الإتفاقيات العربية والدولية

اتفاقيـة التبـادل الحـر بيـن حكومـة المملكـة الأردنيـة الهاشميـة وحكومـة المملكـــة المغربيـــة    16/06/1998

(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة المملكة المغربية : - انطلاقا من روابط الأخوة العربية ال ....

(1) : يقوم الطرفان تدريجيا بإنشاء منطقة للتبادل الحر بينهما خلال فترة انتقالية مدتها 12 سنة كحد أقصى ابتد ....

(2) : يتم إلغاء الرسوم الجمركية أو رسوم الاستيراد والرسوم والضرائب الأخرى ذات الأثر المماثل السارية والمع ....

(3) : تستثنى من أحكام المادة الثانية ، السلع الزراعية الواردة ببنود التعريفة المنسقة في الفصول من 1 إلي 2 ....

(4) : تعامل السلع ذات المنشأ والمصدر المغربي والأردني ، المتبادلة بين البلدين معاملة السلع الوط ....

(5) : يتم تحديد وعاء (قاعدة) الضريبة على القيمة المضافة بالمغرب وضريبة المبيعات الأردنية بالنسبة للمنتجات ....

(6) : ترفق بالمنتجات ذات المنشأ والمصدر المحليين ، المصدرة من بلد أحد الطرفين إلي بلد الطرف الآخر ، شهادة ....

(7) : تحرر السلع المتبادلة بين البلدين من كافة القيود غير الجمركية المفروضة على الاستيراد في كلا البلدي ....

(8) : أ - يقصد بالرسوم الجمركية أو رسوم الاستيراد والرسوم والضرائب الأخرى ذات الأثر المماثل ، تلك المطبقة ....

(9) : لا يجوز فرض أي رسم جمركي أو رسم استيراد أو رسوم أو ضرائب أخرى ذات أثر مماث ....

(10) : لا تسري الإعفاءات المنصوص عليها في هذه الاتفاقية على السلع المنتجة داخل المناطق ....

(11) : لا تسري أحكام هذه الاتفاقية على المنتجات أو المواد المحظور إدخالها أو تداولها أو استخدامها في أي من ....

(12) : يتعهد الطرفان المتعاقدان بالتعاون عبر كافة الوسائل فيما يتعلق بالتشريعات التقنية والمقاييس والتقييم ....

(13) : تجري تسوية المعاملات التجارية بين البلدين بأية عملة قابلة للتحويل ويسمح كل طرف بتحويل العملات المذك ....

(14) : يوفر الطرفان الحماية الكافية والفعالة وغير التمييزيه وتطبيقها فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية والت ....

(15) : يحق لكل من الطرفين تطبيق إجراءات الوقاية المنصوص عليها في اتفاقية إنشاء منظمة التجارة العالمية واتف ....

(16) : اذا واجه كل من المغرب أو الأردن حالة دعم أو إغراق في وارداته من الطرف الآخر فانه يمكن اتخاذ الإجراء ....

(17) : اذا واجه أحد الطرفين مخاطر أو مشاكل أو خلل في ميزان المدفوعات أو ما يهدد بحدوث ذلك ، يحق له اتخاذ ا ....

(18) : لا تتعارض هذه الاتفاقية مع إبقاء أو إبرام اتفاقيات لإنشاء اتحادات جمركية أو مناطق للتجارة الحرة أو ....

(19) : - يتعهد الطرفان المتعاقدان بمراجعة هذه الاتفاقية طبقا لمتطلبات المتغيرات المستقبلية للعلاقات الاقتص ....

(20) : لأغراض متابعة تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية ومعالجة المشاكل التي قد تثار أثناء التنفيذ ، تنشأ لجنة تجار ....

(21) : يعتبر بروتوكول قواعد المنشأ والقوائم والجداول الواردة ....

(22) : تعرض المنازعات الناشئة عن تطبيق هذه الاتفاقية على اللجنة التجارية المشتركة المشكلة وفق ....

(23) : تحل هذه الاتفاقية عند دخولها حيز التنفيذ محل الاتفاقية التجارية والبروتوكول التنفيذي لها الموقعين ب ....

(24) : تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ ابتداء من تاريخ تبا ....

(25) : تظل هذه الاتفاقية سارية المفعول ما لم يخطر أحد الطرفين الطرف الآخر كتابة أو عبر القنوات الدبلوماسية ....

اتفاقية رقم 56 لمنظمة العمل الدولية - اتفاقية التأمين الصحي للبحارة    24/10/1936

(مقدمة) : إن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية, وقد دعاه مجلس إدارة مكتب العمل الدولي إلى الاجتماع في جنيف ....

(1) : 1- يؤمن علي كل شخص يستخدم أي سفينة بخلاف السفن الحربية بصفة ربان أو عضو في الطاقم أو بأي صفة أخرى ف ....

(2) : 1- يستحق الشخص المؤمن عليه في حالة عجزه عن العمل عجزا يحرمه من أجره بسبب المرض تقاضي إعانة نقدية طو ....

(3) : 1- يستحق المؤمن عليه دون مقابل، اعتبارا من بدء مرضه وعلي الأقل إلي انقضاء المدة المقررة لمنح إعانة ....

(4) : 1- إذا كان المؤمن عليه موجودا في الخارج وفقد حقه في الأجر بسبب المرض، سواء كان هذا الأجر مستحق له م ....

(5) : 1- تحدد القوانين أو اللوائح الوطنية الشروط التي تحق فيها إعانة الأمومة للمرأة المؤمن عليها أثناء وج ....

(6) : 1- عند وفاة المؤمن عليه، تدفع لأفراد أسرته إعانة نقدية تحدد القوانين أو اللوائح الوطنية مقدارها، أو ....

(7) : يظل الحق في إعانة التأمين قائما حتى في حالة الأمراض التي تقع خلال مدة محددة تعقب انتهاء آخر عقد است ....

(8) : 1- يشارك الأشخاص المؤمن عليهم وأصحاب عملهم في توفير الموارد المالية اللازمة لنظام التأم ....

(9) : 1- تدار نظم التأمين الصحي من قبل مؤسسات مستقلة ذاتيا تخضع للإشراف الإداري والمالي للسلطات العامة، و ....

(10) : 1- يتمتع المؤمن عليهم بحق الطعن في حالة وقوع نزاع بشأن الحق في الإغاثة. 2- تكفل للمؤمن عليهم إجراء ....

(11) : لا يؤثر أي حكم في هذه الاتفاقية أي قانون أو قرار تحكيم أو عرف أو اتفاق بين م ....

(12) : 1- علي كل دولة عضو في منظمة العمل الدولية تصدق علي هذه الاتفاقية أن ترفق بتصديقها إعلانا يحدد ما يل ....

(13) : ترسل التصديقات الرسمية علي هذه الاتفاقية إ ....

(14) : 1- لا تلزم هذه الاتفاقية سوي الدول الأعضاء في منظمة العمل الدولية التي سجلت تصديقاتها لدي المدير ال ....

(15) : يقوم المدير العام لمكتب العمل الدولي، فور تسجيل تصديقي دولتين عضوين في منظمة العمل الدولية، بإخطار ....

(16) : 1- يجوز لكل دولة عضو صدقت علي هذه الاتفاقية أن تنقضها بعد انقضاء عشر سنوات من تاريخ نفاذ الاتفاقية ....

(17) : يقدم مجلس إدارة مكتب العمل الدولي إلي المؤتمر العام، تقريرا عن تطبيق هذه الاتفاقية عند انقضاء كل فت ....

(18) : 1- إذا اعتمد المؤتمر اتفاقية جديدة مراجعة لهذه الاتفاقية كليا أو جزئيا، وما لم تنص الاتفاقية الجديد ....

(19) : النصان الإنكليزي والفرنسي لهذ ....

اتفاقية رقم 55 لمنظمة العمل الدولية - اتفاقية التزامات مالك السفينة في حالة مرض أو إصابة أو وفاة البحارة    24/10/1936

(مقدمة) : إن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية, وقد دعاه مجلس إدارة مكتب العمل الدولي إلى الانعقاد في جنيف ....

(1) : 1- تطبق هذه الاتفاقية علي جميع الأشخاص المستخدمين علي أي سفينة مسجلة في أرض تسري فيها هذه الاتفاقية ....

(2) : 1- تشمل التزامات مالك السفينة الحالات التالية: (أ) المرض أو الإصابة إذا وقعا خلال المدة المنصوص عل ....

(3) : في مفهوم هذه الاتفاقية، تشمل الرعاية الطبية التي تقع علي نفقة مالك السفينة ما يل ....

(4) : 1- يلزم مالك السفينة بدفع تكاليف الرعاية الطبية إلي أن يتم شفاء المريض أو المصاب أو إلي أن يثبت أن ....

(5) : 1- إذا أدي المرض أو الإصابة إلي العجز عن العمل، يلزم مالك السفينة مايلي: (أ) أن يدفع للمريض أو الش ....

(6) : 1- يلزم مالك السفينة بتحمل تكاليف عودة كل شخص مريض أو مصاب إلي وطنه إذا انزل إلي البر أثناء الرحلة ....

(7) : 1- يلزم مالك السفينة بتحمل تكاليف الدفن إذا حدثت الوفاة علي سطحها، أو إذا حدثت علي البر وكان المتوف ....

(8) : تلزم القوانين أو اللوائح الوطنية مالك السفينة أو ممثلة باتخاذ تدابير للمحافظة علي ما يتر ....

(9) : تتضمن القوانين أو اللوائح الوطنية أحكاما لضمان تسوية سريعة وبتكلفة ....

(10) : يجوز إعفاء مالك السفينة من الالتزامات المنصوص عليها في المواد 4 و 6 ....

(11) : يراعي في تفسير هذه الاتفاقية والقوانين أو اللوائح الوطنية المتعلقة بالاعانات التي تقضي بها هذ ....

(12) : لا يؤثر أي حكم في هذه الاتفاقية علي أي قانون أو قرار تحكيم أو عرف أو اتفاق بي ....

(13) : 1- علي كل دولة عضو في منظمة العمل الدولية تصدق علي هذه الاتفاقية أن ترفق بتصديقها إعلانا يحدد ما يل ....

(14) : ترسل التصديقات الرسمية علي هذه الاتفاقي ....

(15) : 1- لا تلزم هذه الاتفاقية سوي الدول الأعضاء في منظمة العمل الدولية التي سجلت تصديقاتها لدي المدير ال ....

(16) : يقوم المدير العام لمكتب العمل الدولي، فور تسجيل تصديقي دولتين عضوين في منظمة العمل الدولية، بإخطار ....

(17) : 1- يجوز لكل دولة عضو صدقت علي هذه الاتفاقية أن تنقضها بعد انقضاء عشر سنوات من تاريخ بدء نفاذ الاتفا ....

(18) : يقدم مجلس إدارة مكتب العمل الدولي إلي المؤتمر العام تقريرا عن تطبيق هذه الاتفاقية عند انقضاء كل فتر ....

(19) : 1- إذا اعتمد المؤتمر اتفاقية جديدة مراجعة لهذه الاتفاقية كليا أو جزئيا، وما لم تنص الاتفاقية الجديد ....

(20) : النصان الانكليزي والفرنسي لهذ ....

اتفاقية رقم 53 لمنظمة العمل الدولية - اتفاقية الحد الأدنى للكفاءة المهنية الواجب توفرها لدى ربابنة وضباط السفن التجارية    06/10/1936

(مقدمة) : إن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية، وقد دعاه مجلس إدارة مكتب العمل الدولي إلي الانعقاد في جنيف، ....

(1) : 1- تنطبق هذه الاتفاقية علي جميع السفن المسجلة في إقليم تسري فيه هذه الاتفاقية وتعمل في الملاحة البح ....

(2) : في مفهوم هذه الاتفاقية، تحمل العبارات التالية المعاني المسندة إليها فيما يلي: (أ) تعني عبارة "الربا ....

(3) : 1- لا يجوز لأي شخص أن يمارس أو أن يستخدم لأداء واجبات الربان أو القائد، أو ضابط الملاحة المكلف بنوب ....

(4) : 1- لا تمنح شهادة كفاءة لأي شخص إلا إذا توفرت فيه الشروط التالية: (أ) أن يكون قد بلغ الحد الأدنى لل ....

(5) : 1- علي كل دولة عضو تصدق علي هذه الاتفاقية أن تكفل إنفاذها علي النحو الملائم عن طريق نظام تفتيش فعال ....

(6) : 1- تقرر القوانين أو اللوائح الوطنية عقوبات أو جزاءات تأديبية تطبق في الحالات التي لا تحترم فيها أحك ....

(7) : 1- علي كل دولة عضو في منظمة العمل الدولية تصدق علي هذه الاتفاقية أن ترفق بتصديقها، إعلانا يحدد مايل ....

(8) : ترسل التصديقات الرسمية لهذه الاتفاقية إل ....

(9) : 1- لا تلزم هذه الاتفاقية سوي الدول الأعضاء في منظمة العمل الدولية التي سجل المدير العام تصديقاتها. ....

(10) : يقوم المدير العام لمكتب العمل الدولي، فور تسجيل تصديق دولتين عضوين في منظمة العمل الدولية، بإخطار ج ....

(11) : 1- يجوز لكل دولة عضو صدقت علي هذه الاتفاقية أن تنقضها بعد مضي عشر سنوات علي بدء نفاذها لأول مرة، وذ ....

(12) : يقدم مجلس إدارة مكتب العمل الدولي إلي المؤتمر العام تقريرا عن تطبيق هذه الاتفاقية، بعد انقضاء كل فت ....

(13) : 1- إذا اعتمد المؤتمر اتفاقية جديدة مراجعة لهذه الاتفاقية كليا أو جزئيا، وما لم تنص الاتفاقية الجديد ....

(14) : النصان الانكليزي والفرنسي لهذ ....

اتفاقية رقم 52 لمنظمة العمل الدولية - اتفاقية الاجازات السنوية مدفوعة الأجر    04/06/1936

(مقدمة) : إن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية, وقد دعاه مجلس إدارة مكتب العمل الدولي إلى الاجتماع في جنيف ....

(1) : 1- تنطبق هذه الاتفاقية علي جميع المستخدمين في المشاريع أو المنشآت التالية، سواء كانت مملوكة ملكية ع ....

(2) : 1- لكل شخص تنطبق عليه هذه الاتفاقية وقضى سنة من الخدمة المتصلة. الحق في أجازة سنوية مدفوعة الأجر من ....

(3) : يتلقى كل شخص يقوم بإجازة بمقتضى المادة 2 من هذه الاتفاقية عن الفترة الكاملة للإجازة، إما: (أ) أجره ....

(4) : يعتبر باطلا أي اتفاق للتخلي عن الحق في ال ....

(5) : يجوز للقوانين أو اللوائح الوطنية أن تنص علي إمكان حرمان الشخص الذي يؤد ....

(6) : يتقاضى كل شخص يفصل من عمله لسبب يرجع إلي صاحب العمل، قبل أن يأخذ الأجازة المست ....

(7) : تسهيلا لإنفاذ أحكام هذه الاتفاقية بفعالية، يلزم كل صاحب عمل بإمساك سجل بشكل تعتمده السلطة المختصة، ....

(8) : تضع كل دولة عضو تصدق علي هذه الاتفاق ....

(9) : لا يؤثر أي حكم في هذه الاتفاقية علي أي قانون أو قرار تحكيم أو عرف أو اتفاق ....

(10) : ترسل التصديقات الرسمية علي هذه الاتفاقية إ ....

(11) : 1- لا تلزم هذه الاتفاقية سوي الدول الأعضاء التي سجلت تصديقاتها لدي مكتب العمل الدولي. 2- ويبدأ نفا ....

(12) : بمجرد تسجيل تصديق دولتين عضوين في منظمة العمل الدولية علي هذه الاتفاقية لدي مكتب العمل الدولي، يخطر ....

(13) : 1- يجوز لكل دولة عضو صدقت علي هذه الاتفاقية أن تنقضها بعد انقضاء عشر سنوات من تاريخ نفاذ الاتفاقية ....

(14) : يقدم مجلس إدارة مكتب العمل الدولي إلي المؤتمر العام، تقريرا عن تطبيق هذه الاتفاقية، عند انقضاء كل ف ....

(15) : 1- إذا اعتمد المؤتمر اتفاقية جديدة مراجعة لهذه الاتفاقية كليا أو جزئيا، وما لم تنص الاتفاقية الجديد ....

(16) : النصان الانكليزي والفرنسي لهذ ....

اتفاقية رقم 51 لمنظمة العمل الدولية - اتفاقية تخفيض ساعات العمل في الأشغال العامة    04/06/1936

(مقدمة) : إن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية, وقد اجتمع في جنيف حيث عقد دورته العشرين في 4 من حزيران/ يون ....

(1) : 1- تنطبق هذه الاتفاقية علي الأشخاص المستخدمين مباشرة في أعمال البناء أو الهندسة المدنية التي تمولها ....

(2) : 1- لا يجوز أن يزيد متوسط ساعات عمل الأشخاص الذين تنطبق عليهم هذه الاتفاقية علي أربعين ساعة في الأسب ....

(3) : 1- يجوز للسلطة المختصة، عن طريق لوائح توضع بعد التشاور مع منظمات أصحاب العمل ومنظمات العمال المعنية ....

(4) : يجوز تجاوز حدود ساعات العمل التي تنص عليها المادة السابقة، ولكن بالقدر الضروري فقط لتفادي تعطل السي ....

(5) : 1- يجوز تجاوز الحدود المقررة لساعات العمل في المادتين 2 و 3 في الحالات التي يكون فيها استمرار وجود ....

(6) : 1- يجوز للسلطة المختصة أن تقرر عددا من ساعات العمل الإضافي لمواجهة زيادات غير عادية في ضغط العمل. و ....

(7) : تسهيلا لتطبيق أحكام هذه الاتفاقية بفعالية، يتعين علي كل صاحب عمل: (أ) أن يبين عن طريق إعلانات تعلق ....

(8) : تتضمن التقارير السنوية التي تقدمها الدول الأعضاء عن تطبيق هذه الاتفاقية، وبصفة خاصة، معلومات كاملة ....

(9) : لا يؤثر أي حكم في هذه الاتفاقية علي أي قانون أو أي قرار تحكيم أو عرف أو اتفاق ب ....

(10) : ترسل التصديقات الرسمية علي هذه الاتفاقية إ ....

(11) : 1- لا تلزم هذه الاتفاقية سوي الدول الأعضاء التي سجلت تصديقاتها لدي المدير العام. 2- ويبدأ نفاذها ب ....

(12) : بمجرد تسجيل تصديق دولتين عضوين في منظمة العمل الدولية علي هذه الاتفاقية، يخطر المدير العام لمكتب ال ....

(13) : 1- يجوز لكل دولة عضو صدقت علي هذه الاتفاقية أن تنقضها بعد مضي عشر سنوات علي بدء نفاذها لأول مرة بوث ....

(14) : يقدم مجلس إدارة مكتب العمل الدولي إلي المؤتمر العام، تقريرا عن تطبيق هذه الاتفاقية، عند انقضاء كل ف ....

(15) : 1- إذا اعتمد المؤتمر اتفاقية جديدة مراجعة لهذه الاتفاقية كليا أو جزئيا، وما لم تنص الاتفاقية الجديد ....

(16) : النصان الانكليزي والفرنسي لهذ ....

إعلان وبرنامج عمل فيينا    25/06/1993

(ديباجة) : إن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إذ يري أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان مسألة ذات أولوية بالنسبة إلي ....

(1) : 1. يؤكد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان من جديد التزام جميع الدول رسميا بالوفاء بالتزاماتها المتعلقة ....

(2) : ألف زيادة التنسيق بشأن حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة 1. يوصي المؤتمر العالمي لحقوق الإنسا ....

اتفاقية الصفقة المتكافئة بين مؤسسة تنمية الصادرات والمراكز التجارية الأردنية ممثلة للجانب الأردني وبين المؤسسة العامة للتجارة الخارجية والحبوب ممثلة للجانب اليمني    04/07/1996

(مقدمة) : استنادا إلى محضر اجتماعات اللجنة العليا الأردنية اليمنية المشتركة في دورتها الرابعة التي عقدت في عم ....

(1) : تكون قيمة الصفقة المتكافئة بين الطرفين بمبلغ عشرة مليون دولار أمريكي في كل اتجاه ويتم تبادل القوائم ....

(2) : عملا لما ورد في الفقرة (3) من محضر اجتماع اللجنة التجارية الأردنية اليمنية المشتركة الموقع في 4/9 ....

(3) : يعمل الجانبان كل ما في وسعهما لتتسأوى الصادرات والمستوردات المدرجة تحت هذه الصفقة في الوقت والحجم ( ....

(4) : يجوز باتفاق الجهات المختصة في البلدين إضافة سلع جديدة في حدود القيمة الإجمالي ....

(5) : يتم التفاوض والتعاقد على السلع المبينة بالقائمتين بالطرق التجارية ....

(6) : تبرم العقود وتحدد أسعار السلع المدرجة تحت إطار الصفقة المتكافئة بالدولار الأمريكي وتسجل وفقا للترتي ....

(7) : تفتح الاعتمادات الخاصة بالسلع الأردنية المصدرة للسوق اليمني بإسم مؤسسة تنمية الصادرات والمراكز التج ....

(8) : لإدارة الأمور البنكية والمصرفية المتعلقة بهذه الصفقة فقد سمت مؤسسة تنمية الصادرات والمراكز التجارية ....

(9) : يضع البنكان المسميان بالتشأور نموذج واضح للاعتمادات الخاصة بعقود ....

(10) : أ. تدفع قيمة السلع المتبادلة تحت الصفقة المتكافئة بالعملة المحلية لكل بلد أي ان قيمة مستوردات البلد ....

(11) : يتقاضى الجانب الأردني عمولة مقابل الخدمات التي يقدمها للإشراف على تنفيذ ومتابعة ال ....

(12) : يجتمع ممثلوا الجانبين بما في ذلك البنكين المسمين مرة على الأقل كل أربعة اشهر وكلما دعت الحاجة إلى ذ ....

(13) : يشترط لتنفيذ ما ورد بالبند رقم (2) أعلاه ما يلي:- أ . أن تصاحب السلع ذات المنشأ الوطني المتبادلة ب ....

(14) : أ. تكون مدة هذه الاتفاقية لعام واحد يبدأ من تاريخ توقيعها من قبل الطرفين. ب. اذا انتهت مدة هذه الا ....

(15) : يجتمع جميع الأطراف في نهاية مدة الاتفاقية لتسوية الأرصدة القائمة في الحسابات المفتوحة للصفقة المتكا ....

(16) : أي صعوبات أو خلافات قد تنشأ خلال تنفيذ هذه الصفقة يتم تسويتها من خلال اللجنة التجارية الأردنية اليم ....

إتفاقية إنشاء مجلس أعمال مشترك بين الأردن وايطاليا    04/07/1996

(مقدمة) : لتعزيز وتنمية العلاقات والنشاطات الاقتصادية والتجارية بين الأردن وميلان/ لمباردي في ايطاليا بهدف ا ....

(1) : تطوير صورة الأردن الاقتصادية وصورة ا ....

(2) : توطيد العلاقات الاقتصادية وكذلك اتفاقيات التعاون ....

(3) : التطور المتجانس للعلاقات الاقتصادية بين رجال الاعمال في البلدين /الاقليمين . يمكن تحقيق هذه ال ....

اتفاق إنشـاء مجلس الفعاليـات الاقتصاديـة القطـري / الأردنـي    07/07/1996

(مقدمة) : دعما وتعزيزا للعلاقات الوطيدة خاصة في المجالات التجارية والصناعية والاقتصادية التي تربط بين الشعبين ....

(1) : الأهداف 1 - تعريف رجال الأعمال من كلا البلدين بفرص العمل والاستثمارات المتاحة في البلد الاخر . 2 ....

تطبيق الهواتف الذكية

تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .

يمكنك تحميل نسختك الاّن

Winner
Winner