(مقدمة) : اتفاق بين جمهورية مصر العربية
من ناحية
والاتحاد الاقتصادي لبلجيكا ولوكسمبرج
من ناحية أخرى
بشأن التش .... (1) : 1- يعني اصطلاح (استثمارات) أي نوع من الأصول وأي مساهمة مباشرة أو غير مباشرة في شكل نقدي, عيني أو خد .... (2) : 1- يقوم كل طرف من طرفي التعاقد بدعم استثمارات مستثمري الطرف المتعاقد الآخر التي تتم في إقليمه, وقبو .... (3) : 1- تتمتع كافة الاستثمارات التي تخص بشكل مباشر أو غير مباشر مستثمري أحد الطرفين المتعاقدين بمعاملة ع .... (4) : لا يجوز مصادرة أو تأميم أو إخضاع استثمارات مستثمري أحد الطرفين المتعاقدين في إقليم الطرف المتعاقد ا .... (5) : 1- تمشيا مع المعاهدات السارية بشأن التكامل الاقتصادي الإقليمي يمنح كل من طرفي التعاقد مستثمري الطرف .... (6) : في حالة قيام أحد الطرفين المتعاقدين أو أي مؤسسة عامة لهذا الطرف بالدفع - كنتيجة لضمان مالي يمنحه هذ .... (7) : يتمتع مستثمرو أي من الطرفين المتعاقدين الذي تعاني استثماراته من خسائر في إقليم الطرف المتعاقد الآخر .... (8) : 1- يتم تسوية أي نزاع ينشأ بين مستثمر أحد الطرفين المتعاقدين والطرف المتعاقد الآخر فيما يتعلق باستثم .... (9) : تعقد الأطراف المتعاقدة, عند الحاجة, مشاورات بغرض مراجعة تفسير أو تطبيق .... (10) : 1- أي نزاع ينشأ بشأن تفسير أو تطبيق هذا الاتفاق يتم تسويته بقدر الإمكان من خلال القنوات الدبلوماسية .... (11) : الدولة الأولى بالرعاية
يتمتع مستثمرو كل من الطرفين المتعاقدين في كافة الأمور التي ت .... (12) : تطبيق الاتفاق
يطبق هذا الاتفاق على كافة الاستثمارات التي قام بها مستثمرو طرف متعاقد في إقليم / أقا .... (13) : الدخول حيز النفاذ ومدة الاتفاق
1 ـ يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ بعد شهر من تاريخ تبادل آخر إخطار بإ ....
(ديباجة) : إن الوزيرين المسئولين عن شئون البيئة في مصر وفرنسا،
إذ يذكران ببروتوكول الاتفاق الموقع في 18 يناير .... (1) : شئون البحر المتوسط
1- يتعاون الطرفان في مجال حماية المناطق الساحلية لا سيما من خلال المشروعات الرا .... (2) : المياه العذبة
اتفق الطرفان على ما يلي:
1- التعاون في مجال معالجة المياه واستخدامها وإعادة استخدام .... (3) : تلوث الهواء
تقدم فرنسا خبرتها إلى مصر في مجال حماية الهواء من التلوث من خلال ال .... (4) : مناطق المحميات الطبيعية
1- يتبادل الطرفان الخبرات فيما يتعلق بالمواقع الشبيهة من مناطق المحميات ال .... (5) : النباتات الطبية
1- يتبادل الطرفان المعلومات الخاصة بحماية النباتات الطبية وخاصة التنوع الوراثي ويت .... (6) : مصادر طاقة جديدة
تعمل حكومة جمهورية مصر العربية على إنشاء صناعة قومية لإنتاج الطاقة المتجددة (الشم .... (7) : النظافة في مجال التجمعات البشرية
تقوم فرنسا بتسهيل حصول مصر من خلال جهات غير حكومية على الخبرة الف .... (8) : نقل مناطق صناعية خارج المدن
يتبادل الطرفان المعلومات والوثائق فيما يتعلق بنقل المناطق ال .... (9) : الإحصائيات البيئية
يتبادل الطرفان خبرتهما من .... (10) : التعليم والنوعية البيئية
يتبادل الطرفان الخبرات الخاصة بدعم وتحسين الوعي الجماهيري من خلال:
الوث .... (11) : حماية التراث
تدعم الحكومة الفرنسية جهود مصر ل .... (12) : التعاون في إطار وادي النيل ووادي الرون
يشكل وادي النيل في مصر ووادي الرون في فرنسا إطاراً متميزاً .... (13) : تعقد الوزارتان المعنيتان اجتماعات دورية من أجل تنفيذ مختلف أوجه التعاون المنصوص عليها في هذا الاتفا .... (14) : يسري هذا البروتوكول من تاريخ التوقيع عليه بمعرفة الوزيرين ويعمل به لمدة خمس سنوات تجدد تلقائياً لمد ....
(مقدمة) : اتفاقية التعاون البحري التجاري بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة الجمهورية العراقية
انطلاقاً من .... (1) : الأهداف:
تهدف هذه الاتفاقية إلى:
1- زيادة أطر التعاون والتنسيق بين مصر والعراق في مجال النقل البح .... (2) : التعاريف:
لأغراض هذه الاتفاقية يقصد بالعبارات التالية ما يلي:
1- تعني عبارة (سفينة طرف الاتفاقية) .... (3) : يسعى الطرفان المتعاقدان وبكل الوسائل الممكنة إلى تطويل وتوسيع التعاون بين القطرين الشقيقين في مجال .... (4) : 1- تحظى السفن التجارية العائدة إلى أي من الطرفين المتعاقدين أثناء وجودها في موانئ الطرف الآخر أو مي .... (5) : 1- يتعهد الطرفان بالسماح للسفن التجارية العائدة لهما بنقل الحمولة المخففة سنوياً بين الموانئ العراق .... (6) : يقوم الطرفان المتعاقدان بتبادل الخبرات والخبراء في مجال النقل البحري والتنسيق في المؤتمرات .... (7) : 1- يتعهد الطرفان المتعاقدان بتقديم المساعدة اللازمة في حالات غرق وجنوح سفينة أحد الطرفين أو تعرضها .... (8) : 1- يتعهد الطرفان المتعاقدان بالاعتراف بجنسية السفن العائدة للطرف الآخر بموجب المستندات الموجودة على .... (9) : يعترف الطرفان المتعاقدان بمستند تعريف الملاح الصادر من الجهات المختصة في كلا الطرفين المتعاقدين, وي .... (10) : يحق لأي فرد من حاملي مستند التعريف الوارد في المادة (9) من هذه الاتفاقية النزول إلى الشاطئ (بدون سم .... (11) : 1- يسمح لأي شخص يحمل مستند التعريف الصادر من قبل أحد الطرفين المتعاقدين والمشار إليه في المادة (9) .... (12) : 1- يوافق الجانبان على اعتماد ممثل مخطيهما البحريين في موانئ كل منهما.
2- يلتزم الجانب المصري بتقدي .... (13) : يتعهد كل من طرف في هذه الاتفاقية بأن يمنح للطرف الآخر حق تمويل الفائض عن نفقات من الإيرادات المتحقق .... (14) : يتعاون الطرفان المتعاقدان على استئجار سفن الطرف الآخر ووفق الأسعار التي يتفق عل .... (15) : 1- تكون المؤسسات البحرية الحكومية المعنية لكلا القطرين مسؤولة مباشرة عن تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية.
.... (16) : 1- لغرض تطبيق أحكام هذه الاتفاقية فإن الجهات المختصة لكلا الطرفين المتعاقدين تتمثل:
- من جانب حكوم .... (17) : لا تسري أحكام هذه الاتفاقية على السفن الصيد والسفن الحربية والسفن التي تمارس السلطة العمومية مثل (ي .... (18) : في حالة حصول اختلاف في وجهات النظر من جراء تطبيق وتفسير أحكام هذه الاتفاقية عندها يتم تسويتها بظرف .... (19) : يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين طلب تعديل هذه الاتفاقية بالطرق .... (20) : 1- تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ بعد استكمال الإجراءات القانونية المطلوبة وفقاً لتشريعات كلا الطرفي ....
(مقدمة) : اتفاق تجارة
بين حكومة جمهورية مصر العربية
وحكومة جمهورية مالي
إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة ج .... (1) : يقوم الطرفان المتعاقدان بتبادل البضائع والمنتجات المنتجة في .... (2) : يقوم كل من الطرفين المتعاقدين، تعزيزا وتسهيلا للتجارة بين جمهورية مصر العربية وجمهورية مالي، بتبادل .... (3) : يقوم الطرفان المتعاقدان بإصدار بيانات الاستيراد والتصدير ولأغراض إحصائية دون غيرها.
يحتفظ الطرفان .... (4) : يتعهد الطرفان المتعاقدان على أساس مبدأ توازن التبادل التجاري بتشجيع وزيادة حجم التجارة الخارجية بين .... (5) : لا يحق لكل من الطرفين المتعاقدين إعادة تصدير السلع المنتجة والواردة من الأخر إلى دو .... (6) : يتعهد الطرفان المتعاقدان تسهيلا للمبادلات التجارية بينهما على السماح بمرور التجارة الترانزي .... (7) : يمنح كل طرف متعاقد على أرضه الطرف الآخر التسهيلات اللازمة للمشاركة والإعداد للمعا .... (8) : يسمح للطرفان المتعاقدان، طبقا للقوانين واللوائح المعمول بها في كلا البلدين، بإعفاء استيراد و/ أو تص .... (9) : تكون طرق سداد المعاملات التجارية الناتجة من هذا الاتفاق بالعملات القابلة للتح .... (10) : من أجل تنفيذ هذا الاتفاق قرر الطرفان المتعاقدان إنشاء لجنة مؤقتة للتجار .... (11) : لا تنطبق مواد هذا الاتفاق على المنتجات والبضائع المحظور استيرادها أو تبادلها أو استخدامها في كلا ال .... (12) : يراعى الطرفان المتعاقدان أحكام وقواعد اتفاقية إنشاء منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بال .... (13) : يمكن تعديل هذا الاتفاق بموافقة الطرفين وتدخل هذه التعديلات حي .... (14) : تتم تسوية كل النزاعات الناشئة عن تفسير أو تطبيق هذا ال .... (15) : يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ من تاريخ آخر إخطار بتمام الإجراءات القانونية اللازمة للتصديق.
تحل وتلغ .... (16) : ويسرى هذا الاتفاق لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد, لمدد مماثلة ما لم يخطر أحد الطرفين الطرف الآخر برغ ....
(ديباجة) : أن الدول الأطراف في هذا البروتوكول.
إذ ترى أن التجارة الدولية عامل هام في تعزيز العلاقات الودية بي .... (1) : 1- يستعاض عن الفقرة (1) من المادة (3) بالنص التالي:
"1- لا تنطبق هذه الاتفاقية إلا في الحالات الآت .... (2) : 1 - تحذف الفقرة الفرعية (أ) من المادة (4) ويستعاض عنها بالنص التالي:
(أ) البضائع التي تشتري للاستع .... (3) : تضاف إلى المادة (31) فقرة جديدة برقم (4) نصها كما يلي:
"4 - إذا طبقت هذه الاتفاقية في وحدة إقليمية .... (4) : تحذف أحكام المادة (34) ويستعاض عنها بالأحكام التالية:
"1 - يجوز لأي دولتين متعاقدتين أو أكثر تطبق .... (5) : تحذف أحكام المادة (37) ويستعاض عنها بالأحكام التالية:
"لا تحجب هذه الاتفاقية أي اتفاق دولي تم الدخ .... (6) : يضاف النص التالي في نهاية الفقرة (1) من المادة (40):
"الإعلانات الانفرادية المتبادلة الصادرة بموجب .... (7) : يعين الأمين العام للأمم ال .... (8) : 1 - يفتح باب الانضمام لهذا البروتوكول أمام جميع الدول.
2 - الانضمام إلى هذا البروتوكول من قبل أي د .... (9) : 1 - يبدأ سريان هذا البروتوكول في اليوم الأول من الشهر السادس التالي لإيداع وثيقة الانضمام الثانية، .... (10) : إذا صدقت دولة على اتفاقية التقادم لعام 1974 أو انضمت إليها بعد بدء سريان هذا البروتوكول، فإ .... (11) : كل دولة تصبح طرفا متعاقدا في اتفاقية التقادم لعام 1974، بصيغتها المعدلة بهذا البروتوكول، وفقا للماد .... (12) : لأي دولة أن تعلن، وقت إيداع وثيقة انضمامها أو إيداع إخطارها بمقتضي المادة العاشرة أنها لن تلتزم بأح .... (13) : 1 - يجوز للدولة المتعاقدة أن تنسحب من هذا البروتوكول بإخطار الوديع بما يفيد ذلك.
2 - يحدث الانسحاب .... (14) : 1 - يحيل الوديع نسخا طبق الأصل مصدقة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول.
2 - يقوم الوديع، عند بدء سر ....
(مقدمة) : اتفاقية النقل البري الدولي للمسافرين والبضائع
بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة الجمهورية العراق .... (1) : تسري أحكام هذه الاتفاقية على النقل الدولي للمسافرين والبضائع بالطرق البرية من أو إلى أحد الطرفين ال .... (2) : لأغراض هذه الاتفاقية تعني الكلمات التالية ما يأتي:
1- (الناقل): شخصا طبيعيا أو معنويا مسجلا ومقيما .... (3) : يمنح كل من الطرفين المتعاقدين بموجب هذه الاتفاقية حرية مرور المسافرين والأمتعة الشخصية والبضائع الت .... (4) : يجوز للناقل التابع لأحد الطرفين المتعاقدين القيام بعمليات الخدمة المنتظمة أو عمليات العبور المنتظمة .... (5) : يجوز للناقل التابع لأحد الطرفين القيام بالخدمات المنتظمة لنقل مسافرين بحافلة (باص) مسجلة لدى ذلك ال .... (6) : تسري أحكام القوانين والتشريعات في كلا البلدين على البضائع الممنوعة أو تلك التي تحتاج إلى أذن خ .... (7) : شريطة ألا يكون هناك أي تعارض مع التشريعات الوطنية لكلا الطرفين:
(أ) يجوز للمركبة المسجلة لدى أحد .... (8) : يخضع نقل البضائع من أي من بلدي الطرفين المتعاقدين إلى بلد ثالث إلى ترخ .... (9) : لا يسمح للناقل التابع لأحد الطرفين المتعاقدين بنقل الم .... (10) : لا تفرض أية رسوم أو نفقات أو أجور على عمليات نقل المسافرين والبضائع بين أراضي البلدين والمارة بطريق .... (11) : فيما يتعلق بأوزان وأبعاد المركبات, يتعهد الطرفان بالامتناع عن فرض أية قيود على المركبات المسجلة لدى .... (12) : تتم تسوية المدفوعات ذات العلاقة بعمليات النقل والنقل بالعبور الترانسيت بين الطرفين المتعاقدين بأي ع .... (13) : أن ما يجرى على البضائع العابرة من نقل مركبة إلى أخرى بسبب الضرر والإدامة وإعادة التغليف والخزن المؤ .... (14) : يتخذ الطرفان المتعاقدان كل الإجراءات الضرورية .... (15) : تفحص وتختم التصريحات ووثائق النقل والرخص ذات العلاقة من قبل .... (16) : يشترط بالمركبات المستخدمة في عمليات النقل الدولي برا أن تكون حائزة على الوثائق الدولية الضرورية (تر .... (17) : يعفى الوقود الموجود في الخزان القياسي المجهز من قبل صانع المركبة من الضريبة الجمركية وبقية الضرائب .... (18) : يتوجب إجراء تأمين المسئولية تجاه الغير على المركبات المستخدمة في النقل الدولي للمسافرين والبضائع بي .... (19) : يخضع استيراد قطع الغيار للقوانين والأنظمة المحلية وتعفى العدد والآلات التي يستخدما طاقم المركبة عند .... (20) : 1- تقوم السلطات المختصة للطرفين المتعاقدين بالإشراف على قيام الناقلين بمراعاة أحكام هذا الاتفاق.
2 .... (21) : يحق لأي من الطرفين المتعاقدين فتح مكتب له في أراضي الطرف المتعاقد الآخر وذلك لغرض القيام بأعمال است .... (22) : (أ) تشكل لجنة مشتركة تضم ممثلين عن الطرفين المتعاقدين لتطبيق وضمان حسن تنفيذ هذه الاتفاقية لمعالجة .... (23) : تكون متابعة الاتفاقية عن طريق:
(أ) عن الجانب المصري : وزارة النقل وا .... (24) : يمكن تعديل هذه الاتفاقية باتفاق الطرفين المتعاقدين وتصبح نافذة المفعول اعتبارا من تا .... (25) : تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ بعد استكمال الإجراءات القانونية المطلوبة على وفق تشريعات كلا الطرفين ....
(مقدمة) : اتفاقية النقل البري الدولي للركاب والبضائع
بين حكومة دولة الكويت وحكومة جمهورية مصر العربية
رغبة من .... (1) : في مجال تطبيق هذه الاتفاقية يؤخذ بالتعاريف التالية:
1- السلطة المختصة: الوزير المسؤول عن تطبيق تشر .... (2) : تسري أحكام هذه الاتفاقية على النقل البري للركاب (عام - خاص - سياحي) و .... (3) : تخضع وسائط النقل البري المسجلة لدى أحد الطرفين عند وجودها في أراضي الطرف الآخر, وكذلك سائقوها وما ت .... (4) : يمنح الطرفان وفقا للأنظمة المتبعة لدى كل منهما كافة التسهيلات اللازمة لوسائط النقل الخاصة المسجلة ل .... (5) : يعفى كل من الطرفين وسائط النقل المسجلة لدى الطرف الآخر وسائقيها ومساعديهم, عند دخولها وفي أراضيه من .... (6) : تلتزم وسائط النقل المسجلة لدى أي من الطرفين بعدم تجاوز الأحمال المحورية والأبعاد والأوزان ا .... (7) : لايسمح لوسائط النقل المسجلة لدى أحد الطرفين دخول أراضي الطرف الآخر فا .... (8) : تلتزم وسائط النقل المسجلة لدى أحد الطرفين مهما كان نوعها بعدم ممارسة ا .... (9) : يلتزم الناقلون التابعون لأحد الطرفين بعدم ممارسة عمليات نقل البضائع أو الركاب بين إقليم ال .... (10) : لا يجوز لوسائط النقل المسجلة لدى أحد الطرفين البقاء في أراضي الطرف ا .... (11) : يلتزم سائقو وسائط النقل المختلفة بحيازة الوثائق المطلوبة الموضحة في البروتوكول الخاص ب .... (12) : لا يجوز للناقلين التابعين لأحد الطرفين تجاوز نقاط الانطلاق والوصول في أراضي الطرف ال .... (13) : يكون دخول وسائط النقل المختلفة عبر المنافذ .... (14) : يؤكد الطرفان على أهمية تشغيل خدمة منتظمة للنقل الخارجي للركاب بينهما, ومن قبل ناقلين مصرح لهم من قب .... (15) : يعمل الطرفان على التنسيق بين الجهات المعنية لديه .... (16) : يمنح الطرفان كافة التسهيلات اللازمة للمرور العابر لوسائط النقل التابعة لهما, وما تحمله من بضائع أو .... (17) : يكون للناقلين التابعين لكلا الطرفين وكلاء محليين من شركات أو مؤسسات أو مكاتب للنق .... (18) : يقوم الوكيل المحلي لدى كلا الطرفين طبقا لما ورد في المادة السابقة بضمان موكله .... (19) : مع عدم الإخلال بأحكام أي اتفاقية أخرى مبرمة بين أحد طرفي هذه الاتفاقية وبلد ثالث, يسعى الطرفان إلى .... (20) : تسري أحكام القوانين والتشريعات المحلية لدى كل طرف على البضائع الممنوعة أو تلك التي تحتاج إلى إذن .... (21) : تعمل السلطات المختصة لدى الطرفين على زيادة تبادل الخبرات والمعلومات والبحوث في مجال النقل البري, بم .... (22) : تشكل لجنة مشتركة تضم ممثلين من الطرفين، بغرض تنظيم نشاطات النقل البري وتسوية كافة المشكلات التي قد .... (23) : تقوم اللجنة المشتركة المشار إليها في المادة السابقة بإعداد بروتوكول منفصل يتضمن إجراءات تنفيذ هذه ا .... (24) : السلطة المختصة لدى كلا الطرفين حق إصدا .... (25) : مدة هذه الاتفاقية سنتان تجدد تلقائيا لمدة أو لمدد مماثلة، ما لم يخطر أحد الطرفين .... (26) : تخضع هذه الاتفاقية للموافقة عليها طبقا للإجراءات التشريعية المتبعة لدى ك ....
(ديباجة) : اتفاقية
بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة المملكة الدانمركية
لتجنب الازدواج الضريبي ومنع التهر .... (1) : النطاق الشخصي
تطبق هذه الاتفاقية على الأشخاص ال .... (2) : الضرائب التي تتناولها الاتفاقية
1- تطبق هذه الاتفاقية على ضرائب الدخل التي تفرضها إحدى الدولتين ال .... (3) : تعريفات عامة
1- لأغراض هذه الاتفاقية، ما لم يقتض سياق النص خلاف ذلك:
(أ) يقصد بتعبير "إحدى الدولت .... (4) : المقيم
1- لأغراض هذه الاتفاقية يقصد بعبارة "مقيم في إحدى الدولتين المتعاقدتين" أي شخص يخضع وفقا لق .... (5) : المنشأة الدائمة
1- لأغراض هذه الاتفاقية يقصد بعبارة "المنشأة الدائمة" المقر الثابت للعمل الذي يزاو .... (6) : الدخل الناتج من أموال عقارية
1- يخضع الدخل الذي يحصل عليه مقيم بإحدى الدولتين المتعاقدتين من أموال .... (7) : الأرباح التجارية والصناعية
1- الأرباح التي يحققها مشروع في إحدى الدولتين المتعاقدتين تخضع للضريبة .... (8) : النقل البحري والجوي
1- تخضع الأرباح الناتجة من تشغيل سفن أو طائرات في النقل الدولي للضريبة في الدو .... (9) : المشروعات المشتركة
1- (أ) إذا ساهم مشروع تابع لإحدى الدولتين المتعاقدتين بطريق مباشر أو غير مباشر .... (10) : أرباح الأسهم
1- تخضع أرباح الأسهم التي توزعها شركة مقيمة في إحدى الدولتين المتعاقدتين لمقيم في الد .... (11) : الفوائد
1- الفوائد التي تنشأ في إحدى الدولتين المتعاقدتين وتدفع لشخص مقيم في الدولة المتعاقدة الأخ .... (12) : الأتاوات
1- الأتاوات التي تنشأ في دولة متعاقدة وتدفع إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى تخضع للضر .... (13) : الأرباح الرأسمالية
1- الأرباح التي يستمدها شخص مقيم في دولة متعاقدة من التصرف في الأموال العقارية .... (14) : الخدمات الشخصية المستقلة
1- الدخل الذي يحققه شخص مقيم في دولة متعاقدة من خدمات مهنية أو أنشطة أخر .... (15) : الخدمات الشخصية غير المستقلة
1- مع عدم الإخلال بأحكام المواد (16)، (18) ، (19) تخضع المرتبات والأج .... (16) : مكافآت أعضاء مجلس الإدارة
ومكافآت موظفي الإدارة العليا
1- مكافآت أعضاء مجلس الإدارة وغيرها من الم .... (17) : الدخل الذي يستمده الفنانون والرياضيون
1- استثناء من أحكام المادتين (14)، (15) يخضع الدخل الذي يستم .... (18) : (المعاشات ومبالغ التأمين الاجتماعي
والمبالغ المرتبة لمدى الحياة والنفقة)
1- المعاشات والمبالغ الم .... (19) : الوظائف الحكومية
1- (أ) المكافآت بخلاف المعاشات، والتي تدفعها دولة متعاقدة أو أحد أقسامها السياسية .... (20) : المبالغ التي يتحصل عليها الطلاب والمتدربون
1- المبالغ التي يحصل عليها الطلب أو المتدرب المقيم أو ا .... (21) : المبالغ التي يتحصل عليها الأساتذة والمدرسون والباحثون
1- المقيمون في إحدى الدولتين المتعاقدتين الذ .... (22) : طرق تجنب الازدواج الضريبي
1- إذا كان شخص مقيم في دولة متعاقدة يحصل على دخل خاضع للضريبة في الدولة .... (23) : طريق تجنب الازدواج الضريبي
1- إذا كان شخص مقيم في دولة متعاقدة يحصل على دخل خاضع للضريبة في الدول .... (24) : عدم التمييز
1- مواطنو الدولة المتعاقدة لا يخضعون في الدولة المتعاقدة الأخرى لأية ضرائب أو لأية ال .... (25) : إجراءات الاتفاق المتبادل
1- إذا رأى شخص أن الإجراءات في إحدى الدولتين المتعاقدتين أو في كليهما تؤ .... (26) : تبادل المعلومات
1- تتبادل السلطات المختصة في الدولتين المتعاقدتين المعلومات اللازمة لتنفيذ أحكام .... (27) : أعضاء السلك الدبلوماسي والقنصلي
ليس في أحكام هذه الاتفاقية ما يخل بالمزايا الضريبية الممنوحة لأعض .... (28) : 1- لا يجوز تفسير أحكام هذه الاتفاقية بأنها تقيد بأي شكل من الأشكال أي استثناء أو إعفاء أو خصم أو أي .... (29) : 1- يمتد تطبيق هذه الاتفاقية سواء بتمام أحكامها أو مع بعض تعديلات ضرورية إلى أي جزء من إقليم الدولة .... (30) : 1- تقوم الدولتان المتعاقدتين إخطار بعضهما البعض بإتمام اتخاذ الإجراءات الدستورية اللازمة لنفاذ هذه .... (31) : يستمر العمل بهذه الاتفاقية حتى ينهي العمل بها بواسطة إحدى الدولتين المتعاقدتين ويكون لكل من الدولتي ....
(مقدمة) : اتفاقية في مجال السياحة بين حكومة جمهورية مصر العربية والمجلس التنفيذي لجمهورية زائير
إن حكومة جمهو .... (1) : يتعهد الطرفان باتخاذ كافة الإجراءات اللازمة لتدعيم مصالحهما المشتركة في مجال السياحة.
ويعمل الطرفا .... (2) : تتم تسوية كافة النفقات السياحية الناتجة من تبادل المجموعات السياحية .... (3) : لضمان حسن تطبيق هذا الاتفاق ولوضع بنوده موضع التنفيذ ويهدف عمل الدراسات واتخاذ الإجراءات اللازمة لت .... (4) : يتم تشكيل اللجنة المشتركة من ستة أعضاء موزعين كالآتي:
- من الجانب المصري عضوين من وزارة السياحية و .... (5) : يجوز طبقاً لاتفاق مشترك استدعاء خبراء من الخ .... (6) : تعقد اللجنة المشتركة اجتماعاتها العادية مرة كل عام في موعد يتفق عليه الطرفان وتضع برنامجاً تنفيذيا .... (7) : تقوم اللجنة المشتركة بتقديم قراراتها وتوصياتها ومقترحات .... (8) : يخطر كل من الطرفين الآخر عن طريق الأجهزة المختصة بالإجراءات التي اتخذت ل .... (9) : يسري تنفيذ هذا الاتفاق بصفة مؤقتة من تاريخ توقيعه وبصفة دائمة من تاريخ تبادل وثائق التصديق عليه.
م ....
(مقدمة) : اتفاقية
بين جمهورية مصر العربية والولايات المتحدة الأمريكية
والمملكة المتحدة لبريطانيا وإيرلندا ا .... (1) : توافق الحكومة على أن المقاولين الممولين من وكالة التنمية الدولية أو إدارة التنمية البريطانية لما ور .... (2) : توافق وكالة التنمية الدولية وإدارة التنمية البريطانية على أن المواد 163 إلى 172 من القانون الم .... (3) : برغم الإعفاءات من القانون المصري المنصوص عليه في البند الأول تاليه فإن وكالة التنمية الدولية وإدارة ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن