالمي:
تطبيق وثائق الاتحاد البريدي العالمي في .... (23) : التشريعات الداخلية:
لا يترتب على أحكام هذه الاتفاقية ونظامها التنفيذي وكذلك الاتفاقات الملحق .... (24) : النظام التنفيذي:
تضع إدارات البلاد الأعضاء في الاتحاد بالاتفاق فيما بينها .... (25) : تعديل هذه الاتفاقية:
لا يمكن تعديل هذه الاتفاقية إلا .... (26) : تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية:
تسرى أحكام هذه الاتفاقية ابتداء من أول أبريل سنة 1970 وتظل معمولا بها ل .... (مقدمة) : بعد الاطلاع على المادة 24 من اتفاقية البريد الأفريقية المعقودة في القاهرة بتاريخ 14 أبريل 1969، قرر .... (101 نظام) : الاتحادات المحدودة الأخرى والاتفاقيات الخاصة:
(1) يجب أن تخطر الأمانة العامة للاتحاد في جميع الحال .... (102 نظام) : التعاون في المؤتمرات الدولية وخارج الاتحاد:
(1) تتولى الأمانة العامة للاتحاد تنسيق الاقتراحات أو ا .... (103 نظام) : المعونة الفنية وتبادل الموظفين:
(1) عندما تطلب إحدى الإدارات الاستعانة بموظفين أخصائيين من إدارة أ .... (104 نظام) : دورات المؤتمرات:
(1) تعقد مؤتمرات اتحاد البريد الأفريقي، قدر الإمكان، في كل بلد من البلاد الأعضاء .... (105 نظام) : تقديم الاقتراحات لمؤتمرات الاتحاد:
يخضع تقديم الاقتراحات لمؤتمرات الاتحاد للقواعد الآتية:
(أ) يشت .... (106 نظام) : اجتماع المجلس التنفيذي وسير العمل فيه:
(1) يجتمع المجلس التنفيذي وفقا لأحكام هذه الاتفاقية بناء عل .... (107 نظام) : اختصاصات الأمانة العامة للاتحاد:
الاختصاصات الرئيسية للأمانة العامة للاتحاد هي:
(1) إعداد أعمال و .... (108 نظام) : إدارة الأمانة العامة:
(1) ينوب أمين عام الاتحاد عن الأمانة العامة قانونيا في جميع الاختصاصات التي .... (109 نظام) : المعلومات والوثائق التي يجب إرسالها إلى الأمانة العامة للاتحاد:
يجب على إدارات البريد أن ترسل إلى .... (110 نظام) : تسوية مصروفات الاتحاد:
(1) تضع الأمانة العامة للاتحاد في شهر سبتمبر من كل عام مشروعا تفصيليا لميزا .... (111 نظام) : الرزم الصغيرة أو الرزم الأخرى:
(1) يتم تبادل الرزم الصغيرة بين الإدارات التي تقبل هذا النوع من الم .... (112 نظام) : إحصاء نفقات المرور:
لا تدخل الإرساليات المتبادلة بطريق البر بين بلاد الاتحاد في الإحصاءات الدولية .... (113 نظام) : تسوية الحسابات:
(1) يجوز للإدارات أن تصفي فيما بينها الأرصدة الخاصة بمختلف الخدمات البريدية وذلك ب .... (114 نظام) : تطبيق وثائق الاتحاد البريدي العالمي:
تطبق وثائق الاتحاد البريدي العالمي في كل ما هو غير منصوص عليه ....
(مقدمة) : وحكومة الجمهورية الفرنسية،
رغبة منهما في تنمية التعاون الاقتصادي بين الدولتين، وفي خلق الظروف الموا .... (1) : في تطبيق أحكام هذه الاتفاقية :
1- لفظ "استثمارات" يعني الأصول من أي نوع كانت وبصفة خاصة وليس على س .... (2) : يشجع كل من الطرفين المتعاقدين الاستثمارات التي تتم في .... (3) : يتعهد كل من الطرفين المتعاقدين أن يضمن داخل أراضيه معاملة سليمة وعادلة لاستثمارات المواطنين والشركا .... (4) : لن يتخذ أي من الطرفين المتعاقدين أية إجراءات لنزع الملكية أو التأميم أو الحرمان من حقوق الملكية بصف .... (5) : يمنح الطرف المتعاقد الذي تقع الاستثمارات في أراضيه من جانب مواطني وشركات الطرف المتعاقد الآخر هؤلاء .... (6) : لا يخضع المواطنون والشركات التابعة لأحد الطرفين المتعاقدين في إقليم الطرف المتعاقد الآخر لضرائب أو .... (7) : يقبل كل من الطرفين المتعاقدين أن يحيل أي نزاع قد ينشأ بينه وبين أحد المواطنين أو الش .... (8) : في الحالات التي تبيح فيها تشريعات أحد الطرفين المتعاقدين, منح ضمان للاستثمارات التي تم في بلد أجنبي .... (9) : إذا جرى أحد الطرفين المتعاقدين مدفوعات إلي مواطنين أو شركات تابعة له بموجب ضمان ممنوح لاستثمار تم د .... (10) : الاستثمارات التي تكون محل اتفاق خاص من جانب أحد الطرفين المتعاقدين لصلح مواطنين أو شركات تابعة للطر .... (11) : كل نزاع يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية لم يكن تسويته بالطريق الدبلوماسي خلال فترة ستة شهور فإن .... (12) : يعتبر الخطاب الأول المتبادل من الخطابين المتبا .... (13) : تدخل الاتفاقية الحالية حيز التنفيذ في اليوم الأول من الشهر الثاني الذي يلي تبادل وثائق التصديق أو ا ....
(مقدمة) : أن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية ألمانيا الديمقراطية تحدوهما الرغبة في تنمية التعاون الو .... (1) : يعمل الطرفان المتعاقدان على تنمية وتسهيل نمو تبادل السلع بين البلدين و .... (2) : اتفق الطرفان المتعاقدان على إبرام بروتوكول سنوي لكل عام من أعوام سريان الاتفاق الحالي لتحديد حصص ال .... (3) : يعمل الطرفان المتعاقدان على تشجيع تنمية تبادل البضائع بين البلدين وكذلك فيما يتعلق بتلك المنتجات ال .... (4) : يمنح كل من الطرفين المتعاقدين الطرف الآخر معاملة الدولة الأكثر رعاية على أساس المعاملة بالمثل فيما .... (5) : يتم توريد البضائع بين جمهورية مصر العربية وجمهورية ألمانيا الديمقراطية على أساس عقود تبرم بين الأشخ .... (6) : السلع الواردة من أراضي أحد الأطراف المتعاقدة إلى أراضي الطرف الآخر لا يجب إعادة تصديرها إلى أطراف ث .... (7) : يعمل كل من الطرفين المتعاقدين على تشجيع تنمية تجارة الترانزيت عبر أراضيهما والتي تهم .... (8) : يسمح أي من الطرفين المتعاقدين للطرف الآخر بإقامة أسواق أو معارض دائمة ومؤقتة على أراضيه كما يمنح لل .... (9) : يعفي الطرفان المتعاقدان البضائع والسلع التالية عند استيرادها أو تصديرها من الرسوم الجمركية والضرائب .... (10) : تتم المدفوعات الناتجة عن تنفيذ هذا الاتفاق وفقا لنصوص اتفاق الدفع ال .... (11) : تقوم جميع المبالغ الواردة بالعقود والحسابات المتعلقة بالتجارة بين جمهورية مصر العربية وجمهور .... (12) : يجري توريد البضائع طبقا لهذا الاتفاق بأسعار السوق العالمية أ .... (13) : تطبيق شروط اتفاقية التعاون في مجال الشحن السارية ب .... (14) : يوافق كل من الطرفين المتعاقدين من ناحية المبدأ على إمكان تصنيع المواد الخام وإمكان .... (15) : تجتمع لجنة مشتركة مكونة من ممثلي كلا الطرفين المتعاقدين بناء على طلب أي منهما لتيسير تنفيذ هذا الات .... (16) : يستمر كذلك تطبيق شروط هذا الاتفاق بعد انتهائه على العقو .... (17) : تكون التعديلات والإضافات الخاصة بهذا الاتفاق في شك .... (18) : يحل هذا الاتفاق محل "اتفاق التجارة طويل الأجل بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهو .... (19) : يصبح هذا الاتفاق نافذا اعتبارا من أول يناير 1976 إلى أن تتم الموافقة أو التصديق عليه وفقا للإجراءات .... (20) : يجدد هذا الاتفاق تلقائيا لفترات سنوية ما لم يخطر أحد الطرفين المتعاقدين الطرف الآخر كتابة بعزمه على ....
(ديباجة) : بروتوكول لاتفاق التجارة طويل الأجل بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية الصين الشعبية عن عا .... (1) : خلال مدة سريان هذا البروتوكول يعمل كل من الطرفين على تصدير سلع إلى بلد الطرف الآخر تبلغ قيمتها سبعي .... (2) : يجب أن تكون أنواع وجودة السلع المتبادلة وفقاً لهذا البروتوكول مقبولة لدى كل من البائعين .... (3) : يتعهد الطرفان بإصدار تراخيص الاستيراد والتصدير اللازمة في الوقت المناسب وبكامل قيمة الحصص المحددة ل .... (4) : يعمل بهذا البروتوكول بأثر رجعي ابتداء من أول يناير 1983 ويظل معمولاً به لمدة سنة ويعتبر هذا البروتو .... (قائمة أ) : صادرات جمهورية الصين الشعبية
م السلعة القيمة بالدولا .... (قائمة ب) : صادرات جمهورية مصر العربية
م السلعة القيمة بالدولارات الأمريكية
1 ....
(ديباجة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة المملكة المغربية ويطلق عليهما هنا "الطرفان المتعاقدان" رغبة منه .... (1) : لأغراض هذه الاتفاقية:
(أ) اصطلاح "سفينة للطرف المتعاقد" تعني أي سفينة تجارية مسجلة في بلد ذلك ال .... (2) : تطبق هذه الاتفاقية داخل دولة جمهورية مصر العربية ودولة المملكة المغربية ولا تسري بنود هذه الاتف .... (3) : يسعى الطرفان المتعاقدان إلى تسيير خدمة ملاحية منتظمة بين موانئ .... (4) : يستمر الطرفان المتعاقدان – في إطار قوانينهما ونظمهما – في بذل جهودهما لتنمية العلاقات بين السلطات ا .... (5) : يتخذ الطرفان المتعاقدان – في إطار قوانينهما ونظمهما – كل الإجراءات الممكنة لتسهيل وتيسير حركة الملا .... (6) : يتعاون الطرفان المتعاقدان ويشجعان مساهمة سفنهما المملوكة والمستأجرة في النقل التجاري عبر البحار بين .... (7) : يمنح كل من الطرفين المتعاقدين في موانئه للسفن المملوكة والمستأجرة لشركات الملاحة التابعة للطرف المت .... (8) : يعترف كل طرف متعاقد بالمستندات الدالة على جنسية السفن والمقاييس والحمولة وتحديد صفة أفراد ا .... (9) : يعترف كل طرف متعاقد بمستندات تحديد صفة البحارة التي تصدرها السلطة المختصة في الطرف المتعاقد الآخر, .... (10) : 1- حاملو مستندات تحديد صفة البحارة المذكورين في المادة (9) من هذه الاتفاقية والذين يكونون أعضاء في .... (11) : حاملو مستندات تحديد الصفة المذكورة في المادة (9) من هذه الاتفاقية سوف يسمح لهم بالمرور العابر إلى س .... (12) : 1- فيما يتعلق بنصوص المواد من (و) إلى (11) من هذه الاتفاقية, سوف تطبق قوانين ونظم كل طرف متعاقد الخ .... (13) : 1- إذا غرقت سفينة تابعة لطرف متعاقد أو جنحت أو تلفت أو تعرضت لأي خطر آخر في شاطئ الطرف المتعاقد الآ .... (14) : جميع المطالبات والمصروفات التي تستحق على سفن طرف متعاقد في موانئ الطرف المتعاقد .... (15) : الإيرادات والمتحصلات الأخرى التي تتم نيابة عن مؤسسات النقل البحري التابعة لطرف متعاقد في بلد الطرف .... (16) : يتعاون الطرفان المتعاقدان في دراسة القضايا الاقتصادية والنقدية والفنية التي يمكن أن تطرحها الملاحة .... (17) : 1- لغرض مراجعة تنفيذ هذه الاتفاقية, ولتبادل المعلومات والآراء والمسائل ذات النفع المتبادل وبحث المو .... (18) : أي نزاع أو اختلافات في الرأي تتعلق بتفسير أو تطبيق الاتفاقية سوف تناقش وتسوى بواسطة الل .... (19) : 1- أبرمت هذه الاتفاقية لمدة خمس سنوات تتجدد تلقائياً لمدة أو لمدد أخرى مماثلة ما لم يخطر أحد الطرفي ....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية، وحكومة جمهورية بولندا الشعبية تحدوهما الرغبة في تنمية روابط التعاون ا .... (1) : تتعهد حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية بولندا الشعبية بتشجيع وتسهيل تنمية تبادل البضائع وال .... (2) : يمنح الطرفان المتعاقدان كل منهما الآخر دون أية شروط فيما عدا الحالات الموضحة في المادة 3 أدناه، معا .... (3) : لا يطبق مبدأ معاملة الدولة الأكثر رعاية المنصوص عنه في المادة (2) على ما يلي:
(أ) الميزات التي يمن .... (4) : يعفى الطرفان المتعاقدان في حدود القوانين والنظم السارية في دولتيهما ما يلي:
(أ) يعفى من الرسوم الج .... (5) : اعتبارا من أول يناير 1976 تتم جميع المدفوعات، النفقات والتكاليف، الخدمات والمدفوعات الأخرى من الدول .... (6) : يتم توريد البضائع والخدمات في نطاق هذا الاتفاق طبقا للعقود المبرمة بين الأش .... (7) : تحدد أسعار البضائع والخدمات المتبادل في نطاق الاتفاق الحالي .... (8) : يعمل الطرفان المتعاقدان على بذل جمهودهما الموازنة التبادل التجاري بينهما. وكذلك تنمية التعاون الصنا .... (9) : (1) يعمل الطرفان المتعاقدان على تشجيع وتسهيل الاشتراك في المعارض والأسواق الدولية وكذلك تنظيم المعا .... (10) : عملا على تسهيل تنفيذ هذا الاتفاق وتنمية التعاون الاقتصادي بين الدولتين سينشئ الطرفان المتعاقدان لجن .... (11) : (1)يؤكد الجانبان المتعاقدان قبولهما وتنفيذهما لأحكام محاكم التحكيم المتفق عليها في العقود التجارية .... (12) : يستمر سريان شروط هذا الاتفاق حتى بعد انتهائه، .... (13) : ينهى هذا الاتفاق عند بدء سريانه.
اتفاق التجارة والمدفوعات طويل الأجل الموقع عليه بين حكومة .... (14) : يخضع الاتفاق الحالي لتصديق السلطات المسئولة لدى كل من الطرفين المتعاقدين طبقا للإجراءات السارية في .... (15) : يستمر الاتفاق الحالي نافذ المفعول لمدة خمس سنوات من بدء سريانه ويتجدد تلقائيا لمدد سنوية متتالية ....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جمهورية الأرجنتين المشار إليهما فيما بعد "بالطرفين"؛
إدراكا منه .... (1) : يتعهد الطرفان ـ من خلال وزارتي الداخلية في كل منهما ـ بالتعاون في إطار هذا الاتفاق في المجالات الت .... (2) : يقوم الطرفان بتعزيز التعاون لتقديم المساعدة المتبادلة كل للأخر في مجال إجراءات البحث وضبط .... (3) : يتخذ الطرفان تدابير فعالة وحازمة لمنع الأعمال الإرهابية والجرائم المنظمة وعبر الوطنية والحيلولة دون .... (4) : يتبادل الطرفان الخبراء والمتخصصين والخبرة والمشورة في المجالات المشار إليها .... (5) : يتعاون الطرفان في مجال التعليم والتدريب وإعداد الكوادر الشرطية المتخصصة وال .... (6) : يتبادل الطرفان المطبوعات والنشرات والبحوث والكتب في مختلف المجالات السالف الإشارة إليها وغيرها من ا .... (7) : يشكل الطرفان لجنة مشتركة بهدف دعم ومتابعة التعاون في إطار هذا الاتفاق ويقوم كل طرف بإخطار الأخر بأس .... (8) : يحتفظ الطرفان بسرية البيانات المصنفة على أنها سرية من أي منهما. وذلك وفقاً للتشريعات الوطنية للدولة .... (9) : لا يخل هذا الاتفاق بتنفيذ الالتزامات الناشئة عن الاتفاقيات .... (10) : يحق لأي طرف رفض طلب المساعدة أو التعاون مع الطرف الآخر رفضا كليا أو جزئيا أو وضع شروط لهذه المساعدة .... (11) : تختص وزارتا الداخلية المصرية والأرجنتينية بتطبيق هذا الاتفاق و .... (12) : يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ ممن تاريخ تبادل الإخطار بتمام الإجراءات القانونية في كل منهما, ويسري لم ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن