تم إرسال طلبك بنجاح
المادة () : مجلس الوزراء - بعد الاطلاع على الدستور، - وعلى القانون الاتحادي رقم (1) لسنة 1972، بشأن اختصاصات ...
المادة (1) : في تطبيق أحكام هذا القرار يقصد بالكلمات والعبارات التالية المعاني المبينة قرين كل منها ما لم يقض سي ...
المادة (2) : لا يجوز لأحد أن يزاول مهنة الترجمة في الدولة إلا بعد القيد في الج ...
المادة (3) : يشترط فيمن يقيد في الجدول ما يأتي: 1. أن يكون حسن السيرة والسلوك، ولم يسبق الحكم عليه في جناية أو ...
المادة (4) : مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في المادة (3) من هذا القرار يشترط لقيد مترجم لغة الإشارة ما يأتي: 1 ...
المادة (5) : ينشأ في الوزارة لقيد المترجمين، ويكون لكل مترج ...
المادة (6) : يقدم طلب القيد في الجدول لدى الإدارة المختصة على النموذج المعد لذلك، مرفقًا به المستندات الآتية: 1 ...
المادة (7) : 1. تعرض طلبات القيد التي استوفت المستندات المشار إليها في المادة (6) من هذا القرار على اللجنة. 2. ...
المادة (8) : يشترط أن يكون لدى المترجم، عقد تأمين ضد المسؤولية عن الأخطاء المهنية لدى إحدى شركات التأمين المرخص ...
المادة (9) : 1. يحلف المترجم بعد قيده بالجدول أمام إحدى دوائر محكمة الاستئناف المختصة اليمين الآتية: "أقسم بالل ...
المادة (10) : 1. يكون قيد المترجم في الجدول لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد لمدة مماثلة بناء على طلبه. 2. يجب على ...
المادة (11) : يترتب على تأخر المترجم في تجديد قيده بعد ...
المادة (12) : على المترجم إخطار اللجنة بتوقفه عن ممارسة مهنة الترجمة إذا قام لديه مانع، ويكون له طلب إعا ...
المادة (13) : 1. يجب على المترجم مزاولة المهنة من خلال مكتب مرخص لمباشرة أعمال الترجمة. 2. يكون للم ...
المادة (14) : يلتزم المترجم بما يأتي: 1. أن يؤدي أعمال الترجمة بكل دقة وأمانة وإخلاص وبما يحفظ كرامة مهنته واعتب ...
المادة (15) : يلتزم مدير المكتب بما يأتي: 1. وضع شهادة القيد وترخيص المكتب في مكان بارز منه. 2. إخطار الإدارة ا ...
المادة (16) : تشكل بقرار من الوزير لجنة تسمى (لجنة شؤون المترجمين) لا يقل عدد أعضائها عن خمسة بالإضافة إلى عضوين ...
المادة (17) : تختص اللجنة بما يأتي: 1. قيد المترجم وتجديد قيده بالجدول وشطب قيده منه. 2. النظر في الشكاوى المتع ...
المادة (18) : تخطر النيابة العامة اللجنة علمًا بالقضايا الجزائي ...
المادة (19) : تخطر اللجنة المترجم والجهة التابع لها بأية شكوى تقدم ضده للرد عليها خلال خمسة عشر يومًا من تاريخ إخ ...
المادة (20) : 1. لا يجوز توقيع جزاء تأديبي على المترجم إلا بعد إجراء تحقيق كتابي معه وسماع أقواله. ...
المادة (21) : يختص بتأديب المترجمين مجلس تأديب، يشكل بقرار من الوزير، وذلك على النحو الآتي: 1. أحد رؤساء محاكم ا ...
المادة (22) : الجزاءات التأديبية التي توقع على المترجم هي: 1. الإنذار. 2. و ...
المادة (23) : 1. تقام الدعوى التأديبية أمام مجلس التأديب من النيابة العامة بعريضة تشتمل على التهمة والأدلة المؤيد ...
المادة (24) : لمجلس التأديب أن يجري بنفسه ما يراه لازمًا من التحقيقات، وله أن يندب لذلك ...
المادة (25) : تكون جلسات مجلس التأديب ومداولاته سرية وتصدر قراراته مشتملة على أسب ...
المادة (26) : يتم إعلان المترجم عن طريق الإدارة المختصة بقرار الشطب خلال (10) عشرة أيام من تاريخ صدوره، وللمترجم ...
المادة (27) : يشطب قيد المترجم من الجدول بقرار من اللجنة في أي من الحالات الآتية: 1. إذا فقد شرطًا من شروط قيده. ...
المادة (28) : يتم إعلان المترجم عن طريق الإدارة المختصة بقرار الشطب خلال (10) عشرة أيام من تاريخ صدوره، وللمترجم ...
المادة (29) : للجنة توقيع أي من الجزاءات التأديبية المنصوص عليها في المادة (22) من هذا القرار على مدير مكتب الت ...
المادة (30) : تتحمل المحكمة أو النيابة العامة - بحسب الأحوال - أتعا ...
المادة (31) : مع عدم الإخلال بما ورد في المادة (2) من هذا القرار يجوز للمحكمة والنيابة العامة في حالة الضرورة الا ...
المادة (32) : 1. على المترجمين المقيدين بالجدول قبل تاريخ العمل بالقانون أن يوفقوا أوضاعهم خلال سنة من تاريخ العم ...
المادة (33) : يصدر الوزير القرارات اللاز ...
المادة (34) : يلغى كل حكم يخالف أو يتع ...
المادة (35) : ينشر هذا القرار في الجريدة ال ...
نتائج بحث مرتبطة
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن