الإتفاقيات العربية والدولية

اتفاق بشأن التعاون في مجال القوى العاملة بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة الجمهورية العربية السورية    08/10/2001

(مقدمة) : توثيقاً لأواصر الاخوة والتعاون بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية و حكومة الجمهورية العربية السوري ....

(1) : تدعيم مجالات القوى العاملة بينهما وتنظيم تشغيلها وانتقالها بما في ذلك التدريب المهني وتبادل ....

(2) : تحدد شروط وظروف تشغيل العمال بعقد عمل فردي بين العامل وصاحب العمل ويوضح في هذا ....

(3) : يتمتع العامل في كلا البلدين بالحقوق والمزايا التي تنص عليه ....

(4) : يحق للعامل أن يحول إلى بلده ما يدخره من اجر وذل ....

(5) : أ- يعمل الطرفان على تشجيع وتسهيل : 1) تبادل البرامج والخبراء في مجال القوى العاملة . 2) ت ....

(6) : أ- تتولى الجهات المختصة في كلا البلدين مراقبة تنفيذ أحكام هذا الاتفاق . ب- في حالة حدوث خلاف بين ....

(7) : يعدل هذا الاتفاق بناء على طلب احد الطرفين المتعاقدين وبموافقتهما و ....

(8) : تشكيل لجنة مشتركة من الجانبين تكون مهمتها : 1- التنسيق بين البلدين لتنفيذ هذا الاتفاق واتخاذ ا ....

(9) : يصبح هذا الاتفاق نافذا بعد المصادقة عليه وفقاً للإجراءات القانونية المتبعة لدى كل من البلدين ويبقى ....

اتفاقية تعاون صحي بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة الجمهورية العربية السورية    08/10/2001

(مقدمة) : انطلاقاً من الإيمان المشترك بأهمية توطيد العلاقات الأخوية بين المملكة الأردنية الهاشمية والجمهورية ....

(1) : أ- يعمل الطرفان على تطوير وتوسيع التعاون في مجال الصحة والعلوم الطبية من خلال تبادل الخبرات بينهما ....

(2) : يتبادل الطرفان المعلومات في مجال السياسات الدوائية وخاصة نظام التسجيل الدوائي والرقابة العامة على ا ....

(3) : يتعاون الطرفان في مجالات الرعاية الصحية الأولية ولا سيما مكافحة الأمراض السارية والمستوطنة ووضع الو ....

(4) : - يتبادل الطرفان الزيارات بين المسئولين في ميدان التأمين الصحي ويعمل كل طرف على الاستفادة من تجربة ....

(5) : يتبادل الطرفان القوانين والأنظمة والتشريعات الصحية. تبادل الزيارات الرسمية بين الم ....

(6) : تقوم وزارتي الصحة في البلدين بوضع برنامج تنفيذي لهذه الاتفاقية يشمل الأحكام المالية وك ....

(7) : عند تبادل الاختصاصيين والوفود المشاركة في المؤتمرات والندوات العلمية ....

(8) : يشكل الطرفان لجنة مشتركة تضم ممثلين عن وزارتي الصحة في البلدين، مهمة هذه اللجنة متابعة تنفيذ الاتفا ....

(9) : أن أي تفاهم أو ترتيبات سابقة بخصوص التعاون الصحي بين الب ....

(10) : تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ بعد ثلاثين يوماً من تاريخ تبادل آخر إشعارين بالتصديق عليها طبقاً للإ ....

اتفاقية تعاون إداري متبادل من اجل التطبيق الصحيح للتشريع الجمركي ، وتدارك المخالفات الجمركية والبحث عنها ومكافحتها بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة الجمهورية العربية السورية    08/10/2001

(مقدمة) : إن الطرفين المتعاقدين في هذه الاتفاقية ، حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة الجمهورية العربية ا ....

(1) : تعريفات لأغراض هذه الاتفاقية يقصد بـ : 1- الطرفان المتعاقدان : حكومة المملكة الأردنية ....

(2) : مجال تطبيق الاتفاقية 1- يتبادل الطرفـــان المتعاقــدان بواسطة الإدارة الجمركية المساعدة الإد ....

(3) : مجال تطبيق التعاون 1- يتبادل الطرفان المتعاقدان بواسطة الإدارة الجمركية لكل منهما بناءً على ....

(4) : مع مراعاة التشريعات الوطنية : 1- تقــوم الإدارة المطالبة ، بناءً على طلب المساعدة المقدم إل ....

(5) : مع مراعاة التشريعات الوطنية ، تقدم الإدارة المطالبة بناءً على طلب إلى الإدارة الطالبة المعلومات ، و ....

(6) : مع مراعاة التشريعات الوطنية ، تقوم الإدارة المطالبة ، بناء على الطلب المقدم إليها من الإدارة الطالب ....

(7) : 1- تلتزم كل من الإدارتين الجمركيتين بأن تقدم للإدارة الجمركية الأخرى بناءً على طلبها أو تلقائياً ، ....

(8) : ترفق المعلومات والاخبارات المتبادلة وفق هذه الاتفاقية ب ....

(9) : يجوز للإدارة المطالبة بناءً على طلب الإدارة الطالبة أن تسمح لموظفيها بأداء الشهادة أو تقديم الخبرة ....

(10) : تبليغ الطلبات 1- بمقتضى هذه الاتفاقية يتم تبادل التعاون مباشرة بين الإدارتين الجمركيتين . ....

(11) : 1- عندما لا تتوفر المعلومات المطلوبة لدى الإدارة المتلقية للطلب فعليها ، وبما يتماشى مع الشروط القا ....

(12) : 1- لأغراض إجراء التحريات بمخالفة جمركية، يجوز للعاملين المعينين من قبل الإدارة الطالبة بناء على طلب ....

(13) : 1- يجب أن تستعمل الاخبارت أو المعلومات التي تم الحصول عليها في إطار التعاون الإداري وفق هذه الاتفاق ....

(14) : عند تبادل المعلومات بموجب هذه الاتفاقية فعلى الطرفين المتعاقدين التأكد من أن تحظى هذه ....

(15) : 1- يمكن الامتناع عن تقديم المساعدة المنصوص عليها في هذه الاتفاقية عندما يكون من شأنها المساس بالسيا ....

(16) : 1- تتخلى الإدارتين الجمركيتين عن كل مطالبة فيما يخص استرداد المصاريف المدفوعة عند تطبيق هذه الاتفاق ....

(17) : 1- تتخذ الإدارتين الجمركيتين الترتيبات من اجل الاتصال الشخصي والمباشر بين العاملين بمصالحها المكلفت ....

(18) : تطبق هذه الاتفاقية على النطاق الجمركي للطرفين المتعاقدين ،كما ه ....

(19) : 1- تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ بعد مضي ثلاثين يوماً من تاريخ استلام آخر الإخطارين باستيفاء الإجر ....

اتفاق تعاون في مجال أنشطة التقييس بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية و حكومة جمهورية مصر العربية    05/06/2001

(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وتمثلها مؤسسة المواصفات والمقاييس وحكومة جمهورية مصر العربية وتم ....

(1) : قيام كل من الطرفين بإرساء تعاون تقني وعلمي من شأنه أن يحق ....

(2) : يشمل التعاون بين الطرفين مجالات العمل المشترك بينهما وعلى وجه التحديد فيما يخص: 1- دراسة إمكا ....

(3) : دراسة إمكانية توحيد مواصفات المنتجات والبضائع التي تخضع للتجارة بين البلدين وذلك باتخاذ الإجراءات ا ....

(4) : العمل على توحيد المصطلحات و التعاريف والرموز و ....

(5) : وضع برنامج خاص بالمعايرات المتبادلة البيئية (Inter Comparison ) لأ ....

(6) : التعاون بين الطرفين عن طريق: أ- تبادل زيارات الخبراء والمتدربين. ب- تبادل المعلومات بما ....

(7) : تشكيل لجنة مشتركة من الطرفين بهدف متابعة تنفيذ برامج التعاون في المجال ....

(8) : يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ من تاريخ آخر إخطار من تمام الإجراءات الدستورية ويظل ساريا ما لم يخطر ا ....

اتفاقية التعاون القضائي بين المملكة الأردنية الهاشمية والجمهورية اليمنية    02/07/2001

(مقدمة) : إن حكومة المملكة الاردنية الهاشمية وحكومة الجمهورية اليمنية وتوطيد اواصر الاخوة والتعاون القائمة بي ....

(1) : تتبادل وزارتا العدل في البلدين المتعاقدين بصفة منتظمة المطبوعات والمنشورات والبحوث القانونية والمجل ....

(2) : يقوم الطرفان المتعاقدان بتشجيع زيادة الوفود القضائية وتبادل رجال القضاء بينهما وتنظيم دورات تدريبية ....

(3) : يتمتع مواطنو الطرفين داخل حدود كل منهما وكذلك الأشخاص المعنوية المنشأة أو المصرح بها وفقا لقوانين ك ....

(4) : يجري تبليغ كافة الوثائق والأوراق القضائية بين الدو ....

(5) : تتم إجراءات التبليغ مباشرة بين السلطات القضائية المتماثلة دون توسيط الطرق الدبلوماسية وإذا لم توجد ....

(6) : يجب أن ترفق الوثائق والأوراق القضائية بالبيانات التالية:- أ- الاسم الكامل لكل من المطلوب إعلا ....

(7) : لا يجوز للدولة المطلوب إليها الإعلان أو التبليغ أن ترفض أجراءة إلا إذا رأت أن من شأن تنفيذه المساس ....

(8) : يجري الإعلان أو التبليغ وفقاً للأحكام القانونية المرعية لدى البلد المطلوب إليه الإعلان أو التبليغ و ....

(9) : يتحمل كل من البلدين نفقات الإعل ....

(10) : يجوز لكل طرف من أطراف هذه الاتفاقية أن يطلب من الطرف الآخر أن يقوم في إقليمه نيابة عنه بأي إجراء قض ....

(11) : أ- ترسل طلبات الإنابة القضائية من السلطة القضائية في إحدى البلدين المتعاقدين للسلطة القضائية بالبلد ....

(12) : لا يجوز رفض تنفيذ الإنابة إلا في الحالات التالية:- أ- إذا كان التنفيذ لا يدخل في اختصاص الهيئ ....

(13) : إذا تعذر تنفيذ الإنابة أو تم رفضها تقوم السلطة القضائية المطلوب إليها التنفيذ بإخطار الس ....

(14) : يكلف الأشخاص المطلوب سماع شهاداتهم وتسمع أقوالهم بالطر ....

(15) : يكون للإجراءات التي تتم بطريق الإنابة القضائية طبقاً لأحكام هذه الاتفاقية ....

(16) : تتحمل الجهة المطلوب إليها تنفيذ الإنابة نفقاتها ما عدا نفقات الخبراء ونفقات ....

(17) : يجب أن ترفق مع طلب الإنابة القضائية الوثائق والأوراق القضائية، وتوضح في الطلب البيانات التالية:- ....

(18) : يعترف كل من البلدين المتعاقدين بالأحكام الصادرة من محاكم البلد الآخر الح ....

(19) : لا يجوز للسلطة القضائية المختصة لدى الطرف المطلوب إليه التنفيذ أن تبحث ف أساس الدعوى ولا يجوز لها أ ....

(20) : تعتبر محاكم الطرف الذي صدر به الحكم مختصة في الحالات التالية:- أ- إذا كان موطن المدعى عليه ....

(21) : يكون الحكم الصادر من محاكم احد البلدين والمعترف به طبقاً لأحكام هذه الاتفاقية قابلاً للتنفيذ لدى ال ....

(22) : تقتصر مهمة الهيئة القضائية المختصة لدى البلد المطلوب إليه تنفيذ الحكم على التحقق مما إذا كان الحكم ....

(23) : يجب على الجهة التي تطلب تنفيذ الحكم لدى البلد الآخر تقديم ما يلي :- أ- صورة كاملة رسمية من ال ....

(24) : السندات التنفيذية التي أبرمت أو يتم إبرامها في أي من البلدين المتعاقدين يؤمر بتنفيذها طبقاً للإجراء ....

(25) : يعترف الطرفان المتعاقدان بأحكام المحكمين وتنفذ في إقليم البلد الآخر بنفس الكيفية التي تنفذ بها الأح ....

(26) : تقوم وزارة العدل لدى كل من البلدين المتعاقدين بإرسال كشف من الأحكام القضائية النهائية الصادرة ضد مو ....

(27) : يجري تبليغ الوثائق والأوراق القضائية بين البلدين المتعاقدين على النحو المبين في المادتين (6، ....

(28) : 1- تتولى الدولة المطلوب إليها طبقاً لتشريعها تنفيذ الانابات القضائية المتعلقة بقضية جنائية والمرسلة ....

(29) : تحيط الدولة المطلوب إليها الدولة الطالبة بمكان وزمان تنفيذ الإنابة إذا أبدت هذه الدولة صرا ....

(30) : لا يجوز رفض الإنابة إلا في الأحوال المنصوص عليها في المادة (12) من هذه الاتفاقية ....

(31) : إذا تعذر تنفيذ الإنابة أو تم رفضها تقوم السلطة القضائية المطلوب إليها التنفيذ بإخطار الس ....

(32) : كل شاهد أو خبير يعلن بالحضور لدى السلطة القضائية في احد البلدين المتعاقدين له الحق بالحضور بمحض اخ ....

(33) : للشاهد أو الخبير الحق في تقاضي مصروفات السفر والإقامة ما فاته من اجر أو كسب الطرف الطا ....

(34) : إذا تم استدعاء شخص محبوس للشهادة او اداء الخبرة يلتزم كل من الطرفين المتعاقدين بنقله للمثول أمام ال ....

(35) : يجوز للجهة المطلوب إليها نقل المحبوس رفض هذا الطلب في الحالات التالية:- أ- إذا كان وجوده ضرور ....

(36) : يتعهد كل من البلدين المتعاقدين بتسليم الأشخاص المتواجدين على إقليمه الموجه إليهم اتهام من الجهات ال ....

(37) : يجوز للدولة المطلوب إليها التسليم أن تمتنع عنه إذا كان الشخص المطلوب من رعاياها حين ارتكاب الجريمة ....

(38) : لا يسمح بالتسليم في الحالات التالية:- أ- إذا كانت الجريمة لها صبغة سياسية ب- إذا كانت الجريم ....

(39) : إذا كانت الجريمة المعنية معاقبا عليها بالإعدام يجوز تقرير التسليم وفقاً للشروط المقررة في ....

(40) : يكون التسليم واجباُ إذا توفرت الشروط التالية:- أ- إذا كان الشخص ملاحقاً أو محكوماً بجناية أو ....

(41) : لا تعتبر جرائم سياسية:- أ- التعدي على رئيس كل من الدولتين المتعاقدتين أو أفراد أسرته. ....

(42) : يقدم طلب التسليم كتابة إلى الجهة المختصة لدى الطرف المطلوب إليه التسليم بالطريق الدبلوماسي مرفقاً ب ....

(43) : يجوز في أحوال الاستعجال وبناء على طلب الجهة المختصة لدى الطالب أن يتم القبض على الشخص المطلوب تسليم ....

(44) : إذا تبين للجهة المطلوب إليها التسليم أنها بحاجة إلى إيضاحات تكميلية للتحقق من توافر شروط التسليم ال ....

(45) : إذا تعددت طلبات التسليم من دول مختلفة إما عن ذات الفعل أو عن أفعال متعددة فيكون لأي من الطرفين المت ....

(46) : مع الاحتفاظ بحقوق الجهة المطلوب منها التسليم أو بحقوق الغير تسلم إلى الدولة الطالبة الأشياء التي حا ....

(47) : يفصل في طلبات التسليم من قبل الجهة المختصة لدى كل من الطرفي ....

(48) : أ- تخبر الجهة المطلوب إليها التسليم الجهة الطالبة بالطريق الدبلوماسي بقرارها بشأن التسليم. ب- ....

(49) : أ- إذا كان الشخص المطلوب تسليمه محكوماً عليه لدى الطرف المطلوب إليه التسليم أو موجهاً إليه اتهام عن ....

(50) : إذا وقع أثناء سير الإجراءات المتخذة ضد الشخص المطلوب تسليمه تعديل في تكييف الفعل موضوع الجريمة فلا ....

(51) : لا يجوز توجيه اتهام إلى الشخص الذي سلم أو محاكمته وجاهياً ( حضورياُ ) أو حبسه تنفيذاً لعقوبة أو فرض ....

(52) : يجوز تنفيذ الأحكام القاضية بعقوبة سالبة للحرية لمدة تقل عن سنة في إقليم احد الطرفين الموجود فيه الم ....

(53) : يتحمل الطرف المطلوب إليه التسليم جميع المصاريف المترتبة على إجراءات التسليم التي تتم فوق أراضيه ويت ....

(54) : باستثناء الحالة المنصوص عليها في المادة (51) فقرة (2) تشترط موافقة الدولة المطلوب إليها للسماح للدو ....

(55) : 1- توافق كل من الدولتين على مرور الشخص المسلم إلى أي منهما عبر أراضيها وذلك بناء على طلب يوجه إليها ....

(56) : 1- تتحمل الدولة المطلوب إليها جملة المصروفات الناشئة عن إجراءات التسليم على إقليمها. ....

(57) : تنفذ الأحكام الجنائية ( الجزائية ) الباتة وواجبة التنفيذ الصادرة لدى احد البلدين المتعاقدين في إقلي ....

(58) : تخطر كل من الدولتين المتعاقدين الدولة الأخرى بأي حكم أدانه صادر ضد احد مواطنيها ويكون من شانه جواز ....

(59) : يكون نقل المحكوم عليه مرفوضاً:- أ- إذا كانت إحدى الدولتين ترى انه من شأن النقل المساس بسيادت ....

(60) : يسري على المحكوم عليه العفو العام الصادر في أي من البلدين كما يسر ....

(61) : يجوز رفض طلب النقل:- أ- إذا كان نظام تنفيذ العقوبة لدى البلد المطلوب إليه التنفيذ لا يتفق ....

(62) : تكون العقوبة المحكوم بها واجبة التنفيذ مباشرة في الدولة المطلوب لديها التنفيذ بالنسبة لشق المتبقي ل ....

(63) : تخبر الدولة المطلوب لديها التنفيذ الدولة ا ....

(64) : يتم تنفيذ العقوبة طبقاً لأنظمة التنفيذ المعمول بها لدى البلد طالب التنفيذ على أن تخصم ....

(65) : تخص الدولة التي أصدرت الحكم وحدها بالفصل في ....

(66) : تحيط الدولة التي أصدرت الحكم دون إبطاء الدولة المطلوب لديها التنفيذ بأية قرارات أو إجراءات تمت مباش ....

(67) : يقدم طلب النقل كتابة. ويوضح فيه شخصية المحكوم عليه ومحل حبسه في دولة الإدانة ومحل إق ....

(68) : ترسل دولة الإدانة إلى دولة التنفيذ النسخة الأصلية للحكم الصادر بالإدانة أو صورة رسمية منه. وتؤكد ق ....

(69) : ترسل طلبات النقل من وزارة العدل في احد ....

(70) : تعفى الأوراق والمستندات المرسلة طبقاً لهذه الاتفاقية من أية ....

(71) : تكون مصاريف النقل على عائق الدولة التي تقدمت بطلب النقل، ومع ذلك تستثنى المصاريف التي أنفقت كلها ف ....

(72) : 1- تبلغ كل من الدولتين الدولة الأخرى باستكمال الإجراءات التي يتطلبها دستورها لسريان هذه الاتفاقية. ....

اتفاق حول تأسيس مجلس أعمال أردني- هنجاري يتعلق بتشجيع التجارة والاستثمار    24/06/2001

(مقدمة) : إن اتحاد رجال الأعمال الأردنيين الممثل بالسيد حمدي الطباع كطرف أول ووكالة التنمية والتطوير التجاري ....

(1) : يشار إلى الطرفين الذين يمثلون مجلس الأعمال الأردني- الهنجاري فيما يلي "بالمجلس" وهو هيئة استشارية غ ....

(2) : يقوم الطرفين بتشجيع تأسيس علاقات تجارية مباشرة بين المنظمات والشركات ورجال الأعمال في الأردن وهنجار ....

(3) : يقوم الطرفين بتشجيع التبادل الثنائي الاعتيادي للخبرات الاقتصادية والتجاري ....

(4) : يتعهد الطرفين في المساعدة ومعاونة بعضهما البعض في نشاطات إقامة المعارض والترتيبات الاقتصادية والندو ....

اتفاقية تجارية بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة الجمهورية التشيكية    03/06/2001

(مقدمة) : إن حكومة المملكة الاردنية الهاشمية وحكومة الجمهورية التشيكية ( المشار اليهما فيما بعد بالطرفين المت ....

(1) : وفقا للقوانين و الأنظمة المعمول بها في كل من البلدين ، يتخذ الطرفان المتعاقدان ....

(2) : أ- يمنح الطرفان المتعاقدان بعضهما البعض معاملة تفضيلية لا تقل عن تلك الممنوحة لأية دولة أخرى فيما ي ....

(3) : يقوم الطرفان المتعاقدان بإصدار رخص أو اذونات الاستيراد و التصدير للسلع التي تحتاج وفقا للأنظمة و ال ....

(4) : أن الاستيراد و التصدير للمنتجات أو أي شكل من أشكال التعاون ضمن إطار هذه الاتفاقية سوف يكون على أساس ....

(5) : في حال ظهور أي خلاف في تفسير أو تنفيذ هذه الاتفاقية يتم معالجته بالتفاوض ، و ....

(6) : وفقا لأحكام القوانين والأنظمة المعمول بها في كلا الدولتين يسمح الطرفان المتعاقدان بإعفاء المواد الت ....

(7) : جميع المدفوعات التي تندرج ضممن أحكام هذه الاتفاقية تسدد بعملات حرة ....

(8) : لا تؤثر هذه الاتفاقية على حقوق أي من الطرفين المتعاقدين في ممارسة أي شكل من أشكال المنع أو التقييد ....

(9) : يمكن لأي من الطرفين المتعاقدين اتخاذ الإجراءات الحمائية المناسبة لمواجهة سلع اغراقية أو مدعومة مستو ....

(10) : أ- لتسهيل تنفيذ بنود هذه الاتفاقية ، يتفق الطرفان على تشكيل لجنة مشتركة تتألف من ممثلين عن الجهات ....

(11) : أ- تتم المصادقة على الاتفاقية وفقا للإجراءات الداخلية الضرورية لذلك في كلا البلدين ، وتدخل حيز التن ....

(12) : عند دخول هذه الاتفاقية حيز التنفيذ ينتهي العمل بالاتفاقية التجارية طويلة الأمد الموقعة بين حكو ....

اتفاقية بين المملكة الأردنية الهاشمية و الاتحاد الكونفدرالي السويسري حول التشجيع والحماية المتبادلة للاستثمارات    25/02/2001

(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية والمجلس الكونفدرالي السويسري، رغبة منهما في تعزيز التعاون الاقتص ....

(1) : تعاريف 1- يعني مصطلح " مستثمر " فيما يتعلق بأي من الطرفين المتعاقدين: أ- الأشخاص الطبيعية ا ....

(2) : تطبيق الاتفاقية تطبق هذه الاتفاقية على الاستثمارات المقامة في إقليم احد الطرفين المتعاقدي ....

(3) : تشجيع وإجازة الاستثمارات 1- يشجع كل من الطرفين المتعاقدين، قدر الإمكان، استثمارات مستثمر ....

(4) : حماية ومعاملة الاستثمارات 1- ينبغي منح استثمارات وعوائد مستثمري أي من الطرفين المتعاقدين ....

(5) : التحويل الحر 1- يمنح كل من الطرفين المتعاقدين استثمارات مستثمري الطرف المتعاقد الآخر حرية ....

(6) : نزع الملكية ( التأميم) 1- لا يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين اتخاذ إجراءات سواء مباشرة أو ....

(7) : التعويض عن الخسارة 1- يجب أن يمنح مستثمرو أي من الطرفين المتعاقدين الذين تتعرض استثماراتهم في إ ....

(8) : مبدأ الحلول إذا دفع احد الطرفين المتعاقدين أو أية هيئة حكومية أو خاصة تابعة له مبلغاً لأي ....

(9) : تسوية النزاعات بين طرف متعاقد ومستثمر من الطرف المتعاقد الآخر. 1- مع مراعاة المادة (10) من هذه ا ....

(10) : تسوية النزاعات بين الطرفين المتعاقدين 1- ينبغي تسوية النزاعات بين الطرفين بخصوص تفسير أو تطبيق ن ....

(11) : الالتزامات الأخرى 1- إذا كانت أحكام التشريع الوطني لأي من الطرفين المتعاقدين أو قواعد الق ....

(12) : أحكام نهائية 1- تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ في اليوم الذي تبلغ فيه كلتا الحكومتين بعضه ....

معاهدة القواعد الدولية لمنع التصادم في البحر سنة 1972 م    20/10/1972

(ديباجة) : إن الأعضاء المشتركين في هذه المعاهدة... رغبةً في المحافظة على أعلى مستوى من السلامة في البحر ، ومع ....

(1) : الالتزامات العامة يتعهد الأعضاء المشتركون في هذه المعاهدة بتنفيذ هذه القواعد وملحقاتها الأخر ....

(2) : التوقيع ، التصديق ، الموافقة ، الاعتماد ، والانضمام 1- سوف تظل هذه المعاهدة مفتوحة للتوقيع حتى أو ....

(3) : التطبيق بالنسبة للأراضي التابعة ( تحت الوصاية ) 1- في الحالات التي تكون فيها الأمم المتحدة أو أي ....

(4) : سريان المفعول 1- أ- تصبح هذه المعاهدة سارية المفعول بعد مضي اثني عشر شهراً ( 12 شهراً ) من تاري ....

(5) : التعديل بمؤتمر 1- يجوز أن تقوم المنظمة بالدعوة لعقد مؤتمر لتعديل المعاهدة أو القواعد أو كليهما. ....

(6) : تعديل القواعد 1- أي تعديل للقواعد يقترحه عضو مشترك سوف يدرس في المنظمة بناءً على طلب هذا العضو. ....

(7) : إلغاء المعاهدة 1- يجوز أن تُلغى هذه المعاهدة بالنسبة لأي عضو مشترك في أي وقت بعد مرور خمس سنوات م ....

(8) : الإيداع والتسجيل 1- يتم إيداع هذه المعاهدة والقواعد طرف المنظمة، ويقوم السكرتير العام بإرسال نسخ ....

(9) : اللغات لقد وضعت هذه المعاهدة مع القواعد في نسخة واحدة باللغة الانجليزية واللغة الفرنسية، وكلا الن ....

(قاعدة 1) : التطبيق أ- تسري هذه القواعد على جميع السفن في أعالي البحار وفي جميع المياه المتصلة بها والصالحة ل ....

(قاعدة 2) : المسئولية أ- ليس في هذه القواعد ما يعفي أي سفينة أو المالك أو الربان أو طاقم السفينة من تبعية أي إ ....

(قاعدة 3) : تعاريف هامة لأجل أغراض هذه القواعد، إلا حيثما ينص على خلاف ذلك ، فإن : أ- كلمة (( سفينة )) تشمل ....

(قاعدة 4) : التطبيق تطبق القواعد الواردة في ....

(قاعدة 5) : المراقبة يجب على كل سفينة في جميع الأوقات أن تحافظ على وجود مراقبة جيدة عليها بالرؤية والسمع، بال ....

(قاعدة 6) : السرعة المأمونة يجب على كل سفينة أن تسير في جميع الأوقات على سرعة مأمونة بحيث يكون في إمكانها اتخا ....

(قاعدة 7) : خطر التصادم أ- يجب على كل سفينة أن تستخدم جميع الوسائل المتاحة والمناسبة طبقاً للظروف السائدة لتق ....

(قاعدة 8) : الإجراء لتجنب التصادم أ- يجب أن يكون أي إجراء يتخذ لتجنب التصادم إيجابياً وفي متسع من الوقت مع مر ....

(قاعدة 9) : الممرات الضيقة أ- السفينة التي تكون سائرة في ممر ضيق أو مجرى ملاحي عليها أن تلتزم السير قريباً من ....

(قاعدة 10) : مشاريع فصل الممرات أ- تطبق هذه القاعدة على مشاريع فصل الممرات التي أقرتها المنظمة. ب- يجب على ا ....

(قاعدة 11) : التطبيق تطبق القواعد الواردة في هذا ال ....

(قاعدة 12) : السفن الشراعية أ- عندما تقترب سفينتين شراعيتين من بعضهما لدرجة التعرض لخطر التصادم يجب على أحداهم ....

(قاعدة 13) : السفينة الملاحقة أ- مع عدم التعارض مع أي من محتويات قواعد هذا القسم يجب على أي سفينة تكون ملاحقة ....

(قاعدة 14) : حالة المقابلة أ- عندما تتقابل سفينتان مسيرتان آلياً على خطوط سير عكسية أو تقريباً متعاكسة لدرجة ا ....

(قاعدة 15) : حالة تقاطع خطوط السير عندما تتقاطع خطوط السير لسفينتين مسيرتين آلياً لدرجة التعرض لاحتمال خطر الت ....

(قاعدة 16) : الإجراء الواجب على السفينة التي تخلي الطريق يجب على كل سفينة يتحتم عليها طبقاً لهذه القوا ....

(قاعدة 17) : الإجراء الواجب على السفينة التي لها حق المرور أ- 1- عندما يكون من المفروض على إحدى السفينتين طب ....

(قاعدة 18) : المسؤوليات بين السفن عدا ما تتطلبه للقواعد 9، 10 ،13 فإن : أ- على السفينة المسيرة آلياً والسائرة ....

(قاعدة 19) : تصرف السفن في الرؤية المحدودة أ- تطبق هذه القاعدة على السفن التي لا ترى بعضها البعض عندما إبحارها ....

اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية    23/11/2005

(مقدمة) : إن الجمعية العامة ، إذ تشــير إلى قرارهــا 2205 ( د - 21) المــؤرخ 17 كــانون الأول / ديســمبر 196 ....

(الديباجة) : أن الدول الأطراف في هذه الاتفاقية, إذ تؤكد من جديد اقتناعها بأن التجارة الدولية القائمة على المساوا ....

(1) : نطاق الانطباق 1. تنطبق هذه الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية في سياق تكوين أو تنفيذ عقد ب ....

(2) : الاستبعادات : 1. لا تنطبق هذه الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتعلقة بأي مما يلي : ‌أ ) العقود ....

(3) : حرية الأطراف : يجوز للأطراف استبعاد سريان هذه الاتفاقية ....

(4) : التعاريف : لأغراض هذه الاتفاقية : ‌أ ) يقصد بتعبير (( الخطاب )) أي بيان أو إعلان أو مطلب أو إشعار أ ....

(5) : التفسير : (1) لدى تفسير هذه الاتفاقية ، يولى اعتبار لطابعها الدولي ولضرورة تعزيز الاتساق في تطبي ....

(6) : مكان الأطراف : (1) لأغراض هذه الاتفاقية ، يفترض أن يكون مقر عمل الطرف هو المكان الذي يعينه ذلك الط ....

(7) : اشتراطات الإبلاغ : ليس في هذه الاتفاقية ما يمس بانطباق أي قاعدة قانونية قد تلزم الأطراف بالإفصاح ع ....

(8) : الاعتراف القانوني بالخطابات الإلكترونية : (1) لا يجوز إنكار صحة الخطاب أو العقد أو إمكانية إنفاذه ....

(9) : اشتراطات الشكل : (1) ليس في هذه الاتفاقية ما يشترط إنشاء الخطاب أو تكوين العقد أو إثباتهما في أي ش ....

(10) : وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها : (1) وقت إرسال الخطاب الإلكتروني هو الوقت الذي يغادر ....

(11) : الدعوات إلى تقديم عروض : أي اقتراح يقدم لإبرام عقد بواسطة خطاب إلكتروني واحد أو أكثر ولا يكون موجها ....

(12) : استخدام نظم الرسائل الآلية في تكوين العقود : لا يجوز إنكار صحة أو إمكانية إنفاذ العقد الذي يكون با ....

(13) : إتاحة شروط العقد : ليس في هذه الاتفاقية ما يمس بانطباق أي قاعدة قانونية قد تلزم الطرف الذي يتفاوض ....

(14) : الخطأ في الخطابات الإلكترونية : (1) عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في تخاطب إلكتروني مع نظام رسائل آلي ت ....

(15) : الوديع : يعين الأمين العام للأمم المتح ....

(16) : التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار : (1) يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في ....

(17) : مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية : (1) يجوز لأي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية ، مؤلفة من دو ....

(18) : نفاذ الاتفاقية في الوحدات الداخلية : (1) إذا كان للدولة المتعاقدة وحدتان إقليميتان أو أكثر تطبق في ....

(19) : الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق : (1) يجوز لأي دولة متعاقدة أن تعلن ، وفقا للمادة 21 ، أنها لن ت ....

(20) : الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولة الأخرى : (1) تنطبق لأحكام هذه الاتفاقية على استخدام الخ ....

(21) : إجراءات إصدار الإعلانات وسريان مفعولها : (1) يجوز إصدار الإعلانات بمقتضى الفقرة 4 من المادة 17 وال ....

(22) : التحفظات : لا يجوز تقديم ت ....

(23) : بدء النفاذ : (1) يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية من اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تار ....

(24) : وقت الانطباق : لا تنطبق هذه الاتفاقية ولا أي إعلان إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجه ....

(25) : الانسحاب : (1) يجوز للدولة المتعاقدة أن تعلن انسحابها من هذه الاتفاقية بإشعار رسمي يوجه إلى الوديع ....

تطبيق الهواتف الذكية

تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .

يمكنك تحميل نسختك الاّن

Winner
Winner