الإتفاقيات العربية والدولية

اتفاق العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة    17/07/1998

(مقدمة) : إن الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية، إذ تضعان في اعتبارهما مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة، ....

(1) : الهدف من الاتفاق هذا الاتفاق الذي تبرمه الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية (المحكمة)، عملاً ....

(2) : المبادئ 1- تعترف الأمم المتحدة بالمحكمة الجنائية الدولية بوصفها مؤسسة قضائية دائمة مستقلة ذات شخ ....

(3) : الالتزام بالتعاون والتنسيق تتفق الأمم المتحدة والمحكمة، رغبةً منهما في تيسير الوفاء الفعلي بمسؤو ....

(4) : التمثيل المتبادل 1- يجوز للمحكمة أن تحضر وتشارك في أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة بصفة مراقب ....

(5) : تبادل المعلومات 1- دون الإخلال بالأحكام الأخرى لهذا الاتفاق المتعلقة بتقديم المستندات والمعلومات ....

(6) : تقديم التقارير إلى الأمم المتحدة يجوز للمحكمة أن تقدم تقارير عن أنشط ....

(7) : بنود جدول الأعمال يجوز للمحكمة أن تقترح بنوداً كي تنظر فيها الأمم المتحدة. وفي هذه الحالات، تخطر ....

(8) : الترتيبات المتعلقة بالموظفين 1- تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على التشاور والتعاون، قدر الممكن عمل ....

(9) : التعاون الإداري تتشاور الأمم المتحدة والمحكمة، من حين لآخر، بشأن تحقيق أكفأ استفادة ممكنة من الم ....

(10) : خدمات ومرافق المؤتمرات 1- توافق الأمم المتحدة بأن توفر للمحكمة، بناءً على طلبها، ما قد تحتاجه من ....

(11) : الوصول إلى مقر الأمم المتحدة تسعى الأمم المتحدة والمحكمة إلى تيسير وصول ممثلي جميع الدول الأطراف ....

(12) : جواز المرور يحق للقضاة والمدعي العام ونائب المدعي العام والمسجل ومسؤولي مكتب المدعي العام وقلم ا ....

(13) : المسائل المالية 1- تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على أن تخضع الشروط، التي بموجبها ترصد الأموال للم ....

(14) : الاتفاقات الأخرى التي تبرمها المحكمة تتشاور الأمم المتحدة والمحكمة، عند الاقتضاء، ب ....

(15) : الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة 1- مع إيلاء الاعتبار الواجب لمسؤوليا ....

(16) : شهادة موظفي الأمم المتحدة 1- إذا طلبت المحكمة شهادة موظف لدى المنظمة أو لدى أحد برامجها أو صنادي ....

(17) : التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمحكمة 1- عندما يقرر مجلس الأمن، متصرفاً بموجب الف ....

(18) : التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام 1- تتعهد الأمم المتحدة، مع مراعاة مسؤولياتها واختصاصاتها ....

(19) : القواعد المتعلقة بامتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها إذا مارست المحكمة اختصاصها بمحاكمة شخص إدعى أ ....

(20) : حماية السرية إذا طلبت المحكمة من الأمم المتحدة تزويدها بمعلومات أو مستندات تكون مودعة لديها أو ف ....

(21) : ترتيبات تكميلية لتنفيذ هذا الاتفاق يجوز للأمين العام وللمحكمة ....

(22) : تسوية المنازعات تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تسوية أي ....

(23) : التعديلات يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة. وتوافق الجمعية العامة للأم ....

(24) : بدء النفاذ توافق الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية على هذا الاتفاق وفقاً للمادة 2 من النظَام ....

اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها    01/03/1991

(مقدمة) : إن الدول الأطراف في هذه الاتفاقية.. إدراكاً منها لما ينتج عن أفعال الإرهاب من آثار على الأمن الدولي ....

(1) : لأغراض هذه الاتفاقية: 1- "المتفجرات" تعني المنتجات الناسفة، المعروفة على نحو شائع باسم "المتفجرات ....

(2) : على كل دولة طرف أن تتخذ الإجراءات الضرورية والفع ....

(3) : 1- على كل دولة طرف أن تتخذ الإجراءات الضرورية والفعَّالة لحظر ومنع إدخال متفجرات غير مميزة إلى إقلي ....

(4) : 1- على كل دولة طرف أن تتخذ الإجراءات الضرورية لممارسة رقابة صارمة وفعَّالة على حيازة ونقل حيازة الم ....

(5) : 1- أنشأت بمقتضى هذه الاتفاقية لجنة تسمى اللجنة الفنية الدولية للمتفجرات (ويشار إليها فيما بعد باسم ....

(6) : 1- تقوم اللجنة بتقييم التطورات الفنية المتعلقة بتصنيع المتفجرات وتمييزها وكشفها. 2- تقوم اللجنة، م ....

(7) : 1- يجوز لكل دولة طرف أن ترسل تعليقاتها إلى المجلس في غضون تسعين يوماً من تاريخ الإخطار بتعديل مقترح ....

(8) : 1- على الدول الأطراف، إن أمكن، أن ترسل إلى المجلس المعلومات التي من شأنها أن تساعد اللجنة في تأدية ....

(9) : على المجلس أن يتخذ، بالتعاون مع الدول الأطراف والمنظمات الدولية المعنية، الإجراءات الملائمة لتسهيل ....

(10) : يشكل الملحق الفني جزءً ....

(11) : 1- أي نزاع بين دولتين أو أكثر من الدول الأطراف حول تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية, ولا يمكن تسويته عن ....

(12) : فيما عدا الحالة المشار إليها في المادة الحادي ....

(13) : 1 - يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية في مونتريال في أول آذار/ مارس 1991 بالنسبة للدول التي اشتركت ....

(14) : على المودع لديه أن يقوم فوراً بإخطار كل الدول موقعة وكل الدول الأطراف بما يلي: 1 - كل توقيع على هذ ....

(15) : 1 - يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية بموجب إخطار كتابي ترسله إلى المودع لديه. 2 - ي ....

(مرفق) : أولاً - المتفجرات المشار إليها في الفقرة 1 من المادة الأولى هي المتفجرات التي: (أ) تتكون من متفجر ....

اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها    01/07/2002

(مقدمة) : اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها إن الدول الأطراف في هذا الاتفاق، حيث أن نظام روما الأساسي لل ....

(1) : استخدام المصطلحات لأغراض هذا الاتفاق (أ) يعني مصطلح "النظَام الأساسي" نظَام روما الأساسي للمحكمة ا ....

(2) : المركز القانوني للمحكمة وشخصيتها القانونية تكون للمحكمة شخصية قانونية دولية، كما تكون لها الأهلية ....

(3) : أحكام عامة تتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها تتمتع المحكمة في ....

(4) : حرمة أماكن عمل المحكمة تكون ....

(5) : العلم والشعار والعلامات المميزة يحق للمحكمة أن ترفع علمها وشعارها وعلاماتها المميزة ....

(6) : حصانة المحكمة وممتلكاتها وأموالها وأصولها 1- تتمتع المحكمة وممتلكاتها وأموالها وأصولها أياً كان مكا ....

(7) : حرمة المحفوظات والوثائق تصان حرمة محفوظات المحكمة، وجميع الأوراق والوثائق أياً كان شكلها، والمواد ا ....

(8) : الإعفاء من الضرائب والرسوم الجمركية والقيود المفروضة على الاستيراد أو التصدير 1- تُعفى المحكمة وأصو ....

(9) : سداد الرسوم و/أو الضرائب 1- ليس للمحكمة، كقاعدة عامة، أن تطالب بالإعفاء من الرسوم و/أو الضرائب الدا ....

(10) : الأموال والإعفاء من قيود العملة 1- دونما تقيد بأي نوع من أنواع الضوابط أو الأنظمة المالية أو قرارات ....

(11) : التسهيلات المتعلقة بالاتصالات 1- تتمتع المحكمة في إقليم كل دولة من الدول الأطراف لأغراض اتصالاتها و ....

(12) : ممارسة وظائف المحكمة خارج مقرها في الحالة التي ترى فيها المحكمة أن من المستصوب، عملاً بالفقرة 3 من ....

(13) : ممثلو الدول المشاركون في الجمعية وفي هيئاتها الفرعية وممثلو المنظمات الحكومية الدولية 1- يتمتع ممثل ....

(14) : ممثلو الدول المشاركون في إجراءات المحكمة يتمتع ممثلو الدول الذين يشاركون في إجراءات المحكمة، أثناء ....

(15) : القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام والمسجل 1- يتمتع القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام وا ....

(16) : نائب المسجل وموظفو مكتب المدعي العام وموظفو قلم المحكمة 1- يتمتع نائب المسجل وموظفو مكتب المدعي الع ....

(17) : الموظفون المعينون محلياً الذين لا تشملهم أحكام أخرى من هذا الاتفاق يُمنح الموظفون الذين تعينهم الم ....

(18) : المحامي والأشخاص الذين يساعدون محامي الدفاع 1- يتمتع المحامي بالامتيازات والحصانات والتسهيلات التال ....

(19) : الشهود 1- يتمتع الشهود بالامتيازات والحصانات والتسهيلات التالية بالقدر اللازم لحضورهم في مقر المحكم ....

(20) : المجني عليهم 1- يتمتع المجني عليهم المشاركون في الدعوى وفقاً للمواد من 89 إلى 91 من القواعد الإجرائ ....

(21) : الخبراء 1- يمنح الخبراء الذين يؤدون مهام للمحكمة الامتيازات والحصانات والتسهيلات التالية بالقدر الل ....

(22) : الخبراء والأشخاص الآخرون الذين يلزم حضورهم في مقر المحكمة 1- يُمنح الأشخاص الآخرون الذين يلزم حضوره ....

(23) : الرعايا والمقيمون إقامة دائمة يجوز لأي دولة وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضم ....

(24) : التعاون مع سلطات الدول الأطراف 1- تتعاون المحكمة في جميع الأوقات مع السلطات المختصة في الدول الأطرا ....

(25) : رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين 13 و14 الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في الم ....

(26) : رفع الإمتيازات والحصانات المنصوص عليها في المواد من 15 إلى 22 1- تمنح الإمتيازات والحصانات المنصوص ....

(27) : الضمان الاجتماعي اعتباراً من تاريخ إنشاء المحكمة لنظَام خاص بها للضمان الاجتماعي، يُعفى الأشخاص الم ....

(28) : الإخطار يقوم المسجل بإبلاغ جميع الدول الأطراف دورياً بفئات وأسماء القضاة والمدعي العام ونواب المدعي ....

(29) : جوازات المرور تعترف الدول الأطراف بجوازات المرور أو وثائق السفر التي تصدرها الأمم المتحدة للقضاة وا ....

(30) : التأشيرات تبت الدول الأطراف بأسرع ما يمكن ومجاناً في طلبات الحصول على التأشيرات أو تصاريح الدخول/ال ....

(31) : تسوية المنازعات مع الغير تحدد المحكمة، دون مساس بسلطات الجمعية أو مسؤولياتها طبقاً للنظَام الأساسي، ....

(32) : تسوية الخلافات في تفسير أو تطبيق هذا الاتفاق 1- تتم تسوية جميع الخلافات في تفسير أو تطبيق هذا الاتف ....

(33) : انطباق هذا الاتفاق لا يخل هذا الاتفاق بقواعد القانون ....

(34) : التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام 1- يظل باب التوقيع على هذا الاتفاق مفتوحاً أم ....

(35) : بدء النفاذ 1- يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بعد ثلاثين يوماً من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو ....

(36) : التعديلات 1- يجوز لأي دولة من الدول الأطراف، عن طريق رسالة خطية توجهها إلى الأمين العام، أن تقترح ت ....

(37) : الانسحاب 1- يجوز لأي دولة طرف أن تعلن، بإخطار كتابي توجهه إلى الأمين العام، انسحابها من هذا الاتفاق ....

(38) : الوديع يكون الأمين العا ....

(39) : النصوص ذات الحجية يودع أصل هذا الاتفاق، الذي تتساوى في الحجية نصوصه الأسبانية والإنكليزية والروسية ....

اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها    09/12/1948

(مقدمة) : إن الأطراف المتعاقدة.. إذ ترى أن الجمعية العامة للأمم المتحدة، بقرارها 96 (د-1) المؤرخ في 11 كانون ....

(1) : تصادق الأطراف المتعاقدة على أن الإبادة الجماعية، سواء ارتكبت في أيام السلم ....

(2) : في هذه الاتفاقية، تعني الإبادة الجماعية أياً من الأفعال التالية، المرتكبة على قصد التدمير الكلي أو ....

(3) : يعاقب علي الأفعال التالية: (أ) الإبادة الجماعية. (ب) التآمر على ارتكاب الإبادة الجماعية. (ج) ال ....

(4) : يعاقب مرتكبو الإبادة الجماعية أو أي فعل من الأفعال الأخرى المذكورة ف ....

(5) : يتعهد الأطراف المتعاقدون بأن يتخذوا، كل طبقاً لدستوره، التدابير التشريعية اللازمة لضمان إنفاذ أحكام ....

(6) : يحاكم الأشخاص المتهمون بارتكاب الإبادة الجماعية أو أي من الأفعال الأخرى المذكورة في المادة الثالثة ....

(7) : لا تعتبر الإبادة الجماعية والأفعال الأخرى المذكورة في المادة الثالثة جرائم سياسية علي صعيد تسليم ال ....

(8) : لأي من الأطراف المتعاقدة أن يطلب إلي أجهزة الأمم المتحدة المختصة أن تتخذ، طبقاً لميثاق الأمم المتحد ....

(9) : تعرض علي محكمة العدل الدولية، بناءً علي طلب أي من الأطراف المتنازعة، النزاعات التي تنشأ بين الأطراف ....

(10) : تحمل هذه الاتفاقية، التي تتساوى في الحجية نصوصها بالأسبانية والإنك ....

(11) : تكون هذه الاتفاقية، حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 1949، متاحة للتوقيع باسم أية دولة من الدول الأعضاء ف ....

(12) : لأي طرف متعاقد، في أي حين، أن يجعل انطباق هذه الاتفاقية يشمل جميع الأقاليم التي يكون الطرف المتعاقد ....

(13) : في اليوم الذي يكون قد تم فيه إيداع صكوك التصديق أو الانضمام العشرين الأولى، يحرر الأمين العام محضرا ....

(14) : تكون هذه الاتفاقية نافذة المفعول لفترة عشر سنوات تبدأ من تاريخ بدء نفاذها. وتظل بعد ذلك نافذة المف ....

(15) : إذا حدث، كنتيجة للانسحابات، أن هبط عدد الأطراف في هذه الاتفاقية إلي أقل من ستة ....

(16) : لأي طرف متعاقد أن يتقدم في أي حين بطلب تنقيح هذه الاتفاقية وذلك بإشعار خطي يوجهه إلي الأ ....

(17) : يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشار إليها في المادة ....

(18) : يودع أصل هذه الاتفاقية في محفوظات الأمم المتحدة. وترسل نسخة مصدقة من هذه الاتفاقية إلي كل من ....

(19) : يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بتسجيل هذ ....

الاتفاقية الدولية بشأن قمع جريمة الفصل العنصري ومعاقبة مرتكبيها    30/11/1973

(مقدمة) : إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى القرار 2922 (د-27) المتخذ في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1972، والذي أكدت ....

(ديباجة) : إن الدول الأطراف في هذه الاتفاقية، إذ تشير إلى أحكام ميثاق الأمم المتحدة التي تعهد فيها جميع الأعض ....

(1) : 1- تعلن الدول الأطراف في هذه الاتفاقية أن الفصل العنصري جريمة ضد الإنسانية، وأن الأفعال اللاإنسانية ....

(2) : إن عبارة "جريمة الفصل العنصري" التي تشمل ما يماثل ذلك من سياسات وممارسات العزل والتمييز العنصريين ا ....

(3) : تقع المسؤولية الجنائية الدولية، أيا كان الدافع، على الأفراد وأعضاء المنظمات والمؤسسات وممثلي الدولة ....

(4) : تتعهد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية: (أ) باتخاذ جميع التدابير، من تشريعية وسواها، اللازمة لقمع أو ....

(5) : يجوز أن يحاكم المهتمون بارتكاب الأفعال المعددة في المادة الثانية من هذه الاتفاقية من قبل محكمة مختص ....

(6) : تتعهد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية بأن تقبل وتنفذ، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، القرارات التي يتخذه ....

(7) : 1- تتعهد الدول الأعضاء في هذه الاتفاقية بأن تقدم إلى الفريق المنشأ بمقتضى المادة التاسعة تقارير دور ....

(8) : يجوز لأية دولة طرف في هذه الاتفاقية أن تطلب إلى أية هيئة مختصة من هيئات الأمم المتحدة أن تعمد، بمق ....

(9) : 1- يعين رئيس لجنة حقوق الإنسان فريقا يتألف من ثلاثة من أعضاء لجنة حقوق الإنسان، ممن هم كذلك ممثلون ....

(10) : 1- تخول الدول الأطراف في هذه الاتفاقية لجنة حقوق الإنسان سلطة القيام بما يلي: (أ) أن تطلب إلى هيئا ....

(11) : 1- لا تعتبر الأفعال المعددة في المادة الثانية من هذه الاتفاقية جرائم سياسة لغرض تسليم المجرمين. 2- ....

(12) : كل نزاع ينشأ بين دول أطراف في هذه الاتفاقية بشأن تفسير الاتفاقية أو تطبيقها أو تنفيذها، ولا يسوى بط ....

(13) : توقيع هذه الاتفاقية متاح للدول جميعا. ولأية دولة ....

(14) : 1- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق. وتودع وثائق التصديق لدى الأمين العام للأمم ....

(15) : 1- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع وثيقة التصديق/ أو الانضمام العشري ....

(16) : لكل دول طرف نقض هذه الاتفاقية بأشعار مكتوب موجه إلى الأمين العام للأمم ا ....

(17) : 1- لكل دول طرف أن تطلب، في أي وقت كان، إعادة النظر في هذه الاتفاقية، وذلك بإشعار كتابي موجه إلى الأ ....

(18) : يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإعلام جميع الدول بالوقائع التالية: (أ)التوقيعات والتصديقات والانض ....

(19) : 1. حررت هذه الاتفاقية بخمس لغات رسمية متساوية هي الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والفرنسية، ....

اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة    29/01/1957

(مقدمة) : إن الجمعية العامة، إذ ترى من المناسب أن تعقد برعاية الأمم المتحدة اتفاقية دولية بشأن جنسية المرأة ا ....

(ديباجة) : إنّ الدول المتعاقدة، إذ تدرك أنّ تنازع القوانين والعادات السارية في مسائل الجنسية منشأة اختلاف الأح ....

(1) : توافق كل دولة من الدول المتعاقدة على أن عقد الزواج بين أحد رعاياها وبين أجنبي، ....

(2) : توافق كل دولة من الدول المتعاقدة على أن اكتساب أحد رعاياها لجنسية دولة أخر ....

(3) : 1. توافق كل دولة من الدول المتعاقدة على أنّ للأجنبية المتزوجة من أحد مواطنيها، إذا طلبت ذلك، أن تكت ....

(4) : 1. تعرض هذه الإتفاقية لتوقيع وتصديق أية دولة من أعضاء الأمم المتحدة وكذلك أية دول أخرى تكون أو تصبح ....

(5) : 1. تعرض هذه الإتفاقية لانضمام كافة الدول المشار إليها في الفقرة (1) من الم ....

(6) : 1. تنفذ هذه الإتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع وثيقة التصديق أو الإنضمام السادسة. 2. وت ....

(7) : 1. تنطبق هذه الإتفاقية على كافة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، والموضوعة تحت الوصاية، والمستع ....

(8) : 1. يجوز لأية دولة عند توقيعها هذه الاتفاقية أو تصديقها أو إنضمامها إليها إبداء تحفظاتها بشأن أية ما ....

(9) : 1. يجوز لأية دولة من الدول المتعاقدة أن تنقض هذه الإتفاقية بإرسال إعلان كتابي الى الأمين العام للأم ....

(10) : كل نزاع ينشأ بين دولتين متعاقدتين أو أكثر حول تفسير هذه الإتفاقية أو تطبيقها، وتتعذر تسويته عن طريق ....

(11) : يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإشعار جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء المذك ....

(12) : 1. حررت هذه الإتفاقية باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والفرنسية، وجميع هذه النصوص ر ....

اتفاقية منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة    16/08/2002

(مقدمة) : إن الدول الأطراف.. إذا تضع في اعتبارها الفقرة (أ) من المادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على ....

(1) : النطاق تنطبق هذه المواد على الأنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي و ....

(2) : المصطلحات المستخدمة لأغراض هذه المواد (أ) يشمل مصطلح "مخاطر التسبب في ضرر جسيم عابر للحدود " ال ....

(3) : المنع تتخذ دولة المصدر كل التدابير المناسبة لمنع وقوع ضرر ....

(4) : التعاون تتعاون الدول المعنية بحسن نية وتسعى عند الاقتضاء للحصول على مساعدة من واحدة أو أكثر من ....

(5) : التنفيذ تتخذ الدول المعنية الإجراءات التشريعية أو الإدارية أو غيرها من ....

(6) : الإذن 1- تشترط دولة المصدر الحصول على إذنها المسبق بشأن ما يلي : (أ) أي نشاط يدخل في نطاق هذه ....

(7) : تقييم المخاطر يكون أي قرار يتخذ فيما يتصل بالإذن بنشاط يدخل ضمن نطاق هذه المواد قائماً بوجه ....

(8) : الإخطار والإعلام 1- إذا اتضح من التقييم المشار إليه في المادة 7 أن هناك احتمالاً للتسبب في ضرر ....

(9) : المشاورات بشأن التدابير الوقائية 1- تجري الدول المعنية مشاورات فيما بينها بناءً على طلب أي دولة ....

(10) : العوامل التي تدخل في تحقيق توازن عادل للمصالح لإقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار إليه ف ....

(11) : الإجراءات في حال عدم وجود إخطار إذا كان لدى إحدى الدول أسباب معقولة تدعو للاعتقاد بأن النشاط ال ....

(12) : تبادل المعلومات على الدول المعنية في أثناء الاضطلاع بالنشاط أن تتبادل في الوقت المناسب جميع الم ....

(13) : إعلام الجمهور تقوم الدول المعينة مستخدمة الوسائل المناسبة بتزويد الجمهور الذي يحتمل أن يتأثر بأ ....

(14) : الأمن القومي والأسرار الصناعية يجوز حجب البيانات والمعلومات الحيوية للأمن القومي لدولة المصدر أو ....

(15) : عدم التمييز لا يجوز للدولة أن تميز بين الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعرضين أو الذين قد يت ....

(16) : التأهب لحالات الطوارئ تضع دولة المصدر خططاً احتياطية للاستجابة لحالات الطوارئ ....

(17) : الإخطار بحدوث حالة طوارئ تقوم دولة المصدر دون تأخير وباستخدام أسرع السبل المتوفرة لها بإخطار ال ....

(18) : العلاقة بقواعد القانون الدولي الأخرى لا تخل هذه المواد بأي التزام يق ....

(19) : تسوية المنازعات 1- أي نزاع يتعلق بتفسير هذه المواد أو تطبيقها يسوى سريعاً بوسائل التسوية السليم ....

اتفاقية منع تلويث البحار بافراغ النفايات وغيرها من المواد    29/12/1972

(مقدمة) : الأطراف المتعاقدة في هذه الاتفاقية ، وإذ ندرك أن البيئة البحرية والكائنات الحية التي تدعمها لها أهم ....

(1) : تقوم الأطراف في هذه الاتفاقية، منفردة وبصورة جماعية، بتعزيز وسائل المكافحة الفعالة ضد جميع مصادر تل ....

(2) : تقوم الأطراف، وفقاً لما هو منصوص عليه في المواد التالية، باتخاذ التدابير الفعالة، فردياً، حسب طاقات ....

(3) : في نطاق هذه الاتفاقية وتحقيقاً لأغراضها : 1- أ- تعني عبارة (( إلقاء النفايات )) : 1- أي تخل ....

(4) : 1- طبقاً لأحكام هذه الاتفاقية, تحظر الأطراف إلقاء أية نفايات أو غيرها من المواد في أي شكل أو على أي ....

(5) : 1- لا تطبق أحكام المادة الرابعة عندما يكون من اللازم تأمين سلامة الحياة البشرية أوسلامة السفن أوالط ....

(6) : 1- يعين كل من الأطراف السلطة أوالسلطات المناسبة لتولي ما يلي :- أ- اصدارالرخص الخاصة اللازم صدوره ....

(7) : 1- على كل طرف في هذه الاتفاقية أن يطبق التدابير اللازمة لتنفيذ الاتفاقية الحالية على ما يلي: - أ ....

(8) : لتعزيز أهداف هذه الاتفاقية على الأطراف الذين تجمعهم المصلحة المشتركة في حماية البيئة البحرية في ....

(9) : على الأطراف تشجيع ودعم المساعدات التي تطلبها الأطراف الأخرى للأسباب التالية بالتعاون فيما بينها داخ ....

(10) : وفقاً لمبادئ القانون الدولي بشأن مسئولية الدولة عن الأضرار التي تحدث لبيئة الدول الأخرى , أو لأي من ....

(11) : تبحث الأطراف في أول اجتماع استشاري لها، إجراءات ت ....

(12) : تتعهد الأطراف بتعزيز وتشجيع إجراءات حماية البيئة البحرية من التلويث الذي تسببه العوامل التالية ، وذ ....

(13) : لن يخل أي شئ في هذه الاتفاقية بتدوين وتطوير قانون البحار من قبل مؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار ا ....

(14) : 1- تتولى حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وشمالي أيرلندا- باعتبارها الجهة المودعة لديها وثائق ....

(15) : 1- أ - يجوز في اجتماعات الأطراف التي دعيت للانعقاد طبقاً للمادة الرابعة عشرة إدخال تعديلات على هذه ....

(16) : تكون هذه الاتفاقية مفتوحة للتوقيع عليها من أية دولة في لندن ومكسيكوسي ....

(17) : تخضع هذه الاتفاقية للمصادقة عليها، وتودع وثائق التصديق لدى حكومات المكسيك واتحاد الجمهوريات الس ....

(18) : بعد الحادي والثلاثين من ديسمبر 1973 م ، ستفتح هذه الاتفاقية للانضمام إليها من قبل أية دولة ، وتودع ....

(19) : 1- تسري هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع وثيقة التصديق أو الانضمام الخامسة عشرة. 2- ....

(20) : تقوم الأطراف المودعة لديها وثائق الاتفاقية بإخطار باقي الأطراف بما يلي: - أ- التوقيعات على هذه الا ....

(21) : يجوز لأي طرف أن ينسحب من هذه الاتفاقية بموجب إخطار كتابي يقدمه قبل ستة شهور من موعد انسحابه لأحد ....

(22) : يودع أصل هذه الاتفاقية التي تعتبر نصوصها الإنجليزية والفرنسية والروسية والإسبانية متساوية الحجية لد ....

(ملحق 1) : 1. مركبات الهالوجين العضوية. 2. الزئبق ومركبات الزئبق. 3. مركبات الكادميوم والكادميوم. 4. المواد ال ....

(ملحق 2) : يتم سرد المواد والمواد التالية التي تتطلب عناية خاصة لأغراض المادة السادسة (1) (أ). النفايات التي ت ....

(ملحق 3) : تتضمن الأحكام الواجب مراعاتها عند وضع معايير تحكم مسألة تصاريح إلقاء المواد في البحر ، مع مراعاة ال ....

المعاهدة الدولية لمنع تلويث مياه البحار بالزيت    13/04/1962

(1) : 1- من أجل أغراض الاتفاقية الحالية فإن التعبيرات الآتية ( ما لم يتطلب النص غير ذلك ) ستكون مدلولاتها ....

(2) : 1- الاتفاقية الحالية ستـنطبق على السفن المسجلة في أي من الأقاليم التابعة لحكومة منضمة وكذلك على الس ....

(3) : مع مراعاة نصوص المادتين الرابعة والخامسة، تسري الأحكام التالية : أ- يحظر على كل نافلة زيت تنطبق ع ....

(4) : لا تنطبق المادة الثالثة على ما يلي : أ- تفريغ الزيت أو المزيج الزيتي من السفينة لغرض تأمين سلامته ....

(5) : المادة الثالثة لا تنطبق على التفريغ من الأجزاء السفلى للسفينة : أ- بالنسبة للمزيج الزيتي خلال فتر ....

(6) : 1- أية مخالفة للمادة الثالثة والتاسعة تعتبر جرماً واجب العقاب بموجب قانون الإقليم المختص بالنسبة لل ....

(7) : 1- بعد مضي اثني عشر شهراً على سريان مفعول هذه الاتفاقية على الإقليم المعين بالنسبة للسفينة المنطبقة ....

(8) : 1- على كل حكومة منضمة أن تتخذ جميع الخطوات المناسبة لتوفير المرافق الآتية : أ- ينبغي أن تزود المو ....

(9) : 1- على كل سفينة وناقلة زيت خاضعة لأحكام هذا الاتفاق وتستعمل زيت الوقود أن تحتفظ على ظهرها بدفتر تسج ....

(10) : 1- يجوز لأية حكومة منضمة أن تزود حكومة الإقليم المختص فيما يتعلق بالسفينة، حسبما هو وارد في الفقرة ....

(11) : يجب أن لا يئول أي نص في الاتفاق الحالي بما يتعارض مع سلطات كل حكومة طرف بهذا الاتفاق في أن تتخذ ضمن ....

(12) : على كل حكومة طرف في الاتفاق أن ترسل إلى مكتب المنظمة وإلى الجهاز المختص في هيئة الأمم المتحدة ما يل ....

(13) : كل نزاع ينشأ بين الحكومات الأطراف في هذا الأتفاق و يكون متعلقاً بتفسير أو تطبيق الأتفاق الحالي ولا ....

(14) : 1- سيبقى التوقيع على الاتفاقية الحالية مفتوحاً لمدة ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ هذا اليوم وسيظل مفتو ....

(15) : 1- يصبح الاتفاق الحالي نافذ المفعول بعد اثنى عشر شهراً من التاريخ الذي فيه تصبح عشر حكومات على الأق ....

(16) : 1-أ- يمكن تعديل الاتفاقية الحالية بالموافقة الإجماعية للدول المنضمة. ب- بناء على طلب أية دولة منض ....

(17) : 1- لكل حكومة منضمة لهذا الاتفاق أن تنسحب منه في أي وقت بعد مضي فترة خمس سنوات من التاريخ الذي أصبح ....

(18) : 1- أ- في الحالات التي تكون فيها الأمم المتحدة هي السلطة الإدارية للإقليم أو تكون إحدى الحكومات المن ....

(19) : 1- في حالة قيام حرب أو أية أعمال عدوانية أخرى فإن أية حكومة منضمة تعتبر أن هذه الحالة تؤثر عليها، س ....

(20) : بمجرد دخول هذه المعاهدة في دور التنفيذ يجب على (ال ....

(21) : تقوم حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بأعباء (المكتب) ريثما وإلى أن يتم تشك ....

الاتفاقية الدولية في شأن المسئولية المدنية المترتبة عن أضرار التلوث بالزيت ‏    29/11/1969

(مقدمة) : الدول الاعضاء فى الاتفاقية الحالية : ادراكا بأخطار التلوث الناتجة عن التوسع فى النقل البحرى للزيت ....

(1) : تحقيقا لأغراض هذه الاتفاقية : 1. سفينة : تعنى أى سفينة تعبر البحار أو أى وحدة عائمة من أى نوع كا ....

(2) : هذه الاتفاقية ترتبط تماما بضرر التلوث الناشىء على إقليم بما فى ذلك البحر الإق ....

(3) : 1. فيما عدا ما أشترط عليه فى الفقرتين 2 , 3 من هذه المادة يكون مالك السفينة فى وقت الحادث أو عندما ....

(4) : عندما يحدث أى تسرب أو القاء للزيت من سفينتين أو أكثر ويحدث حينئذ ضرر التلوث يكون ملاك السفن ا ....

(5) : 1. سيعطى لمالك السفينة الحق فى تحديد مسئوليته فى هذه الاتفاقية بالنسبة لأى حادث بمبلغ اجمالى وهو ال ....

(6) : 1. بعد إيداع المالك للاعتماد المالى بعد الحادث بمقتضى المادة الخامسة وتخويله حق تحديد مسئولية . (أ ....

(7) : 1. يتطلب من مالك السفينه المسجلة فى الدول المتعاقدة والتى تحمل أكثر من 2000 طن زيت سائب كبضاعة الاح ....

(8) : تدفع حقوق التعويض بموجب هذه الاتفاقية مالم ترفع دعوى ما خلال ثلاث سنوات من تاريخ حدوث الضرر ومع ذلك ....

(9) : 1. عندما يسبب حادث ضرر تلوث فى أقليم يشمل البحر الاقليمى لدولة متعاقدة أو أكثر أو اذا اتخذت الاجراء ....

(10) : 1. يجب أن يعترف فى الدول المتعاقدة بكل حكم يصدر من المحكمة بتشريع طبقا للمادة التاسعة ويكون معمولا ....

(11) : 1. لاتطبق أحكام هذه الاتفاقية على السفن الحربية أو السفن الأخرى المملوكة أوالتى تدار بواسطة دولة وت ....

(12) : تحل هذه الاتفاقية محل أى اتفاقيات دولية أخرى سارية المفعول أو معدة للتوقيع أو التصديق أو الانضمام ف ....

(13) : 1. تظل هذه الاتفاقية مفتوحة للتوقيع حتى 31 ديسمبر 1970 ومفتوحة للانضمام بعد هذا التاريخ . 2. يمكن ....

(14) : 1. يكون التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام فعالا عند ايداع الوثيقة الرسمية بذلك لدى السكرتار ....

(15) : 1. يسرى مفعول الاتفاقية الحالية فى اليوم التاسع عشر التالى للتاريخ الذى توقع فيه حكومات ثمان دول من ....

(16) : 1. يمكن لأى دولة من الدول المتعاقدة أن تنسحب من الاتفاقية الحالية فى أى وقت بعد تاريخ نفاذ مفعول هذ ....

(17) : 1. طالما كانت الأمم المتحدة لها السلطة الادارية على اقليم ما أو كانت أى دولة متعاقدة مسئولة عن العل ....

(18) : 1. يمكن عقد مؤتمر بواسطة المنظمة لغرض مراجعة أو تعديل الاتفاقية الحالية . 2. يمكن أن تعقد المنظمة ....

(19) : 1. تودع الاتفاقية الحالية لدى السكرتارية العامة للمنظمة . 2. على السكرتارية العامة للمنظمة : (أ) أن ....

(20) : بمجرد أن تصبح الاتفاقية الحالية نافذة المفعول فيرسل النص عن طريق السكرتارية العامة للمنظمة ....

(21) : تحرر الاتفاقية الحالية من صورة واحدة باللغتين الانجليزية والفرنسية ولكل نص نفس القوة التى للآخر وتع ....

(ملحق) : ملحق شهادة التأمين أو أي ضمان مالي بالنسبة للمسئولية المدنية المترتبة عن أضرار التلوث بالزيت حررت ط ....

(ملاحظات) : وافقت مصر على الاتفاقية و ....

تطبيق الهواتف الذكية

تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .

يمكنك تحميل نسختك الاّن

Winner
Winner